Translation of "اقتراع" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
لدينا اقتراع كل ستة أشهر | We have an election every six months. |
وفي المناطق الحضرية، سيراقب كل فريق مراقبة من ١٤ الى ٢٠ مركز اقتراع في كل يوم اقتراع. | In urban areas, each observation team will observe 14 to 20 polling stations per polling day. |
وفي اقتراع اليوم لإرث جدير بإدارتكم. | Today's vote is a fitting legacy to your stewardship. |
وأ دلي بما مجموعه 291 852 9 صوتا من 235 6 مركز اقتراع وأكثر من 000 32 مكتب اقتراع. | A total of 9,852,291 votes were cast from 6,235 polling centres and more than 32,000 polling stations. |
أعتقد بأنه يجب أ ن يكون اقتراع مفتوح . | I think we ought to have an open ballot. |
(بل وهناك مركز اقتراع أقيم لناخب واحد يعيش بعيدا عن الحضارة إلى حد يمنعه من السفر إلى مركز اقتراع آخر). | (There is even one polling booth for a single voter, who lives too far from civilization to travel to another polling station.) |
ولكن ماذا تفعل لناس يصوتون بأوراق اقتراع فارغة | But what to do about people who are voting with a blank ballot? |
ولكن ماذا تفعل لمن يصوتون بأوراق اقتراع فارغة | But what to do about people who are voting with a blank ballot? |
ففي المقاطعات الريفية، سيكون بإمكان فريق المراقبة أن يزور من ٤ الى ١٠ مراكز اقتراع في كل يوم اقتراع تبعا للظروف المحلية. | In rural districts, an observation team will be able to visit 4 to 10 polling stations per polling day depending on local conditions. |
يوجد أكثر من 42,000 لجنة اقتراع في جميع أنحاء البلاد. | There are 42,000 polling stations in the country. |
فقد كان ثمة حاجة إلى 49.5 مليون بطاقة اقتراع للانتخابات. | Forty nine and a half million ballots were required for the elections. |
تنتقل الجمعية الى اقتراع آخر غير مقيد لملء الشاغرين المتبقيين. | The Assembly will have to proceed to another unrestricted ballot to fill the remaining two vacancies. |
تشــــرع الجمعية العامة اﻵن في إجراء اقتراع لملء الشاغر المتبقي. | The Assembly will now proceed to vote in respect of the remaining vacancy. |
ووفرت في الخارج حوالي ١٩٠ مركز اقتراع للتصويت فيها)٧٦(. | Some 190 polling stations were provided abroad for voting. 76 |
ونتيجة للحكم الجديد، فإن أي اقتراع يمكن ﻷصوات مندوبي quot غير الوﻻيات quot أن تؤثر على نتيجته يعقبه بصورة آلية اقتراع ثان ﻻ يشارك فيه هؤﻻء المندوبون. | As a result of the new ruling, any roll call in which quot non state quot delegates apos votes would affect the outcome would automatically be followed by a second vote, in which those delegates would not participate. |
وبعد اقتراع ثان تم إعلان انتصار المرشح الذي خسر الانتخابات أولا . | In a second vote, the election s loser was crowned the winner. |
وأي بطاقة اقتراع تتضمن أصواتا لأكثر من اسم واحد تعتبر باطلة. | Any ballot paper containing votes for more than one name will be considered invalid. |
توزع الآن بطاقات اقتراع المؤشر عليها ألف و باء و جيم . | Ballot papers marked A , B and C will now be distributed. |
وأي بطاقة اقتراع تتضمن تصويتا لأكثر من خمسة أسماء ستعتبر باطلة. | Ballot papers on which more than five names are marked will be considered invalid. |
لذا سنشرع في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لشغل الشواغر الخمسة. | We shall therefore proceed to another unrestricted ballot to fill the five vacancies. |
وأيبطاقة اقتراع توجد بهـــا عﻻمة قرين أكثر من اسم تعتبر باطلة. | Any ballot paper on which more than one name is marked will be declared invalid. |
نظم التأكيد المستقلة (IV) أو نظم التأكيد المزدوج المستقلة (IDV) هي ماكينات اقتراع تنتج سجلي اقتراع مستقلين على الأقل يمكن مراجعتهما بحيث يستخدم السجل الثاني في مراجعة السجل الأول. | Independent verification (IV) systems or Independent Dual Verification (IDV) are voting machines that produce at least two independent auditable records of votes where the second record is used to check the first. |
وحتى عام 1990، كانت جزيرة لورد هاو مسجلة في مركز اقتراع سيدني. | Until 1990, Lord Howe Island was recorded within the Sydney polling division. |
وعندما نشرع في التصويت سيتلقى أعضاء المجلس بطاقة اقتراع تتضمن اسم المرشح. | When we proceed to the vote, members of the Council will receive a ballot paper containing the name of the candidate. |
وعليه، سنشرع الآن في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لملء الشواغر الخمسة. | We shall therefore proceed to another unrestricted ballot to fill the five vacancies. |
وأي بطاقة اقتراع تحتوي على تصويت لأكثر من خمسة أسماء ستعتبر باطلة. | Ballot papers on which more than five names are marked will be considered invalid. |
وأية بطاقة اقتراع تتضمن إشارة على أكثر من اسم واحد ستعتبر باطلة. | Any ballot paper on which more than one name is marked will be declared invalid. |
ليست لدينا اقتراع بمبادرة شعبية. من مبادرتنا، لا يمكننا تقرير أي شيء. | It seems to me that what makes bad constitutions, since they plan our powerlessness, instead of our power. |
وفي هذه المرة كان العدد أكبر، 83 من الناس، صوتوا بأوراق اقتراع فارغة. | And this time even a greater number, 83 percent of the people, voted with blank ballots. |
وأي ورقة اقتراع تحتوي على أصوات لصالح أكثر من مرشحين إثنين ستعتبر باطلة. | Any ballot paper on which more than two names are marked will be considered invalid. |
ففي تلك الحاﻻت، استخدمت فرق متنقلة يقوم كل منها بزيارة عدة مراكز اقتراع. | In those cases, mobile teams were used to visit several polling stations each. |
وفي هذه المرة كان العدد أكبر 83 من الناس صوتوا بأوراق اقتراع فارغة. | And this time even a greater number, 83 percent of the people, voted with blank ballots. |
واستنادا إلى خبرة اﻷفرقة المتنقلة في بعثات سابقة، فإن من المفترض أن يتمكن فريق متنقل يتألف من مراقبين اثنين من تغطية ٤ إلى ١٠ مراكز اقتراع في كل يوم اقتراع بصورة فعالة | Based on the experience of mobile teams in previous missions, a mobile team of two observers should be able to effectively cover 4 to 10 polling stations on each polling day |
ومن بين الصعوبات المصادفة توعية الناخبين، وكذلك فتح نحو 000 40 موقع اقتراع في الوقت المحدد لإجراء الاستفتاء الدستوري في 18 كانون الأول ديسمبر، ثم تنظيم عمليات اقتراع قبل 30 حزيران يونيه 2006. | Difficulties include voter sensitization and the opening of some 40,000 polling sites in time for the holding of the constitutional referendum on 18 December, and the organization of subsequent polls before 30 June 2006. |
وعندما تم فرز الأصوات، وجدوا أن ثلاثة أرباع الناس قد قدموا ورقة اقتراع فارغة. | And when the votes had been counted, three fourths of the people have voted with a blank ballot. |
وحسب اقتراع VTSIOM لعام 2011، يؤمن 32 من الروسيين بأن الشمس تدور حول الأرض. | According to 2011 VTSIOM poll, 32 of Russians believe that the Sun orbits the Earth. |
الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية) سنشرع في إجراء اقتراع غير مقيد آخر لملء الشواغر الخمسة. | The Acting President We will proceed to another unrestricted ballot to fill the five vacancies. |
وفي إقليم سوت نيكوم بمقاطعة سيم ريب، قام رجال مسلحون بمهاجمة مركز اقتراع متنقل. | In Sot Nikum District, Siem Reap Province, a mobile polling station was attacked by armed men. |
١٩ ويتكون مجلس النواب من ٢٠ عضوا ينتخبهم الراشدون في اقتراع عام لمدة سنتين. | 19. The House of Representatives is composed of 20 members elected for two year terms by universal adult suffrage. |
وحتى اﻵن سجلت ٢٧ حزبا سياسيا، وهي تعد بالفعل حاليا ٨٠ مليون ورقة اقتراع. | To date it has registered 27 political parties, and it is already in the process of producing 80 million ballot papers. |
وفي اقتراع أخرى في عام 2013، تم التصويت لبريجنيف أفضل زعيم الروسي من القرن 20. | In another poll in 2013, Brezhnev was voted the best Russian leader of the 20th century. |
16 وتوخيا لزيادة مشاركة النساء في الانتخابات وضمان أمنهن، فقد خصصت لهن مراكز اقتراع منفصلة. | To increase women's participation in the elections and ensure their security, separate polling stations were set up for women. |
٤ وشرعت اللجنة الخامسة في اجراء اقتراع سري ﻻنتخاب شخصين من المرشحين من الدول اﻷعضاء. | 4. The Fifth Committee proceeded to elect by secret ballot two persons from the candidates proposed by Member States. |
غير أنه في المقاطعات التي لها تاريخ في العنف سيخصص لكل مركز اقتراع مراقب واحد. | However, in districts with a history of violence, one observer will be assigned to each polling station. |
قام هؤلاء بجمع البيانات من مراكز اقتراع، وأخذوا المعلومات من الإعلام وموقع يوتيوب ومن بعضهم البعض . | These individuals have compiled data from individual polling stations, culling information from the media, YouTube, and each other. |