Translation of "إلتقطت" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
وبعد أن إلتقطت صورا لهذه المواقع، | When I took photographs in these locations, |
أذا تريد معركة، إلتقطت الوقت الصحيح له | If it's a fight you want, you've picked the right time for it. |
القطب الشمالي. لقد إلتقطت هذه الصورة في الصيف الماضي. | North Pole. I've done this picture last summer. |
إلتقطت صورا لحفلات زواج وأعضاء أسرتي الكبار، أشياء أرادوا تذكرها. | I took pictures of weddings and older family members, things that they wanted memories of. |
إلتقطت صورا لحفلات زواج وأعضاء أسرتي الكبار، أشياء أرادوا تذكرها. | I took pictures of weddings and older family members things that they wanted memories of. |
وقد كان عمرها 105 سنوات عندما إلتقطت لها هذه الصورة | She was 105 years old when I took this picture. |
أنت، إجلس هناك ، و إلتقطت له الكثير من الصور الفوتغرافية . | You! Sit down there. You know, I take lots of photos. |
عندما إلتقطت هذه الصورة النافذة كانت متجمدة بسبب رطوبة المساء | When I took this picture, the window was frozen because of the moisture of the night. |
أين إلتقطت شكالتز في ذلك المتحف، ذلك مكان الفن الحديث. | Where did you pick up Schultz last month? In that museum, that modern art place. |
فعلى سبيل المثال .. هذه الصورة إلتقطت بواسطة بيرت ستيرتون في الكونغو | For example, these images taken by Brent Stirton in the Congo. |
وبعد أن إلتقطت صورا لهذه المواقع، أدركت بان هنالك شئ ما ينقصها. | When I took photographs in these locations, I felt there was something missing in the pictures. |
إلتقطت هذه الص ورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا | Just a few minutes ago, I took this picture about 10 blocks from here. |
في الحقيقة يبدو هذا سهل للغاية .. فهذه الصور إلتقطت في دول مختلفة | Actually this one is particularly easy, these pictures were all taken in different countries. |
تلك السيارة كانت طويلة جدا ، عندما إلتقطت ...سماعة الهاتف للتحدث مع السائق | Listen, that car was so long, when I picked up the phone to talk to the chauffeur... |
أحد دورياتنا إلتقطت رجلا يقول أنه كان أسيرا عند سكار حتى أول أمس | One of our patrollers picked up a man claims he was a prisoner with Scar till two days ago. |
،بما أنني إلتقطت هذه، التي ق متي أنت برميها لقد كنت على وشك أن أرميها | I was planning to throw this away since it was just something that I picked up. |
متى كانت آخر مرة إلتقطت صحيفة ووجدت أن العنوان الرئيسي كان، فتى يموت من الربو | When was the last time that you picked up a newspaper and the headline was, Boy dies of Asthma? |
يوجد ستروماتوليتس هنالك أول الكائنات الحية التى إلتقطت الضوء وإنها المكان الوحيد الذى مازالت تحدث اليوم. | There's stromatolites down there the first living things to capture photosynthesis and it's the only place they still occur today. |
وهذا أندرو جاتس، بينما هو متجه إلى الباب قلت له، أنت، إجلس هناك ، و إلتقطت له الكثير من الصور الفوتغرافية . | This is Andrew Gatz, and he walked in through the door and I said, You! Sit down there. You know, I take lots of photos. |
في الواقع لدي موقع إلكتروني فيه مجموعة من هذه الصور التي إلتقطت بعضها لبعض الأشخاص الذين لا أملك فرصة لكي أعرض صورهم لكم . | I've actually got a website that's got a bunch of photos that I've done of some of the other folks I didn't get a chance to show you. |
بيثيا إلتقطت طفلا من العبيد من النيل إدعت أنه إبنها و أمير مصر أعمت نفسها عن الحقيقه و ألم الولاده فى رحم خالى | It was Bithiah who drew a slave child from the Nile, called him son and Prince of Egypt, blinding herself to the truth and the pain of an empty womb. |
أنا التي إلتقطت تلك الصـــوره و أنا التي وضعت تلك الصوره في الكتاب بدون إخبار أي شخص , لمــاذا توبخ ها إن ! ـ وأنت أيضـا ياأمي , من فضلك ! ـ | It was me who took that picture, and it was me who put that picture in the book without telling anyone. |