Translation of "اضمحلال" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إن اضمحلال الإمبراطورية العثمانية في القرن التاسع عشر تزامن تقريبا مع اضمحلال حكم سلالة كنغ في الصين. | The decline of the Ottoman Empire in the nineteenth century took place at about the same time as the decline of the Qing Dynasty in China. |
وسأفعل أحد على اضمحلال الأسى، وكذلك. | And I'll do one on exponential decay as well. |
وكل هذا يهدد بقدر خطير من اضمحلال المهارات. | All of this risks serious skill atrophy. |
والواقع أننا قادرون، بل ويتعين علينا أن نتجنب ع ر ض اضمحلال الفردوس . | We can and must avoid the Garden of Eden Syndrome. |
بيد أن الرفاهية الاقتصادية أصبحت في اضمحلال واضح في اللحظة الراهنة. | At the current moment, economic well being is shrinking. |
وعملت التطورات الأخيرة، بما فيها النـزاعات والإرهاب، على اضمحلال سيادة القانون. | Recent developments, including conflict and terrorism, have tended to erode the rule of law. |
ولكن مع اضمحلال الآمال في التكامل مع الغرب تنمو مشاعر العزلة والاستبعاد. | But as hopes of integration with the West wane, so a feeling of exclusion is growing. |
أيا كان حجم العتاد العسكري الذي تمتلكه أي قوة عظمى، فإن اضمحلال الرغبة في استخدامه لا يختلف عن اضمحلال القوة الفاعلة. وبمرور الوقت تفقد القوة العسكرية قدرتها على الردع بالتخويف والترويع. | However much military hardware a superpower owns, decay of the will to use it is the same thing as a decay of effective power. After a time, it ceases to overawe. |
والحقيقة أن اضمحلال التأييد العام لسياسة بوش في العراق بات صارخا شديد الوضوح. | The erosion in public support for Bush s Iraq policy is stark. |
كما أن الأسس البنيوية للسياسة المالية المستقرة على الأمد البعيد أصبحت الآن في اضمحلال مستمر. | The institutional foundations of stable long run fiscal policy are being eroded. |
وفي كثير من الحالات، أدت سياسات التكيف وخفض حجم القطاع العام إلى اضمحلال الطبقة المتوسطة. | In many cases, adjustment policies and the downsizing of the public sector have led to a hollowing out of the middle class. |
في ذات الوقت، عكس انحدار الاقتصاد السوفييتي اضمحلال قدرة التخطيط المركزي على الاستجابة للتغييرات الاقتصادية العالمية. | The Soviet economy s decline, meanwhile, reflected the diminished ability of central planning to respond to global economic change. |
ان فوائد القمع بالنسبة للحزب في اضمحلال بسبب تطور ثوري ثالث الانخفاض الدراماتيكي لتكلفة العمل الجماعي . | But repression is yielding diminishing returns for the Party, owing to a third revolutionary development the dramatic decline in the cost of collective action. |
وهو مشع ويضمحل إلى الهيليوم 3 من خلال اضمحلال بيتا وذلك بعمر نصف مقداره 12.32 سنة. | It is radioactive, decaying into helium 3 through β decay with a half life of 12.32 years. |
17 غير أننا نشهد اليوم اضمحلال الأنظمة السياسية التقليدية، وهو ما يتسبب في ترسيخ سلوك الفرقة. | In more recent times, however, traditional political systems have gone into decline, and this has given rise to divisive behaviour. |
وبسبب تلك الضغوط التي لم يسبق لها مثيل، نشهد اضمحلال الموائل والإفراط في استغلال الموارد البيولوجية. | As a result of these unprecedented pressures, we are witnessing the degradation of habitats and the over exploitation of biological resources. |
وحتى خليفة هافيل ذاته، وهو هافيل كلاوس، أصبح يشجب التعددية الثقافية ويستنكر اضمحلال الدولة القومية الأوروبية التقليدية. | Even Havel s own successor, Václav Klaus, rails against multiculturalism and the decline of the traditional European nation state. |
والواقع أن استمرار غياب التحركات الحازمة من شأنه أن يدفع المملكة بسهولة نحو اضمحلال لا رجعة فيه. | The continued absence of resolute action could easily drive Saudi Arabia toward irreversible decay. |
عندما تتغذى البكتيريا على السكر تعمل على تحويله إلى مخلفات حمضية التي تعمل على اضمحلال بنية السن. | As the bacteria feed upon the sugar, they convert it to acid waste that in turn decays the tooth structure. |
وتتهدد موجة العنف الجديدة إنجازات الأشهر الأخيرة وقد تؤدي إلى اضمحلال الثقة بين الأطراف إلى درجة كبيرة. | The new wave of violence jeopardizes the achievements of recent months and could greatly erode trust between the parties. |
منذ خمسة عشر عاما ، كانت الولايات المتحدة قد وصلت إلى ذروة ما نستطيع أن نسميه عصر اضمحلال التوقعات . | Fifteen years ago, the United States was in the midst of what you could call its Age of Diminished Expectations. |
في التراث الق ب لي الأفريقي، كان الباحث الكيني المولد علي المزروعي يعرب عن قلقه إزاء ما اعتبره اضمحلال الفردوس . | In The Africans Triple Heritage, the Kenyan born scholar Ali Mazrui expressed concern about what he perceived to be a Garden of Eden in decay. |
وقد تفسر هذه العملية أيضا السبب وراء اضمحلال الفوائد بسرعة على الرغم من نجاح العديد من أنظمة المكافأة. | This process might also explain why, although many reward systems have proven successful at the beginning, their benefits quickly fade. |
وكان المجلس القومي للإستراتيجية الوطنية قد نشر تقريرا مزعجا للغاية عن اضمحلال قوة روسيا العسكرية في عهد بوتن . | The nationalist Council for National Strategy published a devastating report on the decay of Russia s military under Putin. |
فهناك العديد من الظروف التي يتزايد فيها الناتج المحلي الإجمالي لدولة ما (للفرد)، حتى مع اضمحلال ثروتها (للفرد). | There are many circumstances in which a nation s GNP (per capita) increases even while its wealth (per capita) declines. |
بعد نهاية التكوين بردت الطبقات تحت السطحية في حين أن الطبقات العميقة زادت حرارتها بسبب اضمحلال العناصر المشعة الموجودة بداخل الصخور. | After the end of formation, the subsurface layer cooled, while the interior of Ariel heated due to decay of radioactive elements present in its rocks. |
بعد نهاية التكوين بردت الطبقات تحت السطحية في حين أن الطبقات العميقة زادت حرارتها بسبب اضمحلال العناصر المشعة الموجودة بداخل الصخور. | After the end of formation, the subsurface layer cooled, while the interior of Umbriel heated due to decay of radioactive elements present in its rocks. |
ولا يعني الاستثمار الأجنبي المباشر اضمحلال الطبقة الوسطى أو هروب رؤوس الأموال، إنما هو عملية انخراط في العولمة وفي الاقتصاد العالمي. | OFDI is not about hollowing out or capital flight, but is a process of engaging with globalization and the global economy. |
فلا الديمقراطية المحلية، ولا المجتمعات الصغيرة، ولا الضوابط والتوازنات الحكومية، ولا الحقوق المدنية تستطيع أن تمنع اضمحلال الفكر الانتقادي الناجم عن الديمقراطية. | Neither local democracy nor small societies, neither governmental checks and balances nor civil rights, can prevent the decline of critical thought that democracy seems to cause. |
هناك فارق كبير بين الاثنين. فهناك العديد من الظروف التي يتزايد فيها الناتج المحلي الإجمالي لدولة ما (للفرد)، حتى مع اضمحلال ثروتها (للفرد). | There is a big difference between the two. There are many circumstances in which a nation s GNP (per capita) increases even while its wealth (per capita) declines. |
لقد تملك الإحباط والحزن من أرباب التجارة الحرة، وهم ينظرون إلى المعارضة الشعبية لهذه الصفقة باعتبارها إشارة إلى اضمحلال التزام أميركا بالاقتصاد المفتوح. | Free traders are dismayed. They take popular opposition to the deal as a sign that America s commitment to an open economy may be waning. |
ويعتقد معظم علماء النيازك أن الطاقة المنطلقة من اضمحلال Al26 كانت مسؤولة عن ذوبان وتمايز بعض الكويكبات بعد تشكيلهم منذ 4.55 مليار سنة. | Most meteorite scientists believe that the energy released by the decay of 26Al was responsible for the melting and differentiation of some asteroids after their formation 4.55 billion years ago. |
والواقع أنه مع اضمحلال تأثير برامج التحفيز بدأن نقاط ضعف جديدة تظهر على السطح، مثل التضخم المستمر في الهند وسوء تخصيص الائتمان في الصين. | Indeed, as the effects of stimulus programs wear off, new weaknesses are emerging, such as persistent inflation in India and credit misallocation in China. |
وبترجمة هذه النتيجة إلى نظام آخر من وحدات القياس، فهي تعادل تقريب ا نفس معدل اضمحلال الكوبالت 56 (56Co)، الذي يبلغ عمر نصفه 77 يوم ا. | Translated to another system of units, this is nearly the same as the decay rate of cobalt 56 (56Co), whose half life is 77 days. |
الأولى، أن عينيك وعقلك وكل حواسك سوف تخبرك قبل مرور وقت طويل أن الحلم الشيوعي ـ اضمحلال الدولة والانتصار على الاحتياج ـ لن يتحقق أبدا . | First, your own eyes and your reason would surely tell you before long that the communist idyll the withering away of the state and the triumph over need would never come. |
ولكن مقارنة بفترة التسعينيات، فقد أصبح الحيز المتاح للحوار السياسي ضيقا على نحو شديد الوضوح، الأمـر الذي يعني اضمحلال احتمالات استمرار البلاد على المسار الليبرالي. | By comparison with the late 1990 s, however, the space for political discourse has undeniably narrowed, crushing expectations that the country would continue on a liberalizing course. |
حتى أننا لا نرى أي إشارات تدل على اضمحلال الهيمنة الاقتصادية الأميركية تحت ثقل المهمة الضخمة التي تتمثل في الحفاظ على السيطرة العسكرية الأحادية للولايات المتحدة. | Nor are there any signs of America s economic hegemony starting to fold under the weight of maintaining its unilateral military dominance. |
ومن ناحية أخرى، يساهم الوضع السياسي في فلسطين ــ والذي يتسم بتآكل شرعية الرئيس الفلسطيني محمد عباس ــ وعدم استقرار المنطقة عموما في اضمحلال عملية السلام. | Meanwhile, the political situation in Palestine characterized by the erosion of President Mahmoud Abbas s legitimacy and the region s overall instability are contributing further to the decay of the peace process. |
إلا أن اعتماده سرا على ورقة طالبان ـ وهي الورقة التي اتـه م باللعب بها لعدة أعوام ـ أصبح في ازدياد مستمر بينما أصبحت سلطته في اضمحلال. | But his secret reliance upon the Taliban card one that he has been accused of playing for years increases as his authority weakens. |
ويتوازى هذا مع فكرة اضمحلال قيمة المنفعة الشخصية الهامشية من الاستهلاك الشخصي، وهذا غير قابل للجدال نسبيا ، رغم عدم اتفاق الباحثين على حجم أو درجة هذا الاضمحلال. | This is analogous to the idea of diminishing marginal private utility of private consumption, and is relatively uncontroversial, although researchers disagree on its magnitude. |
فإذا ما كان الصينيون مسئولين عن اضمحلال تقاليد الحياة القديمة داخل التيبت، فلربما كانوا مسئولين عن غير قصد عن إبقاء هذه التقاليد على قيد الحياة في الخارج. | If the Chinese are responsible for extinguishing the old way of life inside Tibet, they may be unintentionally responsible for keeping it alive outside. |
أما في البلدان الخارجة من الصراع، فكان منتظرا من التنشيط أن يكون جزءا لا يتجرأ من عملية إعادة بناء الدولة، ووسيلة لوقف اضمحلال مؤسسات الدولة والمجتمع المدني. | In countries emerging from conflict, revitalization was expected to be an integral part of the State reconstruction process, and a means of stemming the decay of State and civil society institutions. |
وعلى الرغم من اضمحلال شعور عامة الناس بالنشاط والخفة وخفوت الآمال العريضة التي كانت تحدوهم، إلا أن الشعب الكيني ما زال منخرطا بكل عزيمة وإصرار في العملية الديمقراطية. | Radio call in shows have burgeoned and public discourse is at its most lively. While public euphoria and high hopes have been dampened, Kenyans remain resolutely engaged in the democratic process. |
وعلى المجتمع الدولي أن يقرر ما إذا كان يرغب في المضي قدما على طريق إحراز التقدم من خلال استعادة أهميتها، أو أن يسمح ببساطة باستمرار اضمحلال ثقة الدول في المعاهدة. | The international community must decide whether to move forward by restoring its relevance or simply to allow the confidence of States in the Treaty to continue to erode. |
و هكذا كان لدينا موقع تفاعلي على الانترنت, و كل يوم من ال 33 يوم كنا نكتب عن كل شيئ و نقص قصصا عن اضمحلال طبقة الاوزون مما يجبرنا على تغطية وجوهنا | So we would have a live website, that every single day of the 33 days, we would be blogging, telling stories of, you know, depleted ozone forcing us to cover our faces, or we will burn. |
عمليات البحث ذات الصلة : اضمحلال المسافة