Translation of "استفزاز" to English language:
Dictionary Arabic-English
استفزاز - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
استفزاز أزمة الطاقة | Invitation to an Energy Crisis |
ده استفزاز Jan25 | And Salma el Daly reports |
يعتبر ذلك استفزاز للشعب! | and France! |
لن اتحمل منك اى استفزاز آخر, | I've taken all the riding from you I'm gonna take. |
ميس تيمبلتون! برجاء الكف عن استفزاز شاهدتك | Miss Templeton, please stop challenging your witness. |
فقد جاء رد الشباب على استفزاز ساركوزي عنيفا وانتقاميا . | The young responded with a vengeance to Sarkozy s provocation. |
ROMEO انت الذبول استفزاز لي وبعد ذلك في الصبي ، اليك! | ROMEO Wilt thou provoke me? then have at thee, boy! |
هذا الصباح فقط ضربت ابن عمها بوحشية دو استفزاز منه | Only this morning she struck her little cousin most brutally... and without provocation. |
بالإضافة إلى أن توجيه إتهامات لضابط سيؤدي إلى استفزاز المحكمة | Besides, such charges against an officer would only antagonize the court. |
وتجاوز عدد اﻻستفزازات العسكرية ضد جانبنا ٨٠٠ ١٠ استفزاز في العام الماضي. | The number of military provocations against our side exceeded 10,800 last year. |
إذ أن المقاطعة لن تسفر إلا عن استفزاز مشاعر العداوة القومية في الصين. | A boycott would merely provoke nationalist hostility in China. |
مع ذلك، تستمر التدريبات العسكرية والحرب اللفظية مع نهاية دورة استفزاز كوريا الشمالية. | Thus, the endless cycle of North Korean provocation, joint military drills and verbal war continues. |
ولقد فرضت حماس ضغوطا قوية على كل فصائل المقاومة في غزة للامتناع عن استفزاز إسرائيل. | Hamas has put pressure on all resistance groups in Gaza to refrain from provoking Israel. |
من الواضح أيضا أن سياسة بوتن الخارجية ترمي إلى استفزاز النـزعة الشعوبية والغلو في الوطنية. | Putin s foreign policy also is evidently intended to whip up populist chauvinism. |
كان أداؤها بعيدا كليا عن أي إثارة أو استفزاز، بعكس حركات مغنيات الموجة الموسيقية التجارية الحالية. | Her performance was absolutely stripped from any form of indecency, unlike other the usual act from the contemporary mainstream bimbo. |
إن هدف الجماعات الإرهابية السياسية مثل تنظيم القاعدة يتلخص في استفزاز أعمال انتقامية وتضخيم الدعاية لقضيتها. | The aim of political terrorist groups, such as Al Qaeda, is to provoke retaliation and maximize publicity for their cause. |
ولكن تفجير الهند لقنبلة نووية في عام 1998 كان سببا في استفزاز جولة جديدة من العقوبات الأميركية. | India s detonation of a nuclear device in 1998, however, triggered a fresh round of US sanctions. |
لكنه أوضح أن امتلاك معدات حرب جديدة لا يعني أو يهدف إلى استفزاز أو إثارة أية خصومات | But he clarified that the procurement of new war machines is not intended to provoke hostilities |
و اصبح منطقنا بعيد المدى هو, اننا في مواجهة مع السوفيت و مستعدين للرد على اقل استفزاز. | Our long term rationale becomes, we're involved in a hair trigger stand off with the Soviets. |
أحد أكثر العناصر إحباطا في قانون مكافحة الانسحاب هو أن يأتي بمثابة استفزاز لا مبرر له على الإطلاق. | One of the more frustrating elements of the anti secession law is the fact that it is an entirely unnecessary provocation. |
وتأمل موسكو في إبقاء جمهوريات الاتحاد السوفييتي السابقة تحت سيطرتها ونفوذها، من خلال استفزاز وإثارة النزاعات العرقية هناك. | By provoking ethnic conflicts in the territories of former Soviet republics, Moscow hopes to keep them under its control and influence. |
فهو يسعى إلى تعزيز المصالح الوطنية التايوانية من دون استفزاز التهديد الذي أطلقته جمهورية الصين الشعبية باستخدام القوة. | He seeks to advance Taiwan s national interests without arousing the People s Republic s threat to use force. |
ان من الواضح ان الهدف من ذلك هو استفزاز الولايات المتحدة الامريكية وكندا وبعض الدول الاخرى المعارضة لحضوره. | This was clearly intended to provoke the US, Canada, and a handful of other countries opposed to his presence. |
فيمكن استفزاز الجهات الأضعف فتقوم بعمل عسكري أو تلجأ إلى إرهاب نووي ويشكل ذلك رد الضعيف على القوي. | Weaker actors could be provoked into military action or nuclear terrorism an asymmetrical response to asymmetrical power. |
وفي غياب استراتيجية مالية متوسطة الأمد تتمتع بالمصداقية الكافية، أدت هذه الحزمة بلا ضرورة إلى استفزاز رسل الهلاك المالي. | And, unaccompanied by a credible medium term fiscal strategy, it unnecessarily excited the apostles of fiscal doom. |
ولمنع أي حادثة من استفزاز توترات متفجرة فلابد وأن يسعى الجانبان إلى تطوير حوار عسكري ثنائي أكثر عمقا بينهما. | To prevent an accident from inciting a volatile incident, it is imperative that the two sides develop a deeper bilateral military dialogue. |
فكل منهما يحكمه نظام ديمقراطي متقلب، حيث قد تؤدي أي مسألة سياسية إلى استفزاز التهديد بالعنف، وليس الجدال الشديد فحسب. | Both are volatile democracies where any political question can provoke not just intense debate, but also the threat of violence. |
وهذه الوقائع تشير إلى أن الاغتصاب ليس ناتجا عن استفزاز من ق بل الشخص المغتصب، ولكنها جريمة قوة تستخدم الجنس كسلاح. | These facts show that rape is not a result of provocation by the person raped, but a crime of power that uses sex as a weapon. |
وكلما فشلت جهود التلاعب فإن الهجمات السيبرانية تشكل أداة قوية أخرى للتضييق على المعارضة دون استفزاز الاتهامات الشعبية بممارسة الرقابة الرسمية. | Whenever manipulation efforts fail, cyber attacks offer yet another powerful tool to crack down on dissent without triggering public accusations of formal censorship. |
ففي زامبيا، كان تجاهل شركات التعدين الصينية لوفاة العاملين لديها من الأفارقة سببا في استفزاز احتجاجات ضخمة ضد التواجد الصيني في البلاد. | In Zambia, Chinese mining firms indifference to the death of their African employees provoked large protests against China s presence. |
لكن هذه المرة على ما يبدو أن ما حدث استفزاز جدي لـ Google، وبذلك وصلت مشاكلها إلى حد الغليان مع السلطات العامة. | However, this time it seems to be really provoked and made its simmering feud with the authority public. |
حتى أن آية الله يوسف صانعي، النائب العام الأسبق وأحد رموز السلطة الدينية (م رج ع)، طلب من الحكومة صراحة أن تمتنع عن استفزاز إسرائيل. | Ayatollah Yousef Sanei, a former attorney general and a religious authority (marja ), has asked the government to refrain from provoking Israel. |
ولقد زعم فيلكس أن عمله كان بمثابة استفزاز يهدف إلى فضح الليبرالية الانتقائية داخل المؤسسة الثقافية السويدية ـ أو تعدديتها الثقافية بعبارة أخرى. | Vilks argued that his work was a provocation aimed at revealing the selective liberalism within the Swedish intellectual establishment its multiculturalism, one could say. |
والحكومة اﻷلبانية تعتبر الحادث أعﻻه بمثابة استفزاز بالغ وخطير ضد السﻻمة اﻹقليمية لجمهورية ألبانيا، مما يزيد من تفاقم الحالة المتوترة بالفعل في المنطقة. | The Albanian Government considers the above incident as a very grave and serious provocation against the territorial integrity of the Republic of Albania, which further aggravates the already tense situation in the area. |
وإذ يساورها شديد القلق ﻻستمرار اﻷعمال العدائية المسلحة والعدوان المسلح دون سابق استفزاز ضد جمهورية البوسنة والهرسك ولعدم تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة، | Gravely concerned that the unprovoked armed hostilities and aggression continue against the Republic of Bosnia and Herzegovina and that the relevant resolutions of the Security Council remain unimplemented, |
وينظر آخرون إلى الهجوم باعتباره مجرد استفزاز آخر جديد في سلسلة طويلة من الاستفزازات، وبالتالي فهو لا يستحق أن نتعامل معه بهذا القدر من الجدية. | Others view the attack as simply another in a long line of provocations, and thus not to be taken all that seriously. |
وكان القرار الذي اتخذته ألمانيا في يونيو حزيران بالتخلص التدريجي من الطاقة النووية بحلول عام 2022 سببا في استفزاز الس خط بين جيرانها المؤيدين للطاقة النووية. | Germany s decision in June to phase out nuclear power by 2022 has provoked irritation among its pro nuclear neighbors. |
انا الهدف من تكلمي بحرية هو استفزاز الاخرين حيث آمل ان تنتشر هذا النتيجة لتصل لبقية مواطنينا الذين هم في حالة غيبوبة بطريقة أو بأخرى. | I talk freely almost as a provocative performance. I hope that the result is contagious for the rest of our somehow zombie citizens. |
إن هذا الهجوم المسلح الذي قام به الجانب الكرواتي دون أي استفزاز يمثل تهديدا ﻷمن أراضي جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية وسكانها، بما في ذلك أفراد جيش يوغوسﻻفيا. | This unprovoked armed attack by the Croatian side was a threat to the security of the territory and population of the Federal Republic of Yugoslavia, including members of the Army of Yugoslavia. |
قام مناضلو المعارضة بالكثير من الأعمال التي أدت إلى ردود فعل من جانب قوات الأمن ومناضلي تجمع الشعب التوغولي، سواء كانت ناجمة عن قصد أو عن استفزاز | Militants belonging to the opposition were responsible for a number of actions which, whether planned or provoked, led to reactions from the security forces and RPT militants. |
وأشاد الفريق بذكرى الجنود النيجيريين الذين سقطوا ضحايا هجوم مأساوي من غير استفزاز قام به قطاع طرق في تشرين الأول أكتوبر الماضي بمنطقة خور أبش ي جنوبي دارفور. | The team paid tribute to the fallen Nigerian soldiers who were the victims of a tragic unprovoked bandit attack last October in the Khor Abeche area in Southern Darfur. |
فقد حدث باﻷمس، وبغير استفزاز على اﻹطﻻق، أن هاجم المدفعيون الصرب مدينة بيوجراد نامورو الساحلية وهي مستوطنة ليس لها أي أهمية عسكرية وﻻ توجد فيها منشآت عسكرية. | Yesterday, completely unprovoked, the Serbian gunners have attacked the coastal town of Biograd na Moru, a settlement of no military significance and without military installations. |
ولكن لا ينبغي للخوف من استفزاز الصين أن يمنع زعامات آسيا من السعي إلى تأمين الإجماع الأمني الإقليمي، مثل مدونة السلوك المقترحة لحل النزاعات في بحر الصين الجنوبي. | But fear of provoking China should not stop Asia s leaders from seeking a regional security consensus, such as the proposed code of conduct for disputes in the South China Sea. |
فلا ينبغي لنا أن نتخيل أن أيا من الدول الثلاث قد تتعرض لتهديد خطير من دون أن يؤدي هذا إلى استفزاز مقاومة مباشرة والضمانات الأمنية من ق ب ل الحلفاء. | None of the Big Three can be seriously threatened without triggering direct resistance and the security guarantees of allies. |
ويأتي هذا متوافقا مع التصريحات المتكررة من جانب قادة حركة حماس منذ حرب غزة في عام 2008 بأنهم لا يريدون استفزاز هجوما إسرائيليا جديدا قد يهدد وضعهم كحكام لغزة. | This follows from Hamas leaders frequent statements since the 2008 Gaza war that they do not want to provoke another Israeli attack, which could cost them their governing position. |
عمليات البحث ذات الصلة : استفزاز الفكر - العواطف استفزاز - استفزاز لل - النقاش استفزاز - دون استفزاز - استفزاز متعمد - مناقشة استفزاز - القلق استفزاز - استفزاز الغضب - الفائدة استفزاز - يجري استفزاز - انعكاس استفزاز - تكاليف استفزاز - الضرر استفزاز