Translation of "استفزاز" to English language:


  Dictionary Arabic-English

استفزاز - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

استفزاز أزمة الطاقة
Invitation to an Energy Crisis
ده استفزاز Jan25
And Salma el Daly reports
يعتبر ذلك استفزاز للشعب!
and France!
لن اتحمل منك اى استفزاز آخر,
I've taken all the riding from you I'm gonna take.
ميس تيمبلتون! برجاء الكف عن استفزاز شاهدتك
Miss Templeton, please stop challenging your witness.
فقد جاء رد الشباب على استفزاز ساركوزي عنيفا وانتقاميا .
The young responded with a vengeance to Sarkozy s provocation.
ROMEO انت الذبول استفزاز لي وبعد ذلك في الصبي ، اليك!
ROMEO Wilt thou provoke me? then have at thee, boy!
هذا الصباح فقط ضربت ابن عمها بوحشية دو استفزاز منه
Only this morning she struck her little cousin most brutally... and without provocation.
بالإضافة إلى أن توجيه إتهامات لضابط سيؤدي إلى استفزاز المحكمة
Besides, such charges against an officer would only antagonize the court.
وتجاوز عدد اﻻستفزازات العسكرية ضد جانبنا ٨٠٠ ١٠ استفزاز في العام الماضي.
The number of military provocations against our side exceeded 10,800 last year.
إذ أن المقاطعة لن تسفر إلا عن استفزاز مشاعر العداوة القومية في الصين.
A boycott would merely provoke nationalist hostility in China.
مع ذلك، تستمر التدريبات العسكرية والحرب اللفظية مع نهاية دورة استفزاز كوريا الشمالية.
Thus, the endless cycle of North Korean provocation, joint military drills and verbal war continues.
ولقد فرضت حماس ضغوطا قوية على كل فصائل المقاومة في غزة للامتناع عن استفزاز إسرائيل.
Hamas has put pressure on all resistance groups in Gaza to refrain from provoking Israel.
من الواضح أيضا أن سياسة بوتن الخارجية ترمي إلى استفزاز النـزعة الشعوبية والغلو في الوطنية.
Putin s foreign policy also is evidently intended to whip up populist chauvinism.
كان أداؤها بعيدا كليا عن أي إثارة أو استفزاز، بعكس حركات مغنيات الموجة الموسيقية التجارية الحالية.
Her performance was absolutely stripped from any form of indecency, unlike other the usual act from the contemporary mainstream bimbo.
إن هدف الجماعات الإرهابية السياسية مثل تنظيم القاعدة يتلخص في استفزاز أعمال انتقامية وتضخيم الدعاية لقضيتها.
The aim of political terrorist groups, such as Al Qaeda, is to provoke retaliation and maximize publicity for their cause.
ولكن تفجير الهند لقنبلة نووية في عام 1998 كان سببا في استفزاز جولة جديدة من العقوبات الأميركية.
India s detonation of a nuclear device in 1998, however, triggered a fresh round of US sanctions.
لكنه أوضح أن امتلاك معدات حرب جديدة لا يعني أو يهدف إلى استفزاز أو إثارة أية خصومات
But he clarified that the procurement of new war machines is not intended to provoke hostilities
و اصبح منطقنا بعيد المدى هو, اننا في مواجهة مع السوفيت و مستعدين للرد على اقل استفزاز.
Our long term rationale becomes, we're involved in a hair trigger stand off with the Soviets.
أحد أكثر العناصر إحباطا في قانون مكافحة الانسحاب هو أن يأتي بمثابة استفزاز لا مبرر له على الإطلاق.
One of the more frustrating elements of the anti secession law is the fact that it is an entirely unnecessary provocation.
وتأمل موسكو في إبقاء جمهوريات الاتحاد السوفييتي السابقة تحت سيطرتها ونفوذها، من خلال استفزاز وإثارة النزاعات العرقية هناك.
By provoking ethnic conflicts in the territories of former Soviet republics, Moscow hopes to keep them under its control and influence.
فهو يسعى إلى تعزيز المصالح الوطنية التايوانية من دون استفزاز التهديد الذي أطلقته جمهورية الصين الشعبية باستخدام القوة.
He seeks to advance Taiwan s national interests without arousing the People s Republic s threat to use force.
ان من الواضح ان الهدف من ذلك هو استفزاز الولايات المتحدة الامريكية وكندا وبعض الدول الاخرى المعارضة لحضوره.
This was clearly intended to provoke the US, Canada, and a handful of other countries opposed to his presence.
فيمكن استفزاز الجهات الأضعف فتقوم بعمل عسكري أو تلجأ إلى إرهاب نووي ويشكل ذلك رد الضعيف على القوي.
Weaker actors could be provoked into military action or nuclear terrorism an asymmetrical response to asymmetrical power.
وفي غياب استراتيجية مالية متوسطة الأمد تتمتع بالمصداقية الكافية، أدت هذه الحزمة بلا ضرورة إلى استفزاز رسل الهلاك المالي.
And, unaccompanied by a credible medium term fiscal strategy, it unnecessarily excited the apostles of fiscal doom.
ولمنع أي حادثة من استفزاز توترات متفجرة فلابد وأن يسعى الجانبان إلى تطوير حوار عسكري ثنائي أكثر عمقا بينهما.
To prevent an accident from inciting a volatile incident, it is imperative that the two sides develop a deeper bilateral military dialogue.
فكل منهما يحكمه نظام ديمقراطي متقلب، حيث قد تؤدي أي مسألة سياسية إلى استفزاز التهديد بالعنف، وليس الجدال الشديد فحسب.
Both are volatile democracies where any political question can provoke not just intense debate, but also the threat of violence.
وهذه الوقائع تشير إلى أن الاغتصاب ليس ناتجا عن استفزاز من ق بل الشخص المغتصب، ولكنها جريمة قوة تستخدم الجنس كسلاح.
These facts show that rape is not a result of provocation by the person raped, but a crime of power that uses sex as a weapon.
وكلما فشلت جهود التلاعب فإن الهجمات السيبرانية تشكل أداة قوية أخرى للتضييق على المعارضة دون استفزاز الاتهامات الشعبية بممارسة الرقابة الرسمية.
Whenever manipulation efforts fail, cyber attacks offer yet another powerful tool to crack down on dissent without triggering public accusations of formal censorship.
ففي زامبيا، كان تجاهل شركات التعدين الصينية لوفاة العاملين لديها من الأفارقة سببا في استفزاز احتجاجات ضخمة ضد التواجد الصيني في البلاد.
In Zambia, Chinese mining firms indifference to the death of their African employees provoked large protests against China s presence.
لكن هذه المرة على ما يبدو أن ما حدث استفزاز جدي لـ Google، وبذلك وصلت مشاكلها إلى حد الغليان مع السلطات العامة.
However, this time it seems to be really provoked and made its simmering feud with the authority public.
حتى أن آية الله يوسف صانعي، النائب العام الأسبق وأحد رموز السلطة الدينية (م رج ع)، طلب من الحكومة صراحة أن تمتنع عن استفزاز إسرائيل.
Ayatollah Yousef Sanei, a former attorney general and a religious authority (marja ), has asked the government to refrain from provoking Israel.
ولقد زعم فيلكس أن عمله كان بمثابة استفزاز يهدف إلى فضح الليبرالية الانتقائية داخل المؤسسة الثقافية السويدية ـ أو تعدديتها الثقافية بعبارة أخرى.
Vilks argued that his work was a provocation aimed at revealing the selective liberalism within the Swedish intellectual establishment its multiculturalism, one could say.
والحكومة اﻷلبانية تعتبر الحادث أعﻻه بمثابة استفزاز بالغ وخطير ضد السﻻمة اﻹقليمية لجمهورية ألبانيا، مما يزيد من تفاقم الحالة المتوترة بالفعل في المنطقة.
The Albanian Government considers the above incident as a very grave and serious provocation against the territorial integrity of the Republic of Albania, which further aggravates the already tense situation in the area.
وإذ يساورها شديد القلق ﻻستمرار اﻷعمال العدائية المسلحة والعدوان المسلح دون سابق استفزاز ضد جمهورية البوسنة والهرسك ولعدم تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة،
Gravely concerned that the unprovoked armed hostilities and aggression continue against the Republic of Bosnia and Herzegovina and that the relevant resolutions of the Security Council remain unimplemented,
وينظر آخرون إلى الهجوم باعتباره مجرد استفزاز آخر جديد في سلسلة طويلة من الاستفزازات، وبالتالي فهو لا يستحق أن نتعامل معه بهذا القدر من الجدية.
Others view the attack as simply another in a long line of provocations, and thus not to be taken all that seriously.
وكان القرار الذي اتخذته ألمانيا في يونيو حزيران بالتخلص التدريجي من الطاقة النووية بحلول عام 2022 سببا في استفزاز الس خط بين جيرانها المؤيدين للطاقة النووية.
Germany s decision in June to phase out nuclear power by 2022 has provoked irritation among its pro nuclear neighbors.
انا الهدف من تكلمي بحرية هو استفزاز الاخرين حيث آمل ان تنتشر هذا النتيجة لتصل لبقية مواطنينا الذين هم في حالة غيبوبة بطريقة أو بأخرى.
I talk freely almost as a provocative performance. I hope that the result is contagious for the rest of our somehow zombie citizens.
إن هذا الهجوم المسلح الذي قام به الجانب الكرواتي دون أي استفزاز يمثل تهديدا ﻷمن أراضي جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وسكانها، بما في ذلك أفراد جيش يوغوسﻻفيا.
This unprovoked armed attack by the Croatian side was a threat to the security of the territory and population of the Federal Republic of Yugoslavia, including members of the Army of Yugoslavia.
قام مناضلو المعارضة بالكثير من الأعمال التي أدت إلى ردود فعل من جانب قوات الأمن ومناضلي تجمع الشعب التوغولي، سواء كانت ناجمة عن قصد أو عن استفزاز
Militants belonging to the opposition were responsible for a number of actions which, whether planned or provoked, led to reactions from the security forces and RPT militants.
وأشاد الفريق بذكرى الجنود النيجيريين الذين سقطوا ضحايا هجوم مأساوي من غير استفزاز قام به قطاع طرق في تشرين الأول أكتوبر الماضي بمنطقة خور أبش ي جنوبي دارفور.
The team paid tribute to the fallen Nigerian soldiers who were the victims of a tragic unprovoked bandit attack last October in the Khor Abeche area in Southern Darfur.
فقد حدث باﻷمس، وبغير استفزاز على اﻹطﻻق، أن هاجم المدفعيون الصرب مدينة بيوجراد نامورو الساحلية وهي مستوطنة ليس لها أي أهمية عسكرية وﻻ توجد فيها منشآت عسكرية.
Yesterday, completely unprovoked, the Serbian gunners have attacked the coastal town of Biograd na Moru, a settlement of no military significance and without military installations.
ولكن لا ينبغي للخوف من استفزاز الصين أن يمنع زعامات آسيا من السعي إلى تأمين الإجماع الأمني الإقليمي، مثل مدونة السلوك المقترحة لحل النزاعات في بحر الصين الجنوبي.
But fear of provoking China should not stop Asia s leaders from seeking a regional security consensus, such as the proposed code of conduct for disputes in the South China Sea.
فلا ينبغي لنا أن نتخيل أن أيا من الدول الثلاث قد تتعرض لتهديد خطير من دون أن يؤدي هذا إلى استفزاز مقاومة مباشرة والضمانات الأمنية من ق ب ل الحلفاء.
None of the Big Three can be seriously threatened without triggering direct resistance and the security guarantees of allies.
ويأتي هذا متوافقا مع التصريحات المتكررة من جانب قادة حركة حماس منذ حرب غزة في عام 2008 بأنهم لا يريدون استفزاز هجوما إسرائيليا جديدا قد يهدد وضعهم كحكام لغزة.
This follows from Hamas leaders frequent statements since the 2008 Gaza war that they do not want to provoke another Israeli attack, which could cost them their governing position.

 

عمليات البحث ذات الصلة : استفزاز الفكر - العواطف استفزاز - استفزاز لل - النقاش استفزاز - دون استفزاز - استفزاز متعمد - مناقشة استفزاز - القلق استفزاز - استفزاز الغضب - الفائدة استفزاز - يجري استفزاز - انعكاس استفزاز - تكاليف استفزاز - الضرر استفزاز