Translation of "إمكانية اشتعال" to English language:


  Dictionary Arabic-English

اشتعال - ترجمة : إمكانية - ترجمة : اشتعال - ترجمة : إمكانية اشتعال - ترجمة : اشتعال - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

حدث اشتعال في مكان العمل لثلاث مرات
The wok shot caught fire three times.
وتشكل كريميا ذاتها نقطة اشتعال محتملة ثالثة.
Crimea itself represents a third potential flash point.
لقد بدأت ثورة الهيدروجين، ولكن بفتيل اشتعال بطيء.
The hydrogen revolution has started, but with a slow burning fuse.
لم يعرف إلى الآن أين بدأ اشتعال النيران.
Where exactly the fire began is yet to be confirmed.
ترتفع ألسنة اللهب. أنه اشتعال يصاحبه صوت صاخب
It takes off. It's a big woosh.
بمجرد اشتعال الفتحة يصبح السلوك الكهربائي لكل دائرة متطابق.
Once the gap fires, the electrical behavior of either circuit is identical.
غير أنه ينبغي إجراء الاختبارات مع افتراض اشتعال منتجات التحلل.
Explosion proof electrical equipment should be used in such a bunker to minimise the risk of ignition.
لذا فإن اشتعال برميل البارود هذا كان مسألة وقت لا أكثر.
So it was only a matter of time until this powder keg was ignited.
اشتعال النيران في مبنى المجلس الوطني بعد إدعاءات بتزوير نتائج الانتخابات.
In addition, 200 stores were ransacked and the national parliament building was set on fire
كانت الدنيا هادئة وآمنة كما هى الآن حتى رغم اشتعال نيران الحرب
As peaceful and quiet here then, as it is now, even though there was a war on.
وقد أشرت إلى إمكانية اشتعال الشرق الأوسط على نحو أشبه بحرب الثلاثين عاما في أوروبا، والتي حصدت من الأرواح طبقا لبعض التقديرات ما بين نصف إلى ثلاثة أرباع سكان بعض الدول المشاركة.
I pointed out the possibility of a Middle East conflagration equivalent to the Thirty Years War in Europe, which is estimated to have killed between half and three quarters of the population of some of the participating states.
مما أدى الى اضطرار اشتعال حرب استمرت 5 ايام بين روسيا و جورجيا
This quickly escalated into a five day war between Russia and Georgia,
وقد ردت الهند بمشروع اتفاق من جانبها مصمم بشكل خاص لمنع اشتعال النزاعات الحدودية.
India has countered with its own draft accord designed specifically to prevent border flare ups.
والأمر الوحيد الأفظع من الفواحش الأخلاقية التي تميز الحروب الأهلية هو اشتعال حرب إقليمية.
One thing worse than the moral obscenities of a civil war would be a regional conflagration.
نيويورك ـ كانت ن ـدرة المياه سببا في اشتعال أو إذكاء نار العديد من الصراعات.
NEW YORK Many conflicts are caused or inflamed by water scarcity.
وهذا التطور السلبي يؤدي بﻻ شك الى زيادة مخاطر اشتعال منطقة غربي افريقيا بأسرها.
This negative trend undeniably increases the risk of a conflagration throughout the West African region.
ولخوف إدارة بوش من اشتعال صراع بين البلدين فقد دفعت بشين نحو ممارسة سياسة تهديئية.
Alarmed by a potential conflict between the two archrivals, the Bush administration urged Chen, who won a second term in March, to exercise restraint.
السفر، بالنسبة لي، يشبه الوقوع في الحب، لأنه فجأة تنقلب جميع أحاسيسك الى حالة اشتعال.
Travel, for me, is a little bit like being in love, because suddenly all your senses are at the setting marked on.
فنحن في احتياج إلى تغليب الساسة الذين يفهمون أسباب اشتعال الغضب الشعبي ويتعاملون معها بالشكل اللائق.
What is needed is mainstream politicians who understand and respond to what is fueling popular rage.
وكان هذا بسبب المخاوف من تهديدات اشتعال الحرائق، حيث أنه كان ثاني أكبر مبنى خشبي في العالم .
This was over concerns about the threat of fire, as it is the second largest wooden building in the world.
ونعتقد أن هذا من شأنه أن يوقف اشتعال العديد من اﻷزمات اﻹقليمية، أو يسهم في توقيها بسرعة.
We believe that this could forestall the flaring up of many regional crises, or contribute to their rapid prevention.
بيد أن القرار الأخير الذي اتخذه سولودو بإنشاء صندوق ثروة سيادي كان سببا في اشتعال عاصفة من نار.
But Soludo s recent decision to create a sovereign wealth fund has ignited a firestorm.
٢٤ مثل تلوث الهواء الناتج عن اشتعال آبار النفط في الكويت خطرا يمكن أن تتعرض له صحة اﻻنسان.
24. Air pollution resulting from the burning oil wells in Kuwait represented a potential hazard to human health.
ستكون هناك إمكانية غير مرئية . إمكانية كامنة في أجسادنا ،
There will be invisible capacity.
وبالطبع كانت وفاة زعيم الحزب الأسبق هيو ياوبانج ، الذي كان ليبراليا مثل زهاو ، السبب في اشتعال الاحتجاجات في عام 1989.
It was, of course, the death of former Party chief Hu Yaobang, a liberal like Zhao, which set off the protests in 1989.
يحبس جميع أفراد الفريق أنفاسهم منتظرين اشتعال النار لتقود سرب الأسماك نحو مرمى الشبكة الموضوعة على أقصى نهاية القارب يسار ا.
All the staff hold their breath and wait for the fire chief to turn the fire and direct the fish swarm to the net set at the left tail side of the boat. Once the fire chief gives the order, saying Put it down, the netting team push the net into the sea.
(و) إمكانية الوصول
(f) Accessibility
إمكانية ضياع بيانات
Possible Data Loss
إمكانية تقدم الشباب.
The young can advance.
وتظل البحرين تشكل نقطة اشتعال وتعاني العراق من عدم استقرار شديد وقد يشتعل الصراع المحتدم بين إيران وإسرائيل في أي وقت.
Bahrain remains a flashpoint Iraq is deeply unstable and the simmering conflict between Iran and Israel could flare up at any time.
المظهر الخارجي المبذر للمدينة مجرد قناع هش سيتحطم بسهولة بعد هبوب عاصفة رعدية أو اشتعال ضخم للنيران أو انتشار وباء ما.
The extravagance outlook of the city is just a fragile mask which can be torn off easily by a rainstorm or a big fire or a epidemic.
كما تسبب الحطام في اشتعال الحرائق و التي استمرت في الاشتعال طوال فترة ما بعد الظهر في الطوابق السفلى من المبنى.
The debris also ignited fires, which continued to burn throughout the afternoon on lower floors of the building.
وهذا بدوره قد أدى إلى انتهاك حرمة الحياة والكرامة البشرية وأسهم في اشتعال الحروب واستشراء الفوضى في العديد من بقاع العالم.
That, in turn, has led to violations of the sanctity of human life and dignity and contributed to the eruption of wars and lawlessness in many parts of the world.
ستكون هناك إمكانية غير مرئية . إمكانية كامنة في أجسادنا ، في عقولنا ، وفي الهواء .
There will be invisible capacity. Invisible capacity in our bodies, in our brains, and in the air.
إذا ، يتبين أن إمكانية طلاق المتفائليين ليست أقل، ولكن إمكانية زواجهم مجددا أكبر.
So it turns out that optimists are not less likely to divorce, but they are more likely to remarry.
المادة 9 إمكانية الوصول
Article 9 Accessibility
ثانيا إمكانية التعزيز المتبادل
Potential mutual reinforcement
إمكانية الاستفادة من الخدمات
Respondents were asked whether Governments recognized the importance of accessibility in the process of the equalization of opportunities in all spheres of society, through programmes to make the physical environment accessible and measures to provide access to information and communication.
الفرع ثالثا إمكانية الكشف
Section III Detectability
(ب) إمكانية تغيير الممارسة
(b) The possibility of modifying the practice
المادة 9 إمكانية الوصول
Article 9. Accessibility
يدوي مع إمكانية التوقف
Manual with Pause
يدوي بدون إمكانية التوقف
Manual without Pause
وتكفل اﻷطراف إمكانية الوصول.
Access shall be guaranteed by the Parties.
أن هناك إمكانية مزدوجة.
There is that double possibility.

 

عمليات البحث ذات الصلة : اشتعال للغاية - اشتعال مسبقا - اشتعال الجهد - اشتعال شرارة - اشتعال الغاز - اشتعال الصلبة - اشتعال الموقد - اشتعال فتيل - اشتعال الطيار - اشتعال الأعراض - اشتعال قضيب