Translation of "الأصول التنظيمية" to English language:
Dictionary Arabic-English
الأصول - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : الأصول التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : الأصول - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : الأصول - ترجمة : الأصول التنظيمية - ترجمة : الأصول التنظيمية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
فهي أولا لا تفرض على الأجهزة التنظيمية الحكومية اتخاذ القرار بشأن قيم الأصول الفردية، وذلك لأن الأسواق الخاصة تتولى تحديد قيمة الأصول السامة. | First, it does not require government regulators to decide how much individual assets are worth, because private markets value toxic assets. |
والواقع أن توقعات السداد الأفضل وتكاليف رأس المال التنظيمية الأقل تعمل آنذاك على تغذية التمويل القائم على الأصول للمزيد من عمليات الاستحواذ على الأصول. | Better repayment prospects and lower regulatory capital costs then fuel the asset based financing of further acquisition of assets. |
وكانت الجهات التنظيمية تعتمد في الأساس على فحص القروض الفردية وليس على نسب رأس المال إلى الأصول. | Regulators relied mainly on examination of individual loans rather than capital to asset ratios. |
والآن بدأت الهيئات التنظيمية تتحدث بالفعل عن فرض نسب للروافع المالية، فضلا عن تقييد الأصول التي تشتمل على مجازفة عالية. | Regulators are already talking about imposing leverage ratios, as well as limits on risk weighted assets. |
ويبدو أن القيود التنظيمية تستند في كل مكان إلى فكرة زائفة مفادها أن البنوك لابد أن يكون لديها ما يكفي من الأصول الصافية . | Regulations everywhere appear to be based on the false notion that banks should have just enough equity. |
الأصول | Assets |
الأصول. | So assets. |
ولكن الأصول الإيجابية الصافية لا تكفي لإزالة المخاطر المالية، والتي تعتمد أيضا على بنية الأصول (سيولة الأصول وانتظام آجال استحقاق الأصول والخصوم). | But positive net assets are not sufficient to eliminate financial risk, which also depends on asset structure (the liquidity of assets and the alignment of maturities of assets and liabilities). |
ولكن في الوقت نفسه سوف نجد أن الأصول الاجتماعية للسلفيين، وهياكلهم التنظيمية، وسلوكهم السياسي، بل وحتى نظرتهم للديمقراطية والعنف وسلطة الدولة، متباينة إلى حد كبير. | At the same time, Salafis social origins, organizational structures, political behavior, and even their views on democracy, violence, and state authority, are quite varied. |
الأصول الزائلة | The Incredible Vanishing Asset |
الأصول المجمدة | The agreement was also signed by the Acting Minister of Finance, Solicitor General and Acting Minister of Justice and was approved by the Vice Chairman as Acting Chairman of the NTGL, since the Chairman was away on a county visit. |
مصادرة الأصول | Forfeiture of assets |
جدول أعمال كل من الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة، | AGENDAS OF THE ORGANIZATIONAL AND RESUMED ORGANIZATIONAL SESSIONS, |
الترتيبات التنظيمية | Organizational arrangements |
المسائل التنظيمية | Provisional agenda and annotations |
المسائل التنظيمية | Election of officers |
المسائل التنظيمية | Decisions adopted by the Executive Board in 2005 |
الفعالية التنظيمية | Organizational effectiveness |
المسائل التنظيمية | The Committee considered the item. |
الخرائط التنظيمية | 1 P 5, 6 P 4, |
المسائل التنظيمية | A. Convening of the Expert Meeting |
المسائل التنظيمية | (b) Social development |
الوحدة التنظيمية | Organizational Unit |
الترتيبات التنظيمية | I. ORGANIZATIONAL ARRANGEMENTS . 5 11 2 |
القيود التنظيمية | A. Organizational constraints . 78 20 |
الخدمات التنظيمية | Management Services |
فشراء الأصول لا يؤثر على الميزانيات، لأن الأصول تحل محل النقود. | Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money. |
سادسا تجميد الأصول | Assets freeze |
الأصول الإجرائية السليمة | (iii) Suspension pursuant to rule 110.2. |
وستنقل حسب الأصول. | They will be passed on. |
قيمة الأصول المجمدة. | No financial assets belonging to the listed individuals and entities have been reported. |
سادسا تجميد الأصول | The assets freeze |
قيمة الأصول المجمدة. | There are no persons or entities whose assets have been frozen. |
سابعا الأصول المجمدة | All employees get allowances paid in US dollars. |
16 إدارة الأصول | Figure II.7 illustrates this comparison. |
إدارة الأصول الرقمية | Digital asset management |
الملاحظة 6 الأصول | Note 6. Assets |
تجميد الأصول المالية | Freezing of financial assets |
إنهم يبيعون الأصول | They sell off the assets. |
إن الإقراض التقليدي (وتلقي الودائع) لا يزال يعرض الكثير من إمكانات النمو ـ وقد يصبح أكثر جاذبية بالمقارنة بالعمل المصرفي الاستثماري أو إدارة الأصول، كنتيجة للقيود التنظيمية الجديدة. | Traditional lending and deposit taking still offers much growth potential and may become more attractive relative to investment banking or asset management as a result of new regulation. |
2 المسائل التنظيمية. | 2. Organizational matters. |
ثانيا اللجنة التنظيمية | Organizing Committee |
ثانيا المسائل التنظيمية | Organizational issues |
اللوائح التنظيمية السابقة | Previous regulations |
1 المسائل التنظيمية | Organizational matters |
عمليات البحث ذات الصلة : قاعدة الأصول التنظيمية - الآثار التنظيمية - متطلبات التنظيمية - البيئة التنظيمية - العقوبات التنظيمية