Translation of "اعتماد والتكيف" to English language:


  Dictionary Arabic-English

اعتماد - ترجمة : اعتماد - ترجمة : اعتماد - ترجمة : اعتماد والتكيف - ترجمة : اعتماد - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ويعد اعتماد سياسات التخفيف والتكيف مسؤولية الحكومات بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ.
The adoption of mitigation and adaptation policies is the responsibility of Governments under the United Nations Framework Convention on Climate Change.
ربما قدرتهن الأكبر على التعاون والتكيف
Maybe their greater ability to cooperate and adapt?
فنحن نحتاج إلى وقت للمشاركة والتكيف.
We need time to evolve and to adapt.
تحقيق اﻻستقرار لﻻقتصاد الكلي والتكيف الهيكلي
Macroeconomic stabilization and structural adjustment
ربما قدرتهن الأكبر على التعاون والتكيف
Maybe their greater ability to cooperate and adapt? (Laughter)
٢ السياسات التجارية والتكيف الهيكلي واﻹصﻻح اﻻقتصادي
2. Trade policies, structural adjustment and economic reform
برامج تحقيق اﻻستقرار لﻻقتصاد الكلي والتكيف الهيكلي
Macroeconomic stabilization and structural adjustment programmes
وبهذا فالتحول والتكيف من أكبر المهارات البشرية
So, again, transformation, adaptation, is our greatest human skill.
الجدول 4 استعراض للاحتياجات والقيود المتعلقة بعمليات تقييم قابلية التأثر والتكيف (قابلية التأثر والتكيف) في الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول
Summary Almost all non Annex I Parties provided information on their needs and concerns relating to the assessment of climate change impacts, vulnerability and adaptation.
٤٤ كانت التجربة بالنسبة لﻻستقرار والتكيف متنوعة جدا.
The experience with stabilization and adjustment has been very diverse.
٢ ـ السياسات التجارية والتكيف الهيكلي واﻹصﻻح اﻻقتصادي
2. Trade policies, structural adjustment and economic reform
ومن ثم نضع انابيب السباكة والكهرباء والتكيف والعزل
We then put in plumbing, electrical and HVAC, and insulate.
ويناقش هذا التقرير تجربة برامج تحقيق اﻻستقرار والتكيف التي تراكمت خﻻل الثمانينات والطريقة التي تغيرت بها اﻵراء المتعلقة بتحقيق اﻻستقرار والتكيف خﻻل العقد.
That report examined the experience with stabilization and adjustment programmes accumulated during the 1980s and the way in which views on stabilization and adjustment issues had changed over the decade.
ولكن عمليات تخفيف تغير المناخ والتكيف معها مكلفة للغاية.
But climate change mitigation and adaptation are costly.
وعلينا أن نطور أساليب جديدة من التعاون واﻻتصال والتكيف.
We must evolve new procedures of cooperation, communication and accommodation.
(ح) التخفيف والتكيف يوصي المشاركون بالفهم الأفضل للطبيعة الشاملة لقطاعات متعددة، التي تتسم بها تكنولوجيات التخفيف والتكيف وإلى أي حد يمكن اعتبارها أنشطة تكميلية.
Possible areas of work on technologies for adaptation should be further discussed Mitigation and adaptation further understanding of the cross cutting nature of mitigation and adaptation technologies and to what extent they can be considered as complementary activities is recommended.
وتقدم سلوفاكيا إعانات إلى 20 منظمة تعنى بإعادة التأهيل والتكيف.
Slovakia subsidizes 20 reconditioning and rehabilitation organizations.
باء الأساليب والنهج المستخدمة في عمليات تقييم شدة التأثر والتكيف
The socio economic changes cited included rapid population growth, high food demand, and land and ecological degradation.
(ه ) النظر في تمويل التكنولوجيا في إطار التنمية المستدامة والتكيف.
The engagement of the insurance industry is essential as risk insurance could be a passive option for financing these technologies that redistributes the risks between different actors.
وتبين الثقافة مدى قدرة المجتمع على البقاء والتكيف مع التغير.
Culture suggests a society's capacity to survive and to adapt to change.
٢٦ ويتأثر نجاح جهود اﻻصﻻح والتكيف بمقدار اﻻلتزام السياسي للسلطات.
As a look at the list of references at the end will confirm.
وفي النهاية، لابد أن ندرك أن بدائل التعديل والتكيف ليست ناعمة.
In the end, the alternatives to adjustment are not soft.
القدرة على إدماج استراتيجية التخفيف والتكيف في تنمية وطنية أوسع نطاقا
Examples of needs identified by non Annex I Parties for effective integration of climate change considerations into sustainable development
وصدرت في عام ١٩٩٢، بمجهود مشترك، وثيقة عن المرأة والتكيف الهيكلي.
A document on Women and Structural Adjustment was issued in 1992 as a joint effort.
١١٨ وأعد عدد من الدراسات بشأن السياسات اﻻجتماعية والتكيف اﻻقتصادي، واﻻسرة والشباب.
118. A number of studies were prepared on social policies and economic adjustment, the family and youth.
اﻻستنتاجات المتفق عليها ٤٠١ )د ٣٩( سياسات التجارة والتكيف الهيكلي واﻻصﻻح اﻻقتصادي
Agreed conclusions 401 (XXXIX). Trade policies, structural adjustment and economic reform . 8
اﻻستنتاجات المتفق عليها ٤٠١ )د ٣٩( سياسات التجارة والتكيف الهيكلي واﻹصﻻح اﻻقتصادي
Agreed conclusions 401 (XXXIX). Trade policies, structural adjustment and economic reform
وهي تعتبر آثار تغير المناخ، وسرعة التأثر والتكيف، قضايا حيوية تهم التنمية المستدامة.
They regard climate change impacts, vulnerability and adaptation as critical sustainable development issues.
واستخدمت الأطراف طرائق ونهجا مختلفة لتقييم الآثار وشدة التأثر والتكيف (انظر الجدول 1).
Table 1.
فلا بد من كون التغيير والتكيف جزءا دائما من تطور كل كائن حي.
Change and adaptation must be a continual part of the evolution of every living entity.
الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية الاقتصادية لآثار تغير المناخ والقابلية للتأثر بها والتكيف معها
The SBSTA welcomed the exchange of views among Parties during the in session workshop to facilitate the development of the five year programme of work.
لذلك تم تعديل سبعة نواتج، منها التقرير السنوي بشأن مشاكل الحمائية والتكيف الهيكلي.
Therefore seven outputs were reformulated, including the annual report on problems of protectionism and structural adjustment.
ولا يمكننا تأجيل الآلام المترتبة على التعديل والتكيف إلى الأبد عن طريق طباعة النقود.
We cannot postpone the pain of adjustment forever by printing money.
إن المؤسسات العلمية في أوروبا آخذة بالفعل في التطور والتكيف مع التحديات العالمية الجديدة.
Europe s scientific institutions are already evolving and adapting to new global challenges.
ولكن هل يعني هذا أن عملية التعديل والتكيف في الصين تسير على الطريق الصحيح
But does that mean that China s adjustment is on track?
وقد استنفدت الأسر الفلسطينية التي تعيش خلف الحاجز استراتيجيات الصمود والتكيف مع واقع الحال.
Palestinian households living behind the Barrier have depleted their coping strategies.
تنمية قدرات المؤسسة على تحسين إدارة مواردها المعرفية والتكيف مع التغيير من خلال التعلم
Developing the capacity for an organization to manage its knowledge resources better and adapt to change through learning
ويجري النظر في مسألتي تشييد البنية اﻷساسية والتكيف الهيكلي باعتبارهما من المسائل ذات اﻷولوية.
Finally, construction of infrastructure and structural adjustment are being considered priority issues. I. Norway
٢ اﻵثار الدولية لسياسات وقضايا اﻻقتصاد الكلي المتعلقة بالترابط عناصر استراتيجيات النمو والتكيف الناجحة.
2. International implications of macroeconomic policies and issues concerning interdependence elements of successful growth and adjustment strategies.
وهذا يجعل من الصعب عزل آثار برامج تحقيق اﻻستقرار والتكيف الهيكلي في تنمية الموارد البشرية.
This makes it rather difficult to isolate the effects of structural adjustment and stabilization programmes on the development of human resources.
إن مواجهة التدرج من ناحية والتكيف الهيكلي من ناحية أخرى جعلتنا كالمستجير من الرمضاء بالنار.
To be faced with graduation on the one hand and structural adjustment on the other is to be caught between Scylla and Charybdis.
٤٢ ويجب أن تراعى في برامج اﻻصﻻح اﻻقتصادي والتكيف الهيكلي اﻷهداف المنشودة في مجال العمالة.
24. Economic reform and structural adjustment programmes must take into account employment objectives.
جميع الديانات في العالم قادرة تماما على الحفاظ على قيمها والتكيف مع هذا العالم الجديد.
All the religions in the world are fully capable to maintain their values and adapt to this new world.
وقدمت كل الأطراف تقريبا معلومات بشأن احتياجاتها وشواغلها فيما يتعلق بتقييم آثار تغير المناخ، وشدة التأثر به والتكيف معه، فيما لاحظت أنها تعتبر آثار تغير المناخ وشدة التأثر به والتكيف معه قضية بالغة الأهمية تتعلق بالتنمية المستدامة.
Almost all Parties provided information on their needs and concerns relating to assessment of climate change impacts, vulnerability and adaptation, while noting that they regard climate change impacts, vulnerability and adaptation as a critical sustainable development issue.
تدريب المتدربين بشأن سرعة التأثر بتغير المناخ والتكيف معه في كيب تاون في تشرين الأول أكتوبر.
A training of trainers on vulnerability and adaptation to climate change in Capetown in October.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مراجعة والتكيف - التغيير والتكيف - نطاق والتكيف - التخفيف والتكيف - التعلم والتكيف - اعتماد المستهلك - اعتماد محرك - خطاب اعتماد - اعتماد العملاء - اعتماد استراتيجيات