Translation of "الآس المانع" to English language:
Dictionary Arabic-English
الآس المانع - ترجمة : المانع - ترجمة : المانع - ترجمة : الآس - ترجمة : الآس - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
الآس هو الآس. | An ace is an ace. |
لدي الآس البستوني. | I have the ace of spades. |
لدي الآس الكوبا. | I have the ace of clubs. |
هذا الآس البستوني | This ace of spades? |
وما المانع | Why not? |
المانع الاخر | Another barrier. |
وما المانع | What are you complaining about? |
ما المانع | So what? |
انا املك الآس قلوب. | I have the ace of hearts. |
هذا هو الآس البستوني. | That's the ace of spades. |
و ما المانع | So what? |
لن يعرف الآس من الاثنين | He won't know an ace from a deuce. |
حسنا ، هيا بنا رهان ورقات الآس | OK, let's go. Aces bet. |
في حالة ذلك الآس عنده قضية للملف | In that case, the ace got a case for filing. |
إذا فما المانع لكل هؤلاء الناس | So why not this many people? |
المانع كان أنه لم يتوفر لديهم المال. | The limitation was that they didn't have any money. |
أعتقد أنا يمكن أن أجد المانع ثانية. | I think I can find the barrier again. |
ويمكن استخدامها في إنتاج أقطاب توهين في النطاق المانع. | They can be used to produce poles of attenuation in the stopband. |
كلكم يعرف ما هو المرجح لسحب الآس البستوني أو قلب الوجوه للعملة. | You all know what the likelihood is of pulling the ace of spades or of flipping a heads. |
هاهى سكين القتال الى إعتدت عليها ...فوق المانع الرملى فى ناتشيز | That knife fight you got into, sand bar over in Natchez... |
فاجاب الرجل الواقف بين الآس وقال هؤلاء هم الذين ارسلهم الرب للجولان في الارض. | The man who stood among the myrtle trees answered, They are the ones Yahweh has sent to go back and forth through the earth. |
فاجاب الرجل الواقف بين الآس وقال هؤلاء هم الذين ارسلهم الرب للجولان في الارض. | And the man that stood among the myrtle trees answered and said, These are they whom the LORD hath sent to walk to and fro through the earth. |
فاجابوا ملاك الرب الواقف بين الآس وقالوا قد جلنا في الارض واذا الارض كلها مستريحة وساكنة | They reported to the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees, and said, We have walked back and forth through the earth, and behold, all the earth is at rest and in peace. |
فاجابوا ملاك الرب الواقف بين الآس وقالوا قد جلنا في الارض واذا الارض كلها مستريحة وساكنة | And they answered the angel of the LORD that stood among the myrtle trees, and said, We have walked to and fro through the earth, and, behold, all the earth sitteth still, and is at rest. |
حيث كان قطب الآس الهيدروجيني الزجادي من أوائل المستشعرات الكيميائية المحمولة، والذي اخترعه هوجس في عام 1922 (Hughes, 1922). | One of the first portable, chemistry based sensors was the glass pH electrode, invented in 1922 by Hughes (Hughes, 1922). |
وحظر المكتب السلوك المانع للمنافسة وفرض غرامة قيمتها 313 مليون كورونا تشيكية (حوالي 10.6 مليون دولار أمريكي). | The Office prohibited the anti competitive behaviour and imposed a fine of CZK 313 million (approximately US 10.6 million). |
وثمة تحد تواجهه دائما سلطات مكافحة الاحتكارات، وهو يتمثل في تمييز السلوك المانع للمنافسة عن السلوك المشجع للمنافسة. | It is always a challenge for anti trust authorities to distinguish conduct that is anti competitive from conduct that is pro competitive. |
رأيت في الليل واذا برجل راكب على فرس احمر وهو واقف بين الآس الذي في الظل وخلفه خيل حمر وشقر وشهب. | I had a vision in the night, and behold, a man riding on a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in a ravine and behind him there were red, brown, and white horses. |
رأيت في الليل واذا برجل راكب على فرس احمر وهو واقف بين الآس الذي في الظل وخلفه خيل حمر وشقر وشهب. | I saw by night, and behold a man riding upon a red horse, and he stood among the myrtle trees that were in the bottom and behind him were there red horses, speckled, and white. |
وجدت أن عصير الليمون كان المانع الأفضل إلى درجة كبيرة, حيث قلل من المواد المسرطنة .بنسبة تقارب 98 بالمئة | I found that lemon juice worked by far the best, which decreased the carcinogens by about 98 percent. |
ولاداعي ان نذكر بأن الموسيقى هى المانع الأول ضد الدعارة, والعنف, والعادات السيئة, وكل ماهو مهين في حياة الطفل. | Needless to say that music is the number one prevention against prostitution, violence, bad habits, and everything degrading in the life of a child. |
والواقع هو أن نطاق مشاريع المواد سيكون أضيق كثيرا نتيجة لاستبعاد المقرر الخاص من تقاريره الأفعال المتصلة بالقبول والحد المانع. | In fact, the scope of the draft articles would be much narrower owing to the exclusion by the Special Rapporteur from his reports of acts connected with acquiescence and estoppel. |
ولاحظت كذلك أن تطبيق العلاجات المتعلقة بالأضرار الثلاثية الأضعاف على التصرف المانع للمنافسة في الولايات المتحدة قد أدى إلى خلاف كبير في الخارج. | It further noted that the application of treble damages remedies to anticompetitive conduct in the United States had generated considerable controversy abroad. |
وبإضافة هذا المانع للعلاج الكيميائي المكثف تحسنت الاحتمالات بالنسبة لهؤلاء الأطفال بشكل جذري، فزاد معدل البقاء لثلاثة أعوام بلا أي أحداث من 35 إلى 80 . | The addition of this inhibitor to intensive chemotherapy has dramatically improved the outlook for these children, increasing the rate of three year event free survival from 35 to 80 . |
وتتضمن بعض الاتفاقات التجارية الإقليمية التزامات عامة باتخاذ إجراءات لمكافحة التصرف المانع للمنافسة، وتنص اتفاقات أخرى على معايير وقواعد محددة، وتتطلب قلة منها قوانين وإجراءات مشتركة. | Some RTAs contain general obligations to take action against anticompetitive conduct, others prescribe specific standards and rules, and a few require common laws and procedures. |
ويتضمن بعض اتفاقات التجارة الإقليمية التزامات عامة باتخاذ إجراءات ضد السلوك المانع للمنافسة وهناك اتفاقات أخرى تفرض معايير وقواعد محددة، بينما يوجد عدد قليل من الاتفاقات التي تقتضي اعتماد قوانين وإجراءات مشتركة. | Some RTAs contain provisions regarding the applicability, content and or effective enforcement of competition rules relating only to RBPs affecting trade among the parties (sometimes with the concomitant exclusion of anti dumping and or countervailing duty trade remedies), while others contain such obligations with respect to all RBPs. |
أقول لك ، بيرتي ، وأحيانا عندما يعطيني لمحة عن رعايته وثم ينتقل بعيدا والمرضى ، كما لو أنها تمردت له أن ينظر في وجهي ، لقد جئت ضمن الآس الاحتلال على صفحتها الأولى بالكامل للأوراق المساء كما أحدث ضجة كبيرة القتل. | I tell you, Bertie, sometimes when he gives me a patronizing glance and then turns away and is sick, as if it revolted him to look at me, I come within an ace of occupying the entire front page of the evening papers as the latest murder sensation. |
وبناء عليه، ادعت خدمة الطرود البريدية المتحدة أن عدم إنفاذ الحكومة الكندية لقانونها لمكافحة سلوك الشركة البريدية الكندية المانع للمنافسة قد خالف التزاماتها بموجب المواد 1502 و1503 و1105 من اتفاق أمريكا الشمالية للتجارة الحرة(). | UPS accordingly claimed that the Canadian Government's failure to enforce its law to control CPC's anticompetitive behaviour had contravened its obligations under NAFTA Articles 1502, 1503 and 1105. |
٦ رفض تزويد تجار عراقيين باطارات ومرشحات زيت السيارات ﻻعتراض المندوب الفرنسي ﻷنها تستخدم في السيارات الخاصة، وهنا نتساءل ما هو المانع في أن يستخدم المواطن العراقي سيارته الخاصة حاله كحال أفراد بقية شعوب المعمورة. | 6. Rejection of a request to supply Iraqi merchants with tyres and oil filters for vehicles due to an objection on the part of the representative of France on the grounds that they would be used for private vehicles. Here we ask ourselves what is wrong with an Iraqi national using his private car like any individual belonging to any other people in the world. |
وعلقت المحكمة قائلة إن تفسيرها لقوانين تحسينات مكافحة الاحتكار في مجال التجارة الخارجية يتفق ومبادئ المجاملة الدولية التقادمية وتوجد الأمم الأخرى في أفضل موقع لتقرر كيفية حماية مواطنيها من السلوك المانع للمنافسة الذي تسلكه الشركات الأجنبية. | The court commented that its interpretation of the FTAIA accorded with principles of prescriptive comity other nations were in the best position to decide how to protect their citizens from anticompetitive conduct by foreign corporations. |
ويشكل التواطؤ بين الشركات الخاصة مصدرا رئيسيا لسلوك الشركات الأجنبية المانع للمنافسة، ويؤدي على نحو متزايد إلى التلاعب بالأسعار والأسواق الذي تقوم به الكارتلات في البلدان النامية ويتسبب في كبت المنافسة في أسواق البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء. | Collusion between private firms is a significant source of foreign anti competitive behaviour increasingly resulting in price and market rigging of cartels across developing countries that stifle competition in the markets of both developed and developing countries. |
كمبريدج ـ ما دامت أوروبا واقعة في ورطة عميقة بالفعل، فما المانع إذن من إضافة بعض المنغصات يبدو أن هذا الف كر كان وراء ضريبة المعاملات المالية التي اقترحتها المفوضية الأوروبية ـ آخر استجابة للمفوضية للمشاكل المتفاقمة المتصلة بالنمو والتمويل في أوروبا. | CAMBRIDGE Europe is already in pickle, so why not add more vinegar? That seems to be the thinking behind the European Commission s proposed financial transactions tax (FTT) the Commission s latest response to Europe s festering growth and financing problems. |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say Who will save you from God if He decide to afflict you or show you His mercy ? They will never find a friend or helper apart from God . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say , Who is he who can avert the command of Allah from you , if He wills harm for you or wills to have mercy upon you ? And other than Allah , they will not find any friend or supporter . |
قل أيها النبي لهم م ن ذا الذي يمنعكم من الله ، أو يجيركم م ن عذابه ، إن أراد بكم سوء ا ، أو أراد بكم رحمة ، فإنه المعطي المانع الضار النافع ولا يجد هؤلاء المنافقون لهم من دون الله ولي ا يواليهم ، ولا نصير ا ينصرهم . | Say ' Who is he that shall defend you from God , if lie desires evil for you , or desires mercy for you ? ' They shall find for themselves , apart from God , neither protector nor helper . |
عمليات البحث ذات الصلة : المغرد الآس - الطيور الآس - الآس الأندية - الآس الماس - الآس قلوب - الآس لوجه - الآس السيوف - شجرة الآس - الآس ذلك - الآس يصل