Translation of "إطار العمل" to English language:
Dictionary Arabic-English
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : إطار العمل - ترجمة : إطار العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : إطار العمل - ترجمة : إطار العمل - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ثالثا إطار العمل | Framework |
إصدار إطار العمل | Framework Version |
إطار خطة العمل | 2. Outline for the plan of action |
وأصبح إطار العمل الجديد | The new framework |
إطار برامج العمل الوطنية | Framework for national action programmes |
2 يؤيد إطار العمل المقترح | Endorses the proposed framework and |
نقل إلى إطار العمل QGraphicsView | Port to QGraphicsView framework |
ثانيا إطار العمل الدولي للعقد | II. INTERNATIONAL FRAMEWORK OF ACTION FOR THE DECADE ..... 6 25 5 |
باء الثغرات في إطار العمل الحالي | Gaps in the current framework |
(أ) إطار العمل المستند إلى النتائج | (a) Results based framework |
(أ) إطار العمل المستنـد إلـى النتائج | (d) Justification of new posts |
٣ تقسيم العمل ووضع إطار للعمليات | 3. Division of labour and framework of operations |
رسمت ما يشبه إطار العمل العريض | I've sketched a sort of broad framework. |
ثالثا إطار خطة العمل على نطاق المنظومة | Framework of the system wide action plan |
ألف التقدم المحرز في تنفيذ إطار العمل | Progress in implementation of the framework |
التعاون التقني في إطار منظمة العمل الدولية | Technical cooperation within the framework of the ILO |
سوف نواصل العمل في إطار اللجنة المشتركة. | We will continue to work within JCC. |
ويمكن أن يستند إطار العمل إلى الهيكل التالي | A framework could be based on the following structure. |
إطار العمل لتنفيذ الاتفاقية في شرق أفريقيا وجنوبها | Table (continued) |
إعادة الكتابة لاستعمال إطار العمل QGraphicsView. المشرف الحالي | Rewrite to use QGraphicsView framework. Current maintainer |
)ج( القيام بتقسيم العمل ووضع إطار عمل للعمليات | Establishing the division of labour and framework of operations |
وقد تم اﻵن وضع إطار فعال لتنسيق العمل. | An effective framework for coordinated action is now in place. |
وكان علينا العمل في إطار فيضانات 100 عاما. | We had to operate within the 100 year floodplain. |
يطلبون من بلدان شرق أفريقيا وجنوبها العمل في سياق إطار العمل وتضمينه تدابير ومؤشرات، | Call upon countries of Eastern and Southern Africa to work on the Framework of Action adding measures and indicators, |
وينبغي وضع هذه المعايير في إطار فريق العمل المالي والأجهزة الإقليمية لفريق العمل المالي | Ensuring effective information flow among relevant law enforcement, national security and intelligence agencies with AML CFT responsibilities. |
والواقع أننا بدأنا نرى إطار العمل الجديد يتبلور بالفعل. | In fact, we are already seeing the new framework take shape. |
10 حلقة العمل التدريبية في إطار مرفق البيئة العالمية | GEF training workshop |
5 البنود التي ينظر فيها ضمن إطار خطط العمل | Items to be considered under work plans |
ويرد أدناه تنفيذ برنامج العمل في إطار مختلف البرامج. | The implementation of the programme of work under the various programmes is presented hereunder. |
(ج) زيادة النتائج الإيجابية لتنفيذ إطار العمل الخاص بالنقل والاتصالات . | (c) An increase in positive results of the implementation of the Framework for Action for transport and communications. |
أولا إطار العمل العربي المشترك لمكافحة الإرهاب على الصعيد العربي | Within the framework of joint Arab action to combat terrorism in the Arab world |
9 وقد باشرت حلقة العمل أنشطتها في إطار جلسات عامة. | The workshop was conducted in plenary meetings. |
ولا تزال هناك ثغرات كبيرة في تنفيذ إطار العمل القانوني. | Serious gaps remain in the implementation of the legal framework. |
باء مجموعة اﻟ ٧٧ والصين إطار اﻹعـﻻن الختامي وخطة العمل | B. Group of 77 and China Outline of the final declaration |
المادة الرئيسية في إطار العمل للشعب المرجانية هو كربونات الكالسيوم. | The main framework material of coral reefs is calcium carbonate. |
العمل في إطار شراكة تتعلق بالمساواة المبادئ التوجيهية وخطط العمل للسياسات المتصلة بنوع الجنس، 2001 2003. | Department of Women's AffairsWorking in Partnership for Equality Gender Policy Guidelines and Action Plans 2001 2003. |
129 ويتمتع جميع الموظفين بنفس الحقوق المحددة في إطار علاقات العمل، في حين ت حدد مستويات الأجور بموجب قوانين العمل وعقود العمل. | If it is employment, then all employees will have the same rights defined for working relations, and labour regulations and work contracts will define the salary levels in such case. |
34 تلاحظ أن إطار العمل الاستراتيجي المقترح لا يشمل الجزء الأول | 34. Notes that the proposed strategic framework does not include the first part |
وثمة حماية كبيرة في الواقع، للمرأة والرجل في إطار قانون العمل. | Indeed pregnant women are afforded substantial protection under the Employment Act. |
واشتمل العمل في إطار برنامج الرحلات الفضائية المأهولة على ما يلي | Work under the manned space flight programme included |
وترد أدناه أهم الأنشطة المنجزة في إطار خط العمل المشار إليها. | The main activities carried out in the framework of the work plan are summarized below. |
اعتمدوا التوصيات الاستراتيجية والمواضيعية التالية، بما في ذلك مشروع إطار العمل | Have adopted the following strategic and thematic recommendations including the draft Framework of Action |
وهي معروضة بمزيد من التفصيل في إطار برنامج العمل الوارد أدناه. | It is presented in more detail under programme of work below. |
(تابع) التدابير المتخذة أو المزمع اتخاذها في إطار برامج العمل الوطنية، | (cont.) Measures taken or planned within the framework of national action programmes, |
للاطلاع على نطاق إطار العمل هذا، انظر الحواشي 1 و2 و3. | See footnotes 1, 2 and 3 for the scope of this Framework for Action. |
عمليات البحث ذات الصلة : إطار وقت العمل - إطار العمل التشريعي - إطار العمل المشترك - العمل في إطار ط - إطار - إطار بدون إطار