Translation of "إمكانات العمل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : إمكانات العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

9 1 2 المساواة في إمكانات العمل
9.1.2 The same employment opportunities
)د( إمكانات العمل الداعم والوقائي بين الﻻجئين والعائدين.
(d) The potential for supportive and preventive work among refugees and returnees.
حيث لدينا إمكانات العمل هذه التي يبقى السفر على طول.
So we have this action potential that keeps traveling along.
ويؤكد التقرير أهمية عكس تلك اﻻتجاهات بغية تحسين إمكانات النمو وزيادة فرص العمل.
The report emphasizes the importance of reversing those trends in order to improve the growth potential and increase employment.
لديك إمكانات.
You have potential.
خامسا إمكانات التنويع
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION
وأتاحت حلقة العمل للمشاركين فهما أفضل لمفهوم التقييم المتكامل وناقشت إمكانات تطبيقه في البلدان الأفريقية.
The workshop provided participants with a better understanding of the concept of integrated assessment and discussed possibilities for its application in African countries.
وتبلغ إمكانات الحرارة الأرضية 990 ميغاواطا ، بينما تبلغ إمكانات الرياح 600 ميغاواط.
Geothermal potential amounts to 990 MW and wind potential to 600 MW.
واللجنة تستكشف إمكانات العمل المشترك في مجاﻻت متنوعة تشمل، في جملة أمور، مجاﻻت المياه والطاقة والصناعة.
The Committee is exploring joint action in diverse fields water, energy, industry and infrastructure, among others.
المعرض سيتحدث عن العمل الذي شارك فيه مصمم وعالم و نرى كيف سيعرضون لنا إمكانات المستقبل
The exhibition will talk about the work of both designers and scientists, and show how they're presenting the possibilities of the future to us.
إن إمكانات المحيطات كبيرة.
The potential of the oceans is vast.
زيادة الاستفادة من إمكانات مراكز البحوث المتخصصة في تنفيذ الدراسات والبحوث الخاصة بسوق العمل والمهن التي يتطلبها.
Food, transport and equipment are laid on for the implementation of these programmes and trainers and supervisors are paid stipends.
ومع أن إمكانات العمل التي تتوفر للرابطة لم تستنفذ جميعها، فإن ما يوجد في الوقت الحاضر من هيكل ﻷجهزة الرابطة ﻻ يمكن من اﻻستفادة مما لديها من إمكانات تكاملية بصورة كاملة.
The potential for action by CIS has not been exhausted. However, the current structure of CIS bodies does not make it possible to take the fullest advantage of the existing potential for integration.
إمكانات الطاقة الشمسية في ب نين
The Potential of Solar Energy in Benin
)حيث يعمل هذا الدواء عن طريق تنظيم تدفق الصوديوم في القلب، مما تسبب في إطالة أمد إمكانات العمل القلبي.
Flecainide works by regulating the flow of sodium in the heart, causing prolongation of the cardiac action potential.
الزراعة في أنغولا لديها إمكانات هائلة.
Agriculture in Angola has a tremendous potential.
خامسا إمكانات التنويع ٢٩ ٤٠ ١٩
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION . 29 40 16
هذا مؤسف بالنسبة لشخص يمتلك إمكانات مماثلة.
Very sad for such a young person with a lot of potential.
وأكد أن المنطقة لديها إمكانات اقتصادية كبيرة.
He emphasized that it was a region of considerable economic potential.
والواقع أن الموارد المحلية تمثل إمكانات هائلة.
Domestic resources represented a tremendous potential.
تقديــــم المساعـــدة فــي مجال استكشاف إمكانات التصدير
C. Assistance in tapping the export potential . 67 23
توجد إمكانات كثيرة للإبداع في الفن بحق.
There's really exciting potential for creativity in art here.
هذه هي جيسيكا ال تي تملك إمكانات عظيمة
This is the empowered Jessica.
وإن بعثة الأمم المتحدة، بما لديها من إمكانات محدودة من حيث الموظفين ونطاق العمل، ما انفكت تقوم بعمل يضرب به المثل.
The United Nations mission, with its limited staff and scope, has been doing exemplary work.
29 واستغلت أطراف كثيرة بالفعل إمكانات الطاقة الكهرمائية.
Many Parties have already exploited hydropower potential.
وللرابطة النسائية البرلمانية إمكانات ضخمة لحماية مصالح المرأة.
The women's association of the Parliament has a great potential in protecting the interests of women.
وهذا التوازن يكمن في صلب إمكانات تينك الآليتين.
That equilibrium lies at the heart of the potential of those mechanisms.
98 ويتعين كذلك تعزيز إمكانات تنمية إخراج الأموال.
It was also essential to optimize the development impact of remittances.
جيم تقديم المساعدة في مجال استكشاف إمكانات التصدير
C. Assistance in tapping the export potential
ويتيح استخدام الصورة في هذا الصدد إمكانات عديدة.
Image has great potential in that respect.
هناك حاجة إلى إيجـاد بيئــة موجهة نحو التعلم وتحسين فرص العمل وتنظيم الأعمال الحـرة كـي تنشـط المرأة في إعمال ما لديها من إمكانات.
In revitalizing forests and forestry as well as mountain villages and regional communities in general, an environment geared towards learning and improving employment and entrepreneurial opportunities is needed in order for women to actively realize their own potential.
وكيما تساهم المرأة في العمل الإنمائي بكل ما أوتيت من إمكانات، ينبغي أن يتاح لها قدر من السيطرة على الموارد الطبيعية التي تستخدمها.
To realize their full potential as agents of development, women need some control over the natural resources they use.
يجب إذن مواصلة استكشاف إمكانات المؤتمر لصالح المجتمع الدولي.
The potential of the Conference has to be further explored for the benefit of the international community.
)د( تيسير اﻷنشطة المربحة والتي تنطوي على إمكانات كبيرة
(d) Facilitate profitable and high potential trading activities
كما أنها تقيد إمكانات إنتاج اﻷغذية في اﻷراضي القاحلة.
It constrains the food production potential in the drylands.
وهو ميدان ينطوي على إمكانات ضخمة بالنسبة للتعاون اﻹقليمي.
This is an area with considerable potential for regional collaboration.
إضافة إلى ذلك، ينبغي أيضا التركيز على تزويد الفقراء بالمهارات والأصول اللازمة التي تمكنهم من تحقيق فائدة تامة من أي توسع في إمكانات العمل.
In addition, there should also be a focus on providing poor people with the necessary skills and assets that will enable them to take full advantage of any expansion in employment potential.
في نهاية المطاف لربما على حق هنا وأنا لا أعرف إذا كان يمكنك تكبير الذي سيكون هنا، العمل يجعل إمكانات القدرة الكهربائية أو الجهد
Eventually for maybe right over here I don't know if you can zoom in which would be over here, the action potential makes the electrical potential or the voltage potential across this membrane just positive enough to trigger this sodium channel.
ومن ناحية أخرى هناك بعض تكنولوجيات الطاقة المتجددة، مثل الخلايا الفلطائية الشمسية، ويبدو أنها تنطوي على إمكانات مستدامة غير محدودة، وينبغي مواصلة العمل فيها بنشاط.
On the other hand, some renewable energy technologies, such as solar photovoltaics, appear to have virtually unlimited sustainable potential, and should be vigorously pursued.
كما كانت إمكانات حصول المرأة على اﻻئتمان واﻷموال واﻷسواق والتكنولوجيا والمعلومات، بما في ذلك المعلومات عن التبادل التجاري أقل من إمكانات الرجل في تلك المجاﻻت.
Also, women have generally lagged behind men in gaining access to credit, finances, markets, technology and information, including trade information.
والنتيجة هي أن إمكانات الثروة لدينا قد ت ـهد ر بعض الوقت .
The result is that our possibilities of wealth may run to waste for a time.
وتحمل أشكال التكامل هذه في طياتها إمكانات عظيمة لكلا الجانبين.
These complementarities hold great potential for both sides.
إن اقتراح التجارة الأكثر تحررا عبر الأطلسي يحمل إمكانات تحويلية.
The proposal for freer transatlantic trade is potentially transformational.
ولا يقتصر الاهتمام بدراسة إمكانات الكيتامين على الأطباء السريريين فحسب.
Clinicians are not alone in studying ketamine s potential.
خامسا التدابير الرامية إلى تحسين إمكانات الوصول إلى الأمم المتحدة
Actions to improve accessibility at the United Nations

 

عمليات البحث ذات الصلة : إمكانات العمل المركبة - إمكانات العمل القلب - إمكانات كبيرة - إمكانات كبيرة - إمكانات هائلة - إمكانات الأداء - يحمل إمكانات - إمكانات المستقبل - إمكانات الأرض - إمكانات التنمية - إمكانات كبيرة - إمكانات كبيرة - إمكانات كبيرة - إمكانات قوية