Translation of "إلا عملا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

إلا - ترجمة : إلا - ترجمة : إلا عملا - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إلا أننا رأينا اليوم أن بعثة هايتي أدت بالفعل عملا رائعا.
However, we have seen today that the mission has in fact been doing outstanding work.
تذكرت عملا ...
I just remembered some work I have to do
تذكرت عملا
I just remembered some work
أحتاج عملا
I need a job.
سأجد عملا.
I can get ajob.
نتوقع عملا،
We're expecting work.
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
Except those who believe , and do good and enjoin truth on one another , and enjoin one another to bear with fortitude ( the trials that befall ) .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
Except those who accepted faith , and did good deeds and urged one another to the truth and urged one another to have patience .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
save those who believe , and do righteous deeds , and counsel each other unto the truth , and counsel each other to be steadfast .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
But not those who themselves believe and work righteous works , and enjoin upon each other the truth , and enjoin upon each other endurance .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
Except those who believe , and do good works , and encourage truth , and recommend patience .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
save those who have faith and do righteous deeds , and counsel each other to hold on to truth and counsel each other to be steadfast .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
Save those who believe and do good works , and exhort one another to truth and exhort one another to endurance .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
except those who have faith and do righteous deeds , and enjoin one another to follow the truth , and enjoin one another to patience .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
except those who believe and do good works and charge one another with the truth and charge one another with patience .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
except the righteously striving believers who exhort each other to truthful purposes and to patience .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
Except those who believe and do good , and enjoin on each other truth , and enjoin on each other patience .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
except for those who believe and do good deeds and exhort one another to hold fast to the Truth , and who exhort one another to stead fastness .
إلا الذين آمنوا بالله وعملوا عملا صالح ا ، وأوصى بعضهم بعض ا بالاستمساك بالحق ، والعمل بطاعة الله ، والصبر على ذلك .
Except such as have Faith , and do righteous deeds , and ( join together ) in the mutual teaching of Truth , and of Patience and Constancy .
ولن يكون الانسحاب عملا ناجحا حقا إلا إذا أصبحت غزة قابلة للحياة اقتصاديا وبها تجارة حرة وتتمتع بحرية الحركة.
And disengagement will truly be a success only if Gaza becomes economically viable, with free trade and free movement.
والذي يصلح رياضيا، لكنه لا يبدو عملا عملا إلهيا بالنسبة لي.
Which works mathematically, but it just doesn't seem God like to me.
وجدت له عملا.
I found him a job.
سأعطي (ويل) عملا
I'm finding Will a job.
لقد أحسنت عملا
You did all right.
هذا يعتبر عملا
It's business.
عملا وطيد الصلة
Liaison work.
عملا بالقرار 751 (1992)
Baja, Jr. Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia
عملا بالقرار 1373 (2001)
(Signed) Ellen Margrethe Løj Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter terrorism
لكنه كان عملا رائعا.
But it was a terrific job.
(أم أس عملا عظيما.)
(MS Great job.)
التي تدوا عملا مملا
For what might look like a boring desk job
طبعا، فقط أ ريد عملا
Sure, only I want action.
كان عملا منظما حقا,
It was neatly done, sir. Indeed, it was.
كان هذا عملا رائعا
That was a magnificent work.
أهو عملا ممتعا للرجل
I guess it's fun for a man, isn't it?
هل تتوقع عملا مضحكا
You expect any funny business?
هذا لم يكن عملا
This wasn't work.
لقد أديت عملا جيدا
Oh, you did a wonderful job.
لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا
المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001)
(Signed) Andrey I. Denisov Chairman Security Council Committee established pursuant to resolution 1373 (2001) concerning counter terrorism
عندي عملا بالجوار سأعود بسيارتي
I pursuant nearby I'll be back in my car
قرأ أفكاري وقال أريد عملا.
He read my mind, and he said, I ask for a job.
سمعت بأنك بدأت عملا جديدا
I hear you're working on a new business.
اشكرك دكتور كان عملا جيدا
Thank you, doc. That was nice work.

 

عمليات البحث ذات الصلة : المقدمة عملا - اعتمد عملا - المنشأ عملا - عملا منها - عملا مفروشة - الاتصالات عملا - كشف عملا - نظرا عملا - جعل عملا - عملا وطنيا - عملا حقوق - الكشف عملا