Translation of "الأكثر احتياجا" to English language:
Dictionary Arabic-English
الأكثر احتياجا - ترجمة : الأكثر احتياجا - ترجمة : الأكثر احتياجا - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
٧١ وتركز برامج اﻷمم المتحدة على البلدان اﻷشد احتياجا، وعلى أشد الناس احتياجا في تلك البلدان. | United Nations programmes focus on the neediest countries and on the neediest people within those countries. |
و، شارا، انهم أكثر احتياجا لك | And, Shara, they need you more. |
وأدعو جميع الدول الأعضاء إلى تنفيذ نتائج هذا الاجتماع من أجل تحقيق زخم حقيقي نحو إثراء حياة جميع الشعوب، وخاصة تلك الأكثر احتياجا من بين شعوبنا. | I call upon all Member States to apply the outcome of this meeting in order to achieve real momentum towards enrichment of the lives of all people, especially the most needy among us. |
ومن الجلي أن البلدان اﻷفقر واﻷكثر احتياجا ستعاني أكثر. | Obviously, the poorest and most vulnerable countries would suffer most. |
إننا ﻻ ننازع في أنه ينبغي تكريس اﻻهتمام اﻷول في برامج اﻷمم المتحدة الى البلدان اﻷكثر احتياجا، وكذلك لمجموعات السكان اﻷكثر احتياجا داخل تلك البلدان. | We do not dispute that primary attention in the United Nations programme should be devoted to the more needy countries, and also to the more needy population groups within those countries. |
توقفي عن التفكير في نفسك كواحدة من مئات الحالات احتياجا. | Stop thinking of yourself as one of the hundred neediest cases. |
وبالنسبة للأسر المعيشية الأكثر احتياجا، يمكن النظر كذلك في ترتيبات تمويلية لتوفير تجهيزات المرافق الصحية الداخلية، وعلى سبيل المثال من خلال مشاريع الائتمانات الصغيرة أو القروض المنخفضة الفائدة. | For the neediest households, financing arrangements for provision of in house sanitation fixtures could also be considered, for example through microcredit schemes or low interest loans. |
وست منح أيضا مساعدة محدودة بشكل تخصيصات معيشة ورعاية صحية لﻻجئين اﻷكثر احتياجا. | Limited assistance will also be granted in the form of subsistence and medical care allocations for the most needy refugees. |
ومن الحيوي أن توجه موارد الأمم المتحدة إلى أكثر المجالات احتياجا، حيت تحدث أكبر تأثير. | It is vital that the resources of the United Nations be channelled to the areas of greatest need, where they will have the greatest impact. |
لمساعدتي في فرز هذه الحلي احتياجا كما كنت اعتقد من المناسب أن تقدم لي إلى الغد | To help me sort such needful ornaments As you think fit to furnish me to morrow? |
لاهي الأكثر بريق ا ولا الأكثر إثارة، ولكنها ربما الأكثر جاذبية. | Neither the most gracious, nor the most ingenious, but perhaps the nicest. |
لماذا الأكثر ثراء هم الأكثر صحة | Why Are the Wealthier Healthier? |
ولكن، أعرب كثيرون عن اعتقادهم بأنه في بعض اﻷحيان يكون اﻷكثر احتياجا لﻷمم المتحدة هم اﻷقل إدراكا ﻷعمالها. | However, several others expressed the belief that sometimes those who most needed the United Nations were the least familiar with its work. |
وتتوجه تلك البرامج لأشد الفئات احتياجا، التي تقع على الجانب الأبخازي من خط وقف إطلاق النار في الأغلب الأعم. | These programmes target the most vulnerable groups, mostly on the Abkhaz side of the ceasefire line. |
ولذلك فإن هناك احتياجا متواصﻻ للوظائف اﻷربع ولمواصلة تمويل وظيفة المستشار الخاص لﻷمين العام تحت بند المساعدة المؤقتة العامة. | There is, therefore, a continuing requirement for the four posts and the continued funding under general temporary assistance of the Special Adviser to the Secretary General. |
إعطاء أولوية لمفهوم برامج الرعاية الصحية للنساء والأطفال وتنفيذهـا وتطويرهـا، ومنح أو إعطاء الإعانات لأكثر الأسر المعيشية أو الأسر احتياجا. | Prioritization in conception, implementation and development of health care programs for women and children, awarding or giving subsidies to the most needy households or families. |
ا لسماء . كل فرد افغا ني يري ا لسماء كمصدر للخوف . نحن نضرب با لقنا بل . بالاخص في احتياجا تنا | You're great designers, but your designs are selfish. |
فيما يستعد المجتمع الدولي لتبني أجندة التنمية التالية، فإن الخطر الحقيقي يكمن في السماح لطموحنا بحجب صوت العقل. فإذا تبنينا أهدافا أكثر مما ينبغي ــ وخاصة ذلك الرقم غير العملي على الإطلاق (169) ــ فإننا بذلك نجازف بإلحاق الأذى والضرر بسكان العالم الأكثر احتياجا. | As the international community gears up for the next development agenda, the danger is that we let our ambition overpower our reason. If we embrace too many targets and especially an unwieldy 169 we risk doing a disservice to the world s neediest people. |
إن يوم النصر هو الأكثر أهمية، واليوم الأكثر وطنية. | Victory Day is the most important, most patriotic day. |
ولكن في الحقيقة الشيء الأكثر أهمية، والشيء الأكثر عمقا | It set the course for the rest of my life. |
فهي وسطيا ، الأكثر برودة، والأكثر رياحا ، والقارة الأكثر جفافا ، | On average, it's the coldest, windiest, driest continent and has the highest average elevation of all the continents. |
الأكثر تشغيلا | Most Often Played |
على الأكثر | at most |
على الأكثر | At Most |
الأكثر تنزيلا | Most Downloads |
الأكثر تقييما | Highest Rated |
على الأكثر | At most |
ولكننا الأكثر .. | But we are many more. |
لرب مـا الأكثر | Maybe the most. |
الأكثر إثارة | The wildest |
ألسن الأكثر | Ain't they the most? |
الأكثر مللا | Most boring! |
على الأكثر | At the most. |
٥٦ واستمر تركيز اليونيسيف على اﻹمداد بالمياه في أشد المناطق احتياجا لها بتوفير ثﻻثة آبار جديدة لقرابة ٥٠٠ ١ شخص مشرد. | 56. UNICEF emphasis on water supply in the areas of greatest need has continued with the provision of three new boreholes for approximately 1,500 displaced persons. |
وإن التركيز الرئيسي يجري على العﻻقة بين التكيف الهيكلي وتخفيف الفقر أي كمية ونوعية البرامج التي تفي باحتياجات الفقراء واﻷكثر احتياجا. | The cardinal emphasis is on the connection between structural adjustment and alleviation of poverty that is, the quantity and quality of programmes favouring the needs of the poor and most vulnerable. |
ظننت ان هذا العام سيكون الأكثر ازدحاما ، لكنه الأكثر هدواء | I thought this year would be the busiest, but it's the most quiet. |
ما هي مواردي الأكثر كلفة وما هي أنشطتي الأكثر كلفة | What are my most expensive resources? What are my most expensive activities? |
ومؤخرا فشلت محاولة انقﻻب في غواتيماﻻ، لكن ذلك الفشل لم يترجم الى دعم خارجي أكبر لتعزيز الديمقراطية الغواتيمالية في القطاعات اﻷكثر احتياجا. | Recently an attempted coup d apos état in Guatemala failed, but that failure did not translate into greater external support for the consolidation of Guatemalan democracy in the sectors most needed. |
رابعا، نعتقد أن انتهاج سياسة اجتماعية قوية لحماية مصالح جميع المواطنين وخاصة أكثرهم احتياجا، والذين يحتاجون الى دعم الحكومة، مسألة بالغة اﻷهمية. | Fourthly, we believe it is of exceptional importance to have a strong social policy protecting the interests of all citizens, especially the neediest and those requiring Government support. |
غز ة هي إحدى المستعمرات الأكثر اكتظاظا و الأكثر فقرا في العالم. | Gaza is one of the most overcrowded and poorest colonies in the world. |
ولكن المدن الأكثر ذكاء ليست بالضرورة الأكثر تقدما من الناحية التكنولوجية. | But the smartest cities are not necessarily the most technologically advanced. |
ومما لا يثير الدهشة أن الأكثر شبابا هم الأكثر تغريبا وابتعادا . | Unsurprisingly, the young are the most estranged. |
فحين تقع الكارثة تكون الشرائح المجتمع الأكثر ضعفا هي الأكثر تأثرا . | When disaster struck, the most vulnerable segments of society were the ones most affected. |
الفقراء الأكثر صحة | The Healthier Poor |
هي الأكثر وضوحا | It's kind of the purest thing. |
عمليات البحث ذات الصلة : الأكثر بروزا - الأكثر فرضا - الأكثر مناقشة - الأكثر تميز - الأكثر دواما - الأكثر حيوية - الأكثر نضجا - الأكثر شيوعا - الأكثر المعنية - الأكثر قوة - الأكثر رهيبة - الأكثر شهرة