Translation of "الأغذية أو الأعلاف" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
المزارع الضخمة ، والكثير من الأعلاف ، والتعديلات الكيميائية ، السفر لمسافات طويلة ، وتجهيز الأغذية. | Mega farms, feed lots, chemical amendments, long distance travel, food processing. |
(ب) عدم توفر الأعلاف لفترات طويلة | (b) No long term availability of feedstock |
المزارع الضخمة ، والكثير من الأعلاف ، والتعديلات الكيميائية ، | Mega farms, feed lots, chemical amendments, |
وهو ما يوفر الكثير من الأعلاف للساخرين الذين يقولون لنا أن السياسة ليست سوى مسابقة للغرور أو ميدانا للمصالح الخاصة | And that provides plenty of fodder for the cynics who tell us that politics is nothing more than a contest of egos, or the domain of special interests. |
و استطاعوا شراء الوجبات أو الأغذية التكميلية في المقصف. | They could buy meals or supplementary foods at the canteen. |
وتقدم الأغذية في المستشفيات الحكومية مجانا أو بأسعار رمزية. | Food provided in government hospitals is either free of charge or at a very nominal rate. |
وتقوم المرأة إلى جانب الرجل بإعداد الأعلاف، وتربية الماشية، ولكن جرت العادة أن يتخذ الرجل القرارات المتعلقة بشراء الماشية أو بيعها. | Women work alongside men in fodder conservation and caring for livestock but decisions regarding purchase, sale, or other operations involving livestock are traditionally handled by men. |
ومن الآثار المتعددة لذلك، ضرورة التحول إلى الأعلاف النباتية في الزراعة المائية. | The implications were numerous, in particular a necessary switch to vegetable based feed for aquaculture. |
أنكولي قادرون على الاستفادة من الأعلاف الفقيرة نوعية وكميات محدودة من الطعام والماء. | Characteristics Ankoles are able to utilize poor quality forage and limited quantities of food and water. |
١٣٤ قدم برنامج الأغذية العالمي الأغذية الأساسية. | 134. Basic food was provided by WFP. |
الأغذية | Food |
9 1 يتعي ن على الدول اتخاذ تدابير تضمن سلامة كافة الأغذية، المنتجة محليا أو المستوردة، والمتوافر منها مجانا أو التي تباع في الأسواق، واتساقها مع المواصفات القطرية لسلامة الأغذية. | 9.1 States should take measures to ensure that all food, whether locally produced or imported, freely available or sold on markets, is safe and consistent with national food safety standards. |
سلامة الأغذية. | Food Safety, |
غير أن مرضى كثيرين يفضلون الأغذية الآتية من منازلهم أو من خارج المستشفى. | Many patients however prefer to have food brought in from home or outside the hospital. |
جودة الأغذية وسلامتها | Food quality and safety |
برنامج الأغذية العالمي | Other |
سلامة الأغذية المتداولة. | Family reunification (art. |
(س) أن تكفل عدم قيام القوات الحكومية بالاستيلاء على الأغذية والأراضي أو تدمير القرى | (o) To ensure that government forces do not engage in food and land requisition or the destruction of villages |
(س) أن تكفل عدم قيام القوات الحكومية بالاستيلاء على الأغذية والأراضي أو تدمير القرى | (o) To ensure that government forces do not engage in food and land requisition or the destruction of villages |
وينصب الاهتمام أيضا على هياكل المراعي وعلى سبل وصول الرعاة إلى الخدمات البيطرية وإلى الأعلاف اللازمة للحيوانات. | Emphasis is also placed on pastoral infrastructures and on stockbreeders' access to veterinary services and cattle feed. |
ويمكن تحقيق تخفيض فيها بتغيير المواد المكونة للأعلاف في مزارع الماشية لتحسين قدرة الماشية على هضم الأعلاف. | Their reduction can be achieved through changing feed ingredients in livestock farming so as to improve the digestibility of forage. |
وتحد د اللائحة(EC) 852 2004 قواعد الصحة العامة لجميع الأعلاف والمواد الغذائية من المصادر الحيوانية وغير الحيوانية. | Regulation (EC) 852 2004 lays down general hygiene rules for all feed and foodstuffs of animal and non animal origin. |
ويستطيع وزراء المالية فرض الضرائب على الأغذية غير الصحية ودعم الأغذية الصحية. | Finance ministers could tax unhealthy food and subsidize healthy food. |
ـ لكنها لا تستطيع تصدير المنسوجات، أو المنتجات الزراعية، أو الأغذية المعالجة، أو باختصار كافة المنتجات التي تستطيع إنتاجها والتي تنتجها بالفعل. | They can export jet engines, supercomputers, airplanes, computer chips of all kinds just not textiles, agricultural products, or processed foods, the goods they can and do produce. |
برنامج الأغذية العالمي، روما | World Food Programme, Rome |
تسويق منتجات الأغذية الزراعية | Marketing of agrifood products. |
جيم برنامج الأغذية العالمي | C. The World Food Programme |
حاء برنامج الأغذية العالمي | H. World Food Programme |
الفاو منظمة الأغذية والزراعة | IMF International Monetary Fund |
هذه ليست الأرض حيث الثروة الحيوانية تسير وتتغذى ولكن يوجد أيضا مجالات أخرى حيث يجري إنتاج الأعلاف ونقلها . | That's not only the land where the livestock is walking and feeding, but it's also other areas where the feed is being produced and being transported. |
بينما الفراخ تشيخ، أبائهم الذين يقومون بمهمات الأعلاف يأخذونهم أبعد وبعيدا يتضم ن رحلات ذهاب وإياب بحدود 2,000 ميل | As the chicks age, their parents foraging missions take them further and further afield involving round trips of up to 2,000 miles |
وبينما استمر برنامج الأغذية العالمي يوفر المواد الغذائية الأساسية، تسبب انقطاع في إمداد الأغذية في تموز يوليه ١٩٩٣ باضطراب صغير في توفير الأغذية. | While WFP continued to provide basic food commodities, a break in the pipeline in July 1993 caused a minor disruption in the supply of food. |
فقد ارتفعت أسعار الأغذية، حتى الأغذية الأساسية، لدرجة لم تعد في متناول متوسط المواطنين. | Prices of food, even staple foods, have shot up beyond the reach of average citizens. |
84 يعتبر سعر الأعلاف المستخدمة في إنتاج الديزل الأحيائي بالنسبة لأسعار البترول محددا رئيسيا في جدوى استخدام الديزل الأحيائي. | The price of feedstock used in the production of biodiesel relative to petroleum prices is a key determinant in the feasibility of biodiesel. |
في مجال التغذية، النظام الغذائي هو مجموع الأغذية التي يستهلكها الشخص أو أي كائن حي آخر. | In nutrition, diet is the sum of food consumed by a person or other organism. |
وهناك آلية لرصد توزيع الأغذية. | Distribution monitoring systems were in place. |
سلامة الأغذية في المناطق الريفية | Food safety in rural areas Agro processing Information exchange soils, climate and conservation agriculture. |
منظمة الأغذية والزراعة للأمم المتحدة | Food and Agriculture Organization of the United Nations |
الأغذية ٩١٨ ٤ ٠٠٠ ١٢ | Food 4 918 12 000 |
الأغذية ٠٠٠ ١٠٠ ٠٠٠ ٢٧ | Food 100 000 27 000 |
السفر لمسافات طويلة ، وتجهيز الأغذية. | long distance travel, food processing. |
ويستخدم حمض الخل في صناعة الأغذية تحت رمز المواد المضافة إلى الأغذية E260 بوصفه منظم حموضة. | In the food industry, acetic acid is used under the food additive code E260 as an acidity regulator and as a condiment. |
وفي إطار الشبكة الدولية لنظم بيانات الأغذية، تنفذ المنظمة أنشطة متصلة بمكونات الأغذية في كاليدونيا الجديدة. | Under the International Network of Food Data Systems, FAO has carried out food composition related activities in New Caledonia. |
ولكن البلدان الأخرى التي قد تكون صغيرة في عدد السكان فحسب، أو التي تعتمد على جيرانها في النقل أو الأغذية أو المياه أو الطاقة، هي أيضا بحاجة إلى المساعدة. | But other countries that may simply have small populations or are dependent on their neighbours for transport, food, water or energy, also need assistance. |
وسيسري نظام (قواعد وإجراءات) نقطة المراقبة الحرجة في تحليل المخاطر على جميع منتجي الأعلاف والأغذية في البلدان النامية المصد رة للاتحاد الأوروبي. | The Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP) system (rules and procedures) will become applicable to all feed and food operators in third countries exporting to the EU. |
عمليات البحث ذات الصلة : صناعة الأعلاف - محاصيل الأعلاف - تكوين الأعلاف - توريد الأعلاف - منطقة الأعلاف - إنتاج الأعلاف - استخدام الأعلاف - الأعلاف والبذور - الأعلاف الخشنة - نوعية الأعلاف - استخدام الأعلاف - أنواع الأعلاف - معالجة الأعلاف - الأعلاف التابلويد