Translation of "إصلاح ذلك و" to English language:


  Dictionary Arabic-English

إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة : إصلاح ذلك و - ترجمة : إصلاح - ترجمة : إصلاح - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

ربما يمكنني إصلاح ذلك.
Well, maybe I can fix that.
إصلاح علل و تحسينات عامة
Bug fixes and general improvements
إصلاح علل و تحسينات عامة
General improvements
إصلاح علل و تحسين أداء البدء
Bug fixes and improved startup performance
ذلك أن إصلاح الأمم المتحدة لا يختلف أساسا عن إصلاح دولة من الدول.
Basically, reforming the United Nations is no different from reforming a nation.
سوف يمكنني إصلاح ذلك في وقت لاحق.
I'll fix it later.
(و) إصلاح الأمانة العامة عن طريق ما يلي
(f) Reform the Secretariat by
و يمكن أن يتضمن إصلاح السياسات الإقتصادية، و الخدمات المدنية، و الإدارة المالية العامة.
This can include reforms to macroeconomic policy, the civil service, and public financial management.
فضلا عن ذلك، ينبغي أيضا إصلاح هيكل التمويل الدولي.
Apart from that, the international financial architecture should also be reformed.
(ب) تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية
(b) Enhancing criminal justice reform, including restorative justice
ويجب أن يقوم إصلاح الأمم المتحدة على أساس ذلك المبدأ.
The reform of the United Nations must be based on that principle.
وبعد ذلك، بطريقة ما، خلال حوالي ساعتين، تم إصلاح المشكلة.
And yet, somehow, within about two hours, the problem was fixed.
(و) مواصلة الحكومة الانتقالية إصلاح النظام القضائي بدعم من الاتحاد الأوروبي
(f) The pursuit of reform of the judicial system by the Transitional Government with the support of the European Union
إصلاح
Rehabilitation.
و ثانيا , سوف توفر دعم لعملية إصلاح المناطق التي دمرت في حرب الخمسة و عشرون عاما
And two, it would provide funding for the recovery of these regions that have been devastated by twenty five years of war.
ومن المفترض أن يعمل البرلمان الجديد بعد ذلك على إصلاح الدستور.
The new parliament would then work on constitutional reform.
ولن يفيد ذلك في التوصل إلى اتفاق نهائي حول إصلاح المجلس.
That will not serve a final agreement on Council reform.
(و) اعتبار العقوبة وسيلة إصلاح، ورعاية لتأهيل الطفل وإعادة اندماجه في المجتمع.
(f) Punishment shall be considered as a means of reform and care in order to rehabilitate the child and reintegrate him her into the society.
حزب القراصنة يعمل على إصلاح قوانين حقوق النشر و التأليف،إنترنت مفتوح
The Pirate Party works for reformed copyright laws, an open internet
لا إصلاح ملموس، و لا يمكننا قبول عالم، مستقبل خال من الإصلاح
No sensible reform, and we cannot afford a world, a future, with no sensible reform.
ربما كان يريد إصلاح خطأه أو تأثر بتمثيلها المقنع... . و لكنه تزوجها...
Whether he wanted to make amends or was touched by her crazy act he married her
ويتطلب إصلاح الأمم المتحدة إصلاح الأمانة العامة أيضا.
The reform of the United Nations also requires the reform of the Secretariat.
وإذ يشدد على أن أي إصلاح للأمم المتحدة، بما في ذلك إصلاح مجلس الأمن، يجب أن يتم وفقا لأحكام ميثاق الأمم المتحدة
Stressing that any reform of the United Nations, including Security Council reform, should be carried out in accordance with the provisions of the UN Charter
والحقيقة أن إصلاح مبدأ عدم التدخل يشكل خطوة ضرورية في ذلك الاتجاه.
Reforming the non interference doctrine is a necessary step in that direction.
ولم نشهد فضلا عن ذلك أي إصلاح كبير لبنية النظام المالي العالمي.
Moreover, there has been no major reform of the global financial architecture.
حلقة العمل 2 تعزيز إصلاح العدالة الجنائية، بما في ذلك العدالة التصالحية
Workshop 2 Enhancing Criminal Justice Reform, including Restorative Justice
ولا تقل أهمية ذلك عن إصلاح الأمم المتحدة لما فيه صالح الشعوب.
This is nothing less than United Nations reform in action for the benefit of the people.
ومع ذلك، لا يمكن أن يقتصر إصلاح المجلس على مسألة توسيع العضوية.
However, Council reform cannot be limited to the question of the increase of its membership.
وجلي، مع ذلك، أنه ينبغي مضاعفة الجهود في مجال إصلاح القطاع الأمني.
Efforts clearly need to be redoubled, however, in the area of security sector reform.
وسيكون إصلاح منظمتنا غير كامل بدون إصلاح مجلس الأمن.
The reform of our Organization would be incomplete without Security Council reform.
إصلاح الطاقة
Reinventing Energy
إصلاح المأوى
Shelter Rehabilitation
إصلاح الشرطة
Police reform
إصلاح التعليم
Education reform
إصلاح المأوى
Shelter rehabilitation
إصلاح العلل
Bug fixes
إصلاح بالتاكيد.
Repairs ?
نعم، إصلاح
Yes. Rehabilitation.
فبدون إصلاح الاستخبارات لم يكن ليكتمل إصلاح قطاع الأمن برمته.
Without it, reform of the entire security sector would have been incomplete.
ولن يكون إصلاح الأمم المتحدة كاملا بدون إصلاح مجلس الأمن.
United Nations reform will not be complete without Security Council reform.
الـ Python خطأ من برنامج نصي رجاء إصلاح برنامج نصي و انقر إنهاء زر.
The Python interpreter caught an error during the execution of your script. Please fix the script and click the Finish button again.
ورغم ذلك فإن إصلاح القوائم المالية كان قد بدأ للتو في كلتا الحالتين.
Yet, on both counts, balance sheet repair has only just begun.
حاء إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
H. Reform of the United Nations, including of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights
حاء إصلاح الأمم المتحدة، بما في ذلك اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
H. Reform of the United Nations, including of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights
ويتفق ذلك مع الجهود العامة التي تستهدف إصلاح جدول أعمال الجمعية العامة وتفعيله.
This is consistent with the general efforts aimed at the reform and revitalization of the General Assembly's agenda.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إصلاح ذلك التاريخ - إصلاح ذلك بنفسك - و ايضا ذلك - و و - و بعد ذلك اردت - و الاهم من ذلك - و إضافة الى ذلك