Translation of "ارسلت من" to English language:


  Dictionary Arabic-English

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : ارسلت - ترجمة : ارسلت من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

هل ارسلت الزهور
Did you send the flowers?
هل ارسلت الي
You sent for me?
انا ارسلت تلغراف
I sent a telegram.
ارسلت له برقية
I sent a telegram.
رسائل النظام الرسائل مباشرة ارسلت من اللعبة
System Messages Messages directly sent from the game
لا بد انها ارسلت الكثير من الناس
Must've sent a Iot over.
لقد ارسلت الولايات حصتها من الرجال والسلاح
The city states have sent their quota in men and arms.
لماذا ارسلت بطلبي بهذا الوقت من الليل
Why did you have me sent for at this time of night?
ارسلت رسائل لدوق يورك
You sent mail to the Yukol Palace?
عندما ارسلت المعلومات لي
When you met with me,
ارسلت اليها خطابا آخر,
I sent her another letter to General Delivery.
ولكنى ارسلت لها مذكرة
But I sent a note.
أتعتقد اننى ارسلت جو
You think I sent Joe?
هل انت ارسلت هذه
Did you send this stuff out?
لقد ارسلت رجلا مجنونا
I have sent a madman.
له حقيبة كبيرة ارسلت
Professor Marcus, who lodges with me, is having a trunk sent up from... where was it?
لقد ارسلت لك التهانى
She sends you greetings. Greetings?
ارسلت الى البدو العرب
Seconded to the Arab Bureau.
جلالتك, امك ارسلت هذا لك
Your Highness. Your mother sent this.
لقد ارسلت بعض الناس إليه
I sent some people over!
امي, هل ارسلت ورودا لليسول
Mom! Did you send Seol a flower basket?
حبيبتي هل ارسلت في طلبي
Darling, did you send for me?
ارسلت رسالة اني كنت مريضة
I sent word that i was ill.
ارسلت فصيله باكملها الى هناك
I sent a whole platoon in! That's 40 men.
لماذا ارسلت ابنتى للدراسة بالخارج لانفاق المزيد من المال
Why did I send my daughter overseas to study for? Spend so much money!
الارامل ارسلت خاليات وذراع اليتامى انسحقت.
You have sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
الارامل ارسلت خاليات وذراع اليتامى انسحقت.
Thou has sent widows away empty, and the arms of the fatherless have been broken.
و ارسلت هذا النداء الى المغنين
And I sent out this call to singers.
لقد ارسلت له رسالة الاسبوع الماضي
I've been sending text messages since last week.
لقد ارسلت 500 رسالة منذ الصباح
I have replied to over 500 already.
لقد ارسلت فى طلب حقيبتى الكبيرة
I sent for my large bag.
حزمت امتعتها.. ارسلت في طلب سيارة
Packed your bag, sent for the car
ارسلت برقية لها استجديها كى تعود,
I sent her a telegram, begging her to come home.
ارسلت قصة استثنائية لكل الصحف بالبلدة.
I gave an exclusive story to every paper in town.
أجل حتى ارسلت لى . لقد خاطرت..
Yes, until you sent for me.
لديك مائتى رجل هل ارسلت فصيله
You sent in a platoon? What happened?
يا ابي , لاي سبب ارسلت بطلبي
Father, for what reason did you send for me?
لقد ارسلت لطلب تعزيزات من لارامي سنواصل القتال حتى يأتون
I've sent for reinforcements. We'll fight till they come.
ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة.
She has sent out her maidens. She cries from the highest places of the city
ارسلت جواريها تنادي على ظهور اعالي المدينة.
She hath sent forth her maidens she crieth upon the highest places of the city,
لذلك فكرت انه ربما ارسلت احدا ليتبعها
So as soon as I realized you might have put someone to keep an eye on her,
ارسلت فى طلبه وقد قرأت انت الخطاب
I sent for him. You read the letter.
انا التى ارسلت البوليس لمنزلك ليلة امس,
I sent those policemen to your place last night.
لو لم تأتى, لكنت ارسلت فى طلبك
If you hadn't come, I should have sent for you.
ارسلت لها انك لست على ما يرام
I sent a note to say you were not well enough.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ارسلت السماء - انا ارسلت - ارسلت نحو - ارسلت بالفعل - ارسلت السماء - لقد ارسلت - انا ارسلت فقط - انا ارسلت قبل - ارسلت عن طريق البريد - من من - من من - من من