Translation of "الآمنة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

طبقة المقابس الآمنة
Secure Sockets Layer
إلتزمي الأماكن الآمنة
Just to be on the safe side.
ترقية النظام بالطريقة الآمنة
Upgrade the system in a safe way
الأوراق المالية غير الآمنة
Insecure Securities
برنامج الطاقة الآمنة للطبخ
Safe Cooking Energy Programme
12 3 مياه الشرب الآمنة
12.3 Safe Drinking Water
وبوجود عدد أقل من الأصول الآمنة المدرة للربح في السوق المالية، فإن أسعار الثروة الآمنة ترتفع.
With fewer safe, money yielding assets in the financial market, the price of safe wealth rises.
المساكن الآمنة والأنشطة المتعلقة بالاتجار بالأشخاص
Safe houses and activities related to trafficking in people
(د) بدء الاتصالات الإلكترونية الآمنة وصونها.
Other information sharing measures may be implemented, for example to share information on operational best practices.
لقد قضينا على الملاجئ الآمنة للإرهابيين.
We have eliminated terrorist sanctuaries.
الرجل على اليسار هو المكافأة الآمنة.
The guy on the left is a safe bonus.
الشخص على اليسار هو الخسارة الآمنة.
They guy on the left is a safe loss.
ولذا فقد أخذوهم لبعض الأماكن الآمنة.
And so they took them to some safe place.
كيف تتحول المواد الآمنة إلى مواد خطرة
Perubahan Zat zat Aman menjadi Berbahaya
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
O you tranquil soul ,
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
O the contented soul !
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
' O soul at peace ,
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
O thou peaceful soul !
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
( It will be said to the pious ) O ( you ) the one in ( complete ) rest and satisfaction !
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
But as for you , O tranquil soul .
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
( On the other hand it will be said ) O serene soul !
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
But ah ! thou soul at peace !
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
O soul at peace !
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
O satisfied soul ,
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
To the righteous it will be said , O reassured soul ,
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
Serene soul ,
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
O soul that art at rest !
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
But to the righteous , God will say , O soul at peace ,
يا أيتها النفس المطمئنة الآمنة وهي المؤمنة .
( To the righteous soul will be said ) O ( thou ) soul , in ( complete ) rest and satisfaction !
. . . ويعودوا إلى الموقع الباكستاني , الى المنطقة الآمنة.
We have stirred up a hornet's nest here. We're fighting the entire city.
. . . ويعودوا إلى الموقع الباكستاني , الى المنطقة الآمنة.
Where's the rescue squad?
الأغذية غير الآمنة يمكن أن تضر بالصحة،
Unsafe food can harm people's health, and a deluge of magazines can confuse people's minds. (Laughter)
وهذه المساحة الآمنة هي ما نحاول تأمينه
That's what we're trying to provide.
لكن هناك طوافات ضوئية لتأشير القناة الآمنة.
But there are light buoys to mark the safe channel.
معلمات التشغيل الآمنة للأجهزة المنزلية مضم نة داخل المقبس.
The appliance's safe operating parameters are embedded into its plug.
لم ي ح ق ق شيء عظيم باللعب في المنطقة الآمنة.
Nothing great has been achieved by playing it safe.
أنتم و كل شخص. هذه الطريقة الآمنة للقيادة...
You and everyone else. This is the safe way to drive.
في أيامنا هذه، الطيران هو الوسيلة الآمنة للسفر.
Nowadays, flying is the safest way to travel.
وقد شهدت في ذلك الوقت كيف ناقشنا المناطق الآمنة في البوسنة وتوفير المزيد من الأغذية والمياه والنظافة العامة لسربرنيتسا ولغيرها من المناطق الآمنة.
I saw at that time how we discussed safe areas in Bosnia and the provision of increased food, water and sanitation to Srebrenica and to the other safe areas.
والآن يمكنك الحصول علي الوثيقة الآمنة ضد جميع المخاطر
Now, you take my outfit, the Pacific All Risk.
فالملاذات الضريبية الآمنة لا تزال عديدة، ولا يزال تنظيمها فوضويا.
Tax havens remain numerous, and their regulation anarchic.
ويتعين التصدي بفعالية أيضا لمصادر تمويل وتدريب المتمردين وملاذاتهم الآمنة.
The insurgency's sources of funding, training and safe havens must also be effectively addressed.
دعم العودة الآمنة والمستدامة للسودانيين المشردين منهم في الداخل واللاجئين
To support the safe and sustainable return of Sudanese internally displaced persons and refugees
كنت مأخوذا بقصص جنود الحلفاء الجنود الذين تركوا منازلهم الآمنة
I was gripped by the stories of the Allied soldiers soldiers who left the safety of their own homes and risked their lives to liberate a country and a people that they didn't know.
ونحن ندعم أنشطة الوكالة الرامية إلى ضمان المناولة الآمنة للمصادر المشعة.
We support the IAEA activities aimed at ensuring secure handling of radioactive sources.