Translation of "اصطيادها" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

يمكنكم معرفة لم قد يتم اصطيادها
You can see why they might be caught.
وتفرض قيود على أنواع الأسماك التي يجوز اصطيادها، ومتى يمكن اصطياد كل نوع منها والكمية التي يمكن اصطيادها().
Limits are imposed on what species of fish may be caught, when each species may be caught and how many may be caught.
وقد تم اصطيادها باستدامة في جميع الأزمنة ماعدا زمن جيلنا
It was fished sustainably till all of time, except for our generation.
قارب أكبر يعني المزيد من الأسماك التي سيتم اصطيادها وجلبها.
A bigger boat will mean more fish will be caught and landed.
كانت الحيتان الرمادية تسمى سمكة الشيطان بسبب سلوكها العنيف حال اصطيادها.
Gray whales were once called devil fish because of their fighting behavior when hunted.
أحيانا أسماك التونة تكون ضخمة حقا مثل التي تم اصطيادها من نانتكت
Now sometimes the tunas are really large, such as this fish off Nantucket.
وكان صغار الدببة التي يتم اصطيادها من جميع انحاء البلاد ويتم بيعها والمتاجرة بها.
And the bear cubs were being harvested from across the country and being sold and traded.
فالأسماك التي يتم اصطيادها بالش باك ي لقى بها على أسطح سفن الصيد وت تر ك لتختنق حتى الموت.
Fish caught in nets by trawlers are dumped on board the ship and allowed to suffocate.
فلا وجود لأي متطلبات إنسانية لقتل الأسماك التي يتم اصطيادها من البحر، أو من مزارع الأسماك.
There is no humane slaughter requirement for wild fish caught and killed at sea, nor, in most places, for farmed fish.
وتشير إلى عدم وجود أي حدود لعدد الأسماك التي يمكنه اصطيادها في مياه المحميات والمياه المحاذية لها.
It explains that there are no limits on the number of fish he can catch in the waters on and adjacent to the reserves, and that in the waters beyond this area in open season he can catch unlimited yellow perch and panfish, as well as daily 6 walleye, 6 bass, 6 northern pike, 5 trout or salmon, 1 muskellunge and 25 whitefish.
فقد أنقذ الكيروسين الحياتان (التي أشرفت على الانقراض بسبب اصطيادها بكثافة لتوفير زيت الحوت، المتجدد كما كان يفترض، لأغراض الإضاءة).
Kerosene saved the whales (which had been hunted almost to extinction to provide supposedly renewable whale oil for lighting).
صيدت تلك الطيور من أجل لحومهاالتي بيعت بالأطنان وكان اصطيادها سهلالأنه عندما كان السرب الضخم يحط على الأرض بأعداده الكبيرة
These birds were hunted for meat that was sold by the ton, and it was easy to do because when those big flocks came down to the ground, they were so dense that hundreds of hunters and netters could show up and slaughter them by the tens of thousands.
والآن كلا الفصيلتين يتم اصطيادها وهي معرضة الى الانقراض بواسطة صيادي الحيتان ولكن حيتان الحق الجنوبية انتعشت بشكل افضل كثيرا
Now, both species were hunted to the brink of extinction by the early whalers, but the Southern right whales have rebounded a lot better because they're located in places farther away from human activity.
فعندما تصل الأسماك التي صيدت بصورة غير مشروعة على الأسواق العالمية، تهبط أسعار الأسماك وتتناقص أعداد الأسماك التي يمكن اصطيادها بالطرق القانونية.
When illegally caught fish reach the global marketplace, fish prices fall and less fish are left to catch legally.
ويتم إنفاق ملايين الدولارات سنوي ا في أبحاث تطوير أساليب جديدة لتقليل إصابة حيوانات بحرية غير مستهدفة ويتم اصطيادها بواسطة الصيادين أو حتى موتها.
Billions of dollars are spent each year in researching developing new techniques to reduce the injury and even death of unwanted marine animals caught by the fishermen.
ويتم تعليق أسماك التونة التي تم اصطيادها على متن السفينة بواسطة صيادين أو ثلاثة إذا كانت سمكة التونة كبيرة، أو بواسطة جهاز تعليق آلي.
Caught tuna are swung on board, by two to three fishermen if the tuna is big, or with an automated swinging mechanism.
ذ ك رت هذه السمكة في المنغا الم سماة سورا نو أتوشيمونو (Sora no Otoshimono) بعد أن تم اصطيادها، كما قام أحد الأشخاص بنقلها من البرازيل إلى اليابان.
In the anime Sora no Otoshimono , this fish was mentioned after being caught and transported by one of the characters from Brazil to Japan.
12 9 وتلاحظ اللجنة، فيما يتعلق بكمية السمك التي يمكن اصطيادها في المحميتين والمياه المتاخمة لهما، أن آراء الدولة الطرف وصاحب البلاغ متباينة في هذا الصدد.
12.9 The Committee notes that, with regard to the potential catch of fish on and adjacent to the reserves, the State party and the author have given different views.
والآن كلا الفصيلتين يتم اصطيادها وهي معرضة الى الانقراض بواسطة صيادي الحيتان ولكن حيتان الحق الجنوبية انتعشت بشكل افضل كثيرا لانها متواجدة في اماكن بعيدة عن النشاط البشري
Now, both species were hunted to the brink of extinction by the early whalers, but the Southern right whales have rebounded a lot better because they're located in places farther away from human activity.
عندما يأخذون العينات من الحيوانات، يجمعون الدم على ورقة الترشيح وهذا يتيح لنا التعرف على الفيروسات الغير معروفة حتى الآن من الحيوانات المناسبة تماما تلك التي هي في الواقع يجري اصطيادها.
When they sample from animals, they collect the blood on the filter paper and this allows us to identify yet unknown viruses from exactly the right animals the ones that are actually being hunted.
صيدت تلك الطيور من أجل لحومها التي بيعت بالأطنان وكان اصطيادها سهلا لأنه عندما كان السرب الضخم يحط على الأرض بأعداده الكبيرة كان من السهل على مئات الصيادين وناصبي الأفخاخ أن يذبحوها بعشرات الآلاف.
These birds were hunted for meat that was sold by the ton, and it was easy to do because when those big flocks came down to the ground, they were so dense that hundreds of hunters and netters could show up and slaughter them by the tens of thousands.
11 3 أما بخصوص ادعاءات صاحب البلاغ فيما يتعلق بالتقييدات المفروضة على أنواع السمك التي يمكنه اصطيادها وأساليب الصيد المقبولة، فتقول الدولة الطرف إنه كان ينبغي إثارة هذه الادعاءات المرتبطة بالمادة 27 من قبل.
11.3 As to the author's claims with respect to the restrictions on what species he can fish, and by what method, the State party argues that these claims under article 27 should have been raised before.
ثم عادت ذكريات الطفولة هذه لتغمر مشاعري من جديد حين قرأت تقريرا بعنوان أسوأ الأمور تحدث في البحر رفاهة الأسماك التي يتم اصطيادها في البحر ، وهو التقرير الذي يشكل تطورا مفاجئا والذي ن ش ر في الشهر الماضي على موقع fishcount.org.ukعلى شبكة الإنترنت.
These childhood memories flooded back when I read Worse things happen at sea the welfare of wild caught fish, a breakthrough report released last month on fishcount.org.uk.
وفق ا لمنظمة الأغذية والزراعة (فاو)، فإن الحصاد العالمي قد تكون بواسطة مصايد الأسماك التجارية في عام 2010 من 88.6 مليون طن من الحيوانات المائية التي تم اصطيادها من المصايد الطبيعية، بالإضافة إلى 0.9 مليون طن أخرى من النباتات المائية وهي (الأعشاب البحرية وغيرها).
Marine and inland production According to the Food and Agriculture Organization (FAO), the world harvest by commercial fisheries in 2010 consisted of 88.6 million tonnes of aquatic animals captured in wild fisheries, plus another 0.9 million tons of aquatic plants (seaweed etc.).