Translation of "الألقاب" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

ومن هنا تأتي الألقاب على غرار نيد.
Here's where the Ned style nicknames come in.
دع الألقاب يا صاحبى,إننا خارج الخدمة الآن
Forget the rank, chum. I'm out.
حسنا ، إذا كانت الألقاب تعني لك الكثير، يمكنك مناداتي بـ...
Oh, I see. Well, if titles mean so much to you, as of today you can address me as...
يشترط القانون على جميع المواطنين فس تركيا إلى تبني استخدام الألقاب.
The law requires all citizens of Turkey to adopt the use of surnames.
ما إن يوضع الطفل في المركز (مركز المعالجة)، سيتم اطلاق الألقاب عليه.
Someone think it not at all.
جميع هذه الألقاب تعود إلى خطأ، على الرغم من أنها مفهومة تمام ا.
All these nicknames trace back to a mistake, although, a perfectly understandable one.
وأضافت أن النساء لا يتخذن الألقاب الرئاسية بسبب ما يولى من احترام تقليدي لأفراد الأسرة الذكور من جهة، ولأنهن يكرهن تحمل عبء المسؤولية التي ترتبط بتلك الألقاب من جهة أخرى.
Women did not take on chiefly titles in part because of a traditional deference to male members of the family and in part because they were loath to assume the weight of responsibility involved.
واليوم، يعيش أحفاد بيرو الإيطالية في المدينة، وكثير منهم لا تزال لديها الألقاب الإيطالية.
Today, their Italian Peruvian descendants live in the city and many of them still have Italian surnames.
، و أنا لن أناديه بأيا من هذه الألقاب من أمامه أو من وراء ظهره
And I'm not gonna call him one, to his face or his back.
وقد ازداد اللبس حدة باستخدام نفس الألقاب للوظائف التي يضطلع بها حاليا الموظفون المدنيون والعسكريون.
Confusion was compounded by the use of the same titles for those functions currently carried out by civilian and military personnel.
الألقاب المتعلقة بالمهن من الشائع استخدام اسم الوظيفة بعد اسم الشخص، بدلا من استخدام لقب احترام عام.
Shi Other titles Occupation related titles It is common to use a job title after someone's name, instead of using a general honorific.
والواقع أن المزيد من النساء يسعون إلى الحصول على الألقاب الرئاسية، كما هو حقهن بحكم قرابة الدم.
Gradually, in fact, more women were seeking chiefly titles, as they were entitled to do by consanguinity.
خلال السنوات الماضية ما يقرب من 800 سنة التي كانت البرتغال ملكية، إنشاء ملوك مختلف الألقاب والشعارات الأخرى.
Through the nearly 800 years which Portugal was a monarchy, the kings held various other titles and pretensions.
فنزويلا تحتل المرتبة الأولى في قائمة صفحة ويب الجميلة العالمية بوصفها البلد مع المزيد من الألقاب مسابقات دولية فاز.
Venezuela ranks first in the Global Beauties webpage list as the country with more international pageants titles won.
فقالت، أولا، يذكر التقرير أن ح م لة الألقاب الرئاسية يمثلون أسرتهم الموسعة، وهي تود أن تعرف من ي در ج في تلك الفئة.
First, according to the report, chiefly title holders represented their extended family and she would like to know who was included in that group.
والحكومة مضطرة إلى التصرف بكياسة في ثقافة مؤسسة على مفهوم معين للهوية وعلى مبدأ السيطرة العائلية لا الحكومية على منح الألقاب الرئاسية.
The Government had to proceed with delicacy in a culture founded on a particular concept of identity and on the principle of family control not government control over the conferral of chiefly titles.
إذا أردنا أن نفهم كيف قد تبدو القضية الفلسطينية بدون ياسر عرفات ، فيتعين علينا أن نضع في الاعتبار الألقاب العديدة التي يحملها الآن.
To understand what the Palestinian cause will look like without Yasir Arafat, consider the various titles that he currently holds.
ويعمل مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام على نحو وثيق على الانتهاء من استعراض الألقاب الوظيفية وإكمال التوصيفات العامة للوظائف ذات الصلة.
The Office of Human Resources Management and the Department of Peacekeeping Operations are working closely to finalize the review of functional titles and to complete related generic job profiles.
و ناشري الكتب الناطقة بالألمانية تنتج نحو 700 مليون نسخة من الكتب كل عام ، مع حوالي 80،000 الألقاب ، ما يقرب من 60،000 منهم المطبوعات الجديدة .
German speaking book publishers produce some 700 million books every year, with about 80,000 titles, nearly 60,000 of them new.
وقام بتقديم قانون الألقاب الملكية سنة 1876، الذي أضاف لقب إمبراطورة الهند إلى قائمة ألقاب الملكة فيكتوريا، واضعا إياها في نفس المرتبة مع إمبراطور روسيا.
He introduced the Royal Titles Act 1876, which added Empress of India to Victoria's list of titles, putting her at the same level as the Russian Emperor.
وأضافت أن الألقاب الرئاسية يمكن أن ت من ح لأفراد تقل أعمارهم عن الحادية والعشرين، ولكن لا ي سم ح بالتصويت في الانتخابات إلا لمن تزيد أعمارهم عن الحادية والعشرين.
Chiefly titles could be conferred on individuals under 21, but only those over the age of 21 were permitted to vote in elections.
من حيث عدد الألقاب، العقد الأنجح في تاريخ ليفربول هو الثمانينات، حيث فاز ليفربول بستة دوريات وكأسي إتحاد إنجليزي، وأربع كؤوس رابطة وخمسة دروع خيرية (واحد مشترك) وكأسين أوروبيين.
In terms of the number of trophies won, Liverpool's most successful decade was the 1980s, when the club won six League titles, two FA Cups, four League Cups, five Charity Shields (one shared) and two European Cups.
ثانيا، استفسرت عما إذا كان الأفراد الذين لا يحملون ألقابا رئاسية مؤهلين لكي ي نت خ بوا ع م دا للقرى، وعما إذا كان يمكن منح تلك الألقاب لأفراد تقل أعمارهم عن الحادية والعشرين.
Second, she enquired whether individuals who did not hold chiefly titles were eligible for election as village mayors and whether such titles could be bestowed upon individuals under the age of 21.
ماريوس Pudzianowski هو منافس الأشداء نجاحا كبيرا وحصل على المزيد من الألقاب أقوى رجل في العالم من أي منافس آخر في العالم، والفوز في الحدث في عام 2008 للمرة الخامسة.
Mariusz Pudzianowski is a highly successful strongman competitor and has won more World's Strongest Man titles than any other competitor in the world, winning the event in 2008 for the fifth time.
أطلق على أحد هذه المسابقات عنوانا لاستخدامه في اللعبة، على غرار اللعبة الأولى عندما لقبت الشخصية بعدة ألقاب اشترتها من Title Vendor وقالت Lionhead أن هذه الألقاب سيتم شراؤها ولكن يجب أن تحصل عليها الشخصية أولا.
One such competition was naming a title to be used in the game, similar to the first game wherein a character was addressed by various titles that the character purchased from a Title Vendor Lionhead has stated these titles will be bought but they have to be earned first.
7 وتطرقت إلى نظام الألقاب الرئاسية، فقالت إن الرئيس يعتبر ممثل الأسرة الموسعة وهو، بصفته هذه، يحق له التصويت والترشح للانتخاب، كما أنه القي م على أراضي الأسرة وما لديها من أصول، والمسؤول عن سلوك الأسرة بكليتها.
With regard to the chiefly title system, a chief was considered the representative of the extended family and as such was entitled to vote and stand for election, was the custodian of family land and assets and was responsible for the behaviour of the entire family.
بالإضافة إلى ذلك، سيتم منح ألقاب لشراء الممتلكات، فإذا اشترى اللاعب كل المبانى والأراضي في البلدة، يصبح عمدة هذه البلدة وكذلك امتلاك المزيد من الأراضي يعطى المزيد من الألقاب مثل الملك الملكة، وقد يصل الأمر للقب إمبراطور أرض البيون برمتها.
In addition, titles will be awarded for buying property if one were to buy every building and piece of land in a town he she may become the mayor of that town owning more land leads to higher titles such as king queen, and eventually Emperor of the entire land of Albion.
Nicholas Romanov, Prince of Russia (1992 Present) of the Nikolaevichi branch Prince Dimitri Romanovich of Russia, heir apparent and brother of Nicholas RomanovSee Line of succession to the Russian throne Godunov to Nicholas II بواسطة Saul Zaklad Principality of Vladimir Suzdal تاريخ الألقاب الإمبراطورية الروسية
Nicholas Romanov, Prince of Russia (1992 2014) of the Nikolaevichi branch Prince Dimitri Romanovich of Russia (2014 present) of the Nikolaevichi branch Prince Andrew Andreevich (born 1923)See Line of succession to the Russian throne References External links Godunov to Nicholas II by Saul Zaklad Principality of Vladimir Suzdal Timeline of Russian Emperors and Empresses History of Russian imperial titles.
م ن م نا لا يتمنى أن يعيش في ظل حكم الجدارة مما لا شك فيه أن حكم الجدارة أفضل من حكم الثروة، حيث تتحدد منزلة المرء ومرتبته وفقا لثروته، أو حكم الشيوخ، حيث يتوقف الوصول إلى القمة على سن المرء، أو حتى حكم الأرستقراطية، حيث لا قيمة لأي شيء سوى الألقاب الموروثة والأملاك.
Who would not wish to live in a meritocracy? It is certainly preferable to a plutocracy, in which wealth determines status, or a gerontocracy, in which age leads one to the top, or even an aristocracy, in which what counts are inherited titles and properties.