Translation of "اشتقاق البند" to English language:
Dictionary Arabic-English
اشتقاق - ترجمة : اشتقاق - ترجمة : اشتقاق البند - ترجمة : اشتقاق - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
تم اشتقاق تسلسل فيبوناتشي كالتالي | The Fibonacci Sequence is derived thus |
الجدير بالذكر أن هذه اللغة هي اشتقاق من ECMAScript. | It is a dialect of the scripting language ECMAScript. |
تم اشتقاق اسم جزيرة (مانهاتن) من سكانها الأوائل هنود (مانهاتن) | Manhattan Island derives its name from its earliest inhabitants the Manhattan Indians. |
انك تستطيع اشتقاق هذه الاسئله الممتعة من المبادئ الفيزيائيه الاساسية التي نعرفها | YOU CAN ALWAYS DERlVE THESE MORE INTERESTlNG QUESTlONS FROM VERY BASlC THlNG THAT WE KNOW |
الماضي، قد انتهت. ذلك، بينما يمكنك اشتقاق آثار مثيرة جدا للاهتمام من | The, the past is over. |
ويتم اشتقاق توزيع الأوزون من التغير في نسبة تردد الأشعة فوق البنفسجية في وقت مثل وقت الغروب. | Ozone distribution is derived from the change in the ratio of the same UV pair frequencies with time as the sun sets. |
تم اشتقاق معادلات، وإنتاج رسوم بيانية، والنتيجة الخام هي أنه وجدنا أن الفقاعة تنفجر بسرعة أكثر فأكثر | Equations were derived, graphs were produced, and the net result is that we find that the bubble bursts faster and faster with each passing year. |
و نكون قد انتيهنا عندما لا يتبقى لنا إلا النهايات الطرفية. و يمكننا اشتقاق جملة من هذا القانون | We're done when we have only terminals left and we can derive a sentence in the grammar. |
كل مر ة تقومون بالحديث عن المستقبل، أو أي نوع من الأحداث المستقبلي ة، نحوي ا، فأنتم مجبرون على اشتقاق ذلك من المضارع | And what that means is that every time you discuss the future, or any kind of a future event, grammatically you're forced to cleave that from the present and treat it as if it's something viscerally different. |
تم اشتقاق معادلات، وإنتاج رسوم بيانية، والنتيجة الخام هي أنه وجدنا أن الفقاعة تنفجر بسرعة أكثر فأكثر مع مرور كل سنة. | Equations were derived, graphs were produced, and the net result is that we find that the bubble bursts faster and faster with each passing year. |
لقد تعلمت تكنولوجيا المعلومات وأتذكر فقط التكامل بالأجزاء في الحقيقة مجرد اشتقاق سيادة المنتج، والتي يحصل لي مرة أخرى إلى التنسيق. | I learned it and I just remember integration by parts is just really a derivation of the product rule, and that gets me back to the format. |
ويتم اشتقاق من احتياطيات الودائع. ومن خلال هذا النظام الاحتياطي كسور ، أي وديعة واحدة يمكن أن تخلق 9 أضعاف القيمة الأصلية. | And through this fractional reserve system, any one deposit can create 9 times its original value. |
فعلى سبيل المثال، لم تشارك المعارضة العرقية في الثورة التي حدثت في طهران على النظام الحاكم عام 2009، فقد اعتبرتها محض اشتقاق من النظام الحاكم نفسه. | In the uprising that took place in Tehran against the regime in 2009, for instance, the ethnic opposition did not participate, as they viewed the movement as a mere derivative of the regime itself. |
البند ١ البند ٢ | Item 1 Adoption of the agenda and other organizational matters |
كل مر ة تقومون بالحديث عن المستقبل، أو أي نوع من الأحداث المستقبلي ة، نحوي ا، فأنتم مجبرون على اشتقاق ذلك من المضارع و الت عامل معه كما لو كان شيئا مختلفا جوهري ا. | And what that means is that every time you discuss the future, or any kind of a future event, grammatically you're forced to cleave that from the present and treat it as if it's something viscerally different. |
٤ الرصيد غير المثقل )البند ١ ناقصا البند ٢ ناقصا البند ٣( | 4. Unencumbered balance (line 1 less line 2 less line 3) |
٣ البند ١ مخصوما منه البند ٢ | 3. Line 1 line 2 334 272 000 330 032 200 |
المجموع البند ١ ناقصا منه البند ٢ | Total, 1 less 2 |
٣ البند ١ مخصوما منه البند ٢ | 3. Line 1 line 2 |
حفل البند الاول يظهر كحفل البند الثاني | Party of the first part sometimes comes out arty of the irst art. |
)أ( إدراج البند الفرعي بوصفه البند الفرعي )ﻫ( من البند ٣٧ من جدول اﻷعمال | (a) Should be included as sub item (e) of agenda item 37 |
البند ١ تقرير المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي البند ١٢ | Item 1. Report of the Economic and Social Council (item 12) |
٦٢ يستند هذا البند إلي البند ٢٠ أعﻻه. | This item is based on item 20 above. |
٥٢ هذا البند مستمد من البند ١٩ أعﻻه. | 52. This amount is derived from item 19 above. |
المجموع، الفرع ألف )البند ١ زائد البند ٢( | (line 1 plus line 2) 94 002.0 74 000.0 93 830.4 (19 830.4) |
واعتمد نهج جديد لتقييم معدﻻت وفيات الرضع ومعدﻻت وفيات اﻷطفال الذين تقل سنهم عن خمس سنوات مما أدى إلى إصدار كتيبات قطرية تحدد بيانات الوفيات ذات الصلة وكيفية اشتقاق التقييمات للمستويات واﻻتجاهات. | A new approach to the estimation of both infant mortality rates (IMRs) and U5MRs has been adopted, which has led to the production of country profiles that identify both relevant mortality data and how estimates of levels and trends are derived. |
٥ الوفورات التجاوزات )البند ٣ مخصوما منه البند ٤( | 5. Savings overrun (line 3 line 4) 0 0 |
٨ العجز التشغيلي )البند ٦ مخصوما منه البند ٧( | 8. Operating deficit (line 6 line 7) (117 756 253) |
٥ الوفورات التجاوزات )البند ٣ مخصوما منه البند ٤( | 5. Savings overrun (line 3 line 4) |
٨ العجز التشغيلي )البند ٦ مخصوما منه البند ٧( | 8. Operating deficit (line 6 line 7) |
البند 39 | Item 39 |
البند 74 | Item 74 |
البند 156 | Item 156 |
البند 157 | Item 157 |
البند 158 | Item 158 |
البند 1 | Section 1 General provision |
البند 2 | Section 2 Functions and organization |
البند 3 | Section 3 Executive Secretary |
البند 4 | Section 4 Office of the Executive Secretary |
البند 5 | Section 5 Deputy Executive Secretary |
البند 6 | Section 6 Least Developed Countries Coordination Unit |
البند 7 | Section 7 United Nations Information Services |
البند 8 | Section 8 Poverty and Development Division |
البند 9 | Section 9 Statistics Division |
البند 10 | Section 10 ESCAP Pacific Operations Centre |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم اشتقاق - اشتقاق مفتاح - شكل اشتقاق - اشتقاق الخلايا - يمكن اشتقاق - كيفية اشتقاق - اشتقاق قيمة - عندما اشتقاق - اشتقاق الدخل - اشتقاق النظري - حكم اشتقاق