Translation of "إصلاحية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

إصلاحية - ترجمة : إصلاحية - ترجمة : إصلاحية - ترجمة : إصلاحية - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

لقد كان على وضعه فى إصلاحية
I had to have him placed in a reformatory.
كان أبوه نزيل إصلاحية شقي صادف...
His father was a workhouse brat... a comebychance.
5 جهود إصلاحية وطنيا على المستوى السياسي والاقتصادي.
Efforts at national political and economic reform.
ولن نرى ذلك خطوة إصلاحية وإنما خطوة مناهضة الإصلاح.
We would see that not as a reform step but as an anti reform step.
وثمة حاجة إلى اتخاذ ن ه ج إصلاحية وابتكارية بصورة دورية.
Reform and innovative approaches are periodically needed.
وقد أدى صاحب البلاغ العقوبة في مرافق إصلاحية مختلفة في غراز.
The author served this sentence in different correctional facilities in Graz.
صبي في إصلاحية الولاية يرغب في رؤيتى ، إنه م دان مدي الحياة
A boy in the State Penitentiary wants to see me. He's in for life.
35 وأية مبادرة إصلاحية، من قبيل استعراض النظراء، ينبغي لها أن تتحاشى الازدواجية.
Any reform initiative such as peer review needed to avoid duplication.
يا إلهي ، لو كنا في مدرسة إصلاحية ما وجدنا عصيدة ليلة عيد الميلاد
Gosh, if we was in a reform school, it ain't mush for Christmas.
وقد يدير الزعماء السياسيون حركات إصلاحية واسعة النطاق، كما فعل فرانكلين روزفلت وصفقته الجديدة.
Political leaders may lead a broad reform movement, as with Franklin Roosevelt and the New Deal.
قامت صحيفة تابعة للحكومة إيران وأخرى إصلاحية اعتماد بطباعة غضب شعبي تجاه منفذي هجمات الأسيد .
This past week, the government affiliated newspaper Iran and the reformist Etemaad both printed within their pages A public outcry against the perpetrators of acidpashi (acid attacks).
والحقيقة هي أن أي سياسة لتحقيق التعافي مدفوعة ماليا من المحتم أن تنطوي على تأثيرات إصلاحية.
The truth is that any fiscally driven recovery policy is bound to have reformist implications.
طبعت صحيفة إصلاحية أخرى، فهريكتيجان، صورة ملفتة للنظر على صفحتها الأولى لإحدى ضحايا الهجمات، سهيلة جوكريش.
Another reformist newpspaper, Fahreekhtegan, ran a notable front page with one of the victims of the attacks, Soheila Jowrkesh.
ولكن بذور موجة إصلاحية جديدة قد ضربت بجذورها في الأرض وتنتظر قطرات أول الغيث لكي تنمو وتترعرع.
However, the seeds of a new wave of reform have taken root, and await an early thaw to sprout.
وفي ذلك الصدد، نرحب بالتزام القوة المتعددة الجنسيات باتخاذ خطوات إصلاحية أولية، خاصة ما يتعلق بمسألة المحتجزين.
In that regard, we welcome the commitment of the multinational force to take initial corrective steps, particularly with regard to the issue of detainees.
وإذا كان لأي إصلاحي أن يفوز فلابد وأن يثبت قدرته على تحويل بنية السياسة الإيرانية نحو أجندة إصلاحية.
If a reformer is to win he must prove that he will be able to sway Iran s political structures toward a reform agenda.
وتؤثر على المدى المتوسط في الجهود التي تبذلها السلطات الحكومية المسؤولة عن القطاع من أجل وضع سياسات إصلاحية.
And, effects to a medium term, related with the influence in the creation of a penitentiary politics from the government authorities responsible of the sector.
وتحت الضغوط الإقليمية والدولية، أقامت الأسرة الحاكمة السعودية قرية إصلاحية بينما ظلت محتفظة بالسيطرة التامة على التطورات والأحداث السياسية.
Under regional and international pressure, the Saudi ruling family has constructed a Potemkin village of reform while retaining absolute control over all political developments.
44 وشد د المتكل مون على التحد يات والمسائل التي تواجهها نظم العدالة الجنائية مع التركيز على مبادرات إصلاحية جديدة في دولهم.
Speakers emphasized challenges and issues that criminal justice systems faced with an emphasis on new reform initiatives in their States.
وأشير أيضا إلى الطابع العالمي لحقوق الإنسان وعدم قابليتها للتجزئة وتشابكها وترابطها كمبدأ توجيهي تقوم عليه أي عملية إصلاحية.
Reference was also made to the universality, indivisibility, interdependence and interrelatedness of all human rights as a guiding principle for any reform process.
ولكن هذا الهدف كان أيضا بعيد المنال أثناء ولاية الرئيس محمد خاتمي ، سلف أحمدي نجاد الذي كان يتمتع بعقلية إصلاحية.
But this objective was also unattainable under President Mohammad Khatami, Ahmadinejad s reform minded predecessor.
مع هدم إصلاحية، ومع ذلك، كان باري قادرا على بناء تسلسل معرض أول من المساحات المعمارية الكبرى، 1872 حتي 1876.
With the demolition of the workhouse, however, Barry was able to build the Gallery's first sequence of grand architectural spaces, from 1872 to 1876.
ولأن معظم نزلاء السجون من الذكور، ينبغي أن ينبهنا ذلك إلى ضرورة النظر في هذه المسألة بتعمق واتخاذ إجراءات إصلاحية.
The fact that most prison inmates are men should serve as a wake up call and prompt us to consider the issue in depth and take corrective measures.
ونظم المعهد الدورة أيضا، مع تعديلها حسب مقتضى الحال، لضباط مؤسسات إصلاحية آخرين، وقد قي موا الدورة باعتبارها بالغة الفائدة لعملياتهم.
The Institute conducted the course also, mutatis mutandis, for other correctional officers, who rated it as very valuable for their operations.
والأردن بصدد الإعلان عن برنامج وطني يهدف إلى صياغة منهجية إصلاحية شاملة على الصعد السياسية والاقتصادية والاجتماعية لعشر سنوات قادمة.
Jordan is in the process of launching a national agenda aimed at formulating a comprehensive reform methodology in the political, economic and social areas over the next 10 years.
ولكن على الرغم من وصول حكومة إصلاحية جديدة إلى السلطة في كل من إيطاليا وأسبانيا، تبين أن المسكن كان قصير الأجل.
But, despite the arrival of new, reform minded governments in both Italy and Spain, the relief proved short lived.
تم تصوير معظم أجزاء المسلسل في شيكاغو ومناطق محيطة بها مث ل إصلاحية نهر فوكس سجن جوليت الذي أغلق في عام 2002.
Filming took place mostly in and around the Chicago area Fox River was represented by Joliet Prison, which had closed in 2002.
وهذه مزرعة كولوني في مدينة نيويورك، التي كانت إصلاحية في جزيرة ستاتن من تسعينيات القرن التاسع عشر إلي ثلاثينيات القرن العشرين.
This is the New York City Farm Colony, which was a poorhouse in Staten Island from the 1890s to the 1930s.
وأقامت حكومة تنزانيا بعض الهياكل الهامة عملا بالمبادئ التوجيهية للآلية الأفريقية، بما في ذلك تنفيذ برامج إصلاحية للقطاع القانوني وتعزيز النظام القضائي.
The Government of Tanzania has put in place some important structures in line with APRM guidelines, including the implementation of legal sector reform programmes and the strengthening of the judicial system.
ويبدو أنهم تصوروا أن الحوار يشكل استراتيجية واعدة فقبل عشرة أيام فقط، كان الملك عبد الله قد أعلن عن أجندة إصلاحية واعدة للبلاد.
Dialogue seemed like a promising strategy just ten days earlier, Abdullah had announced a promising reform agenda for the country.
وفي الصومال ندرس اتخاذ إجراءات إصلاحية لقطاع الأمن بهدف تكميل مهمة الاتحاد الأوروبي البحرية في الصومال، والاستمرار في تقديم الدعم الإنساني والسياسي هناك.
In Somalia, we are considering security sector reform measures to complement EUNAVFOR Somalia and the humanitarian aid and political support that we are already providing.
فضلا عن ذلك، وعلى الرغم من إجهاد الإصلاح الذي استشعره الناخبون في أميركا اللاتينية بوضوح، فإن البلدان المدينة انخرطت في تدابير إصلاحية كبيرة.
Moreover, despite the obvious reform fatigue of Latin American electorates, the debtor countries had engaged in a substantial measure of reform.
ويتسق هذا المبدأ أيضا مع أهداف العدالة الجنائية وإدماج الجاني والضحية في المجتمع يكون أكثر صعوبة عندما يكون الجاني محتجزا في مؤسسة إصلاحية.
This principle is also consistent with restorative justice goals reintegration of the offender with the victim and the community is more difficult while the offender is detained in a correctional facility.
2 وفي عام 1989، شهد الأردن أزمة اقتصادية، ولقد ات خذت تدابير إصلاحية في التسعينات تستهدف استقرار الاقتصاد الكلي، مما تحقق في عام 1999.
In 1989, Jordan had suffered an economic crisis and the reform measures it had taken in the early 1990s had paid off in macroeconomic stability by 1999.
وقد وضعت الدولة قوانين خاصة بالأحداث بما يتوافق مع اتفاقية حقوق الطفل، متبعة سياسة إصلاحية تأهيلية لإعداد الجانحين لممارسة حياتهم الطبيعية فيما بعد.
The Government provided social and financial support for the families of the disabled. Fourth, juvenile laws and regulations in accordance with CRC had been enacted and a policy of rehabilitation implemented, aimed at preparing juvenile delinquents for a normal life.
وعلى مدار الخمسين عاما الماضية كان الفشل مصير المحاولات المتكررة التي بذلتها عناصر ذات توجهات إصلاحية لإدخال مفهوم الانفتاح إلى المجتمع السعودي ونظام الحكم هناك.
During the last fifty years, repeated attempts by reform oriented elements to open up Saudi Arabia s society and polity had failed.
يتعين على الحكومة الكمبودية والجهات الدولية المانحة أن تستجيب إلى هذا المطلب بتنفيذ برامج إصلاحية تمتد إلى ما بعد انتهاء أعمال الهيئة القضائية غير العادية.
Cambodia's government and international donors should respond to this demand by launching reform programs that extend beyond the life of the Extraordinary Chambers.
ولكن نظرا لتعقيد وحساسية هذه المسائل، بما في ذلك احتمال تداخلها في مسائل إصلاحية أخرى، يبدو أنه من الضروري إجراء المزيد من الدراسة المتأنية للاقتراح.
However, owing to the complexity and sensitivity of these questions, including the possibility that they might interfere with other reform issues, it seems that further careful consideration of the proposal is necessary.
فضلا عن ذلك فقد أشارت المفوضية الأوروبية إلى استعدادها لاستئناف المحادثات الرامية إلى تقريب صربيا من الاتحاد الأوروبي بمجرد تشكيل حكومة ذات توجهات إصلاحية في بلغراد.
Moreover, the European Commission has indicated that it is ready to resume talks aimed at bringing Serbia closer to the European Union as soon as a reform oriented government is formed in Belgrade.
والحقيقة أن هذا مجرد جزء من جهود إصلاحية أوسع نطاقا وتهدف إلى تقوية صندوق النقد الدولي، ولسوف تمتد تأثيرات هذه الإصلاحات للتجاوز قاعة اجتماعات المجلس التنفيذي للصندوق.
Indeed, it is part of a much broader reform effort aimed at strengthening the IMF and will have implications extending well beyond the Fund s boardroom.
في العالم المسيحي الغربي أحدث مارتن لوثر ثورة إصلاحية شملت السماح للقسس بالزواج، وكان مارتن لوثر نفسه قد تزوج من كاترينا فون بورا في 13 يونيو 1525.
The practice of clerical marriage was initiated in the West by the followers of Martin Luther, who himself, a former priest and monk, married Katharina von Bora, a former nun, in 1525.
وقال إنه ينبغي للدبلوماسية التعددية أن توجه أي تدابير إصلاحية لحقوق الإنسان، بما في ذلك ولاية مجلس حقوق الإنسان الذي ينبغي أن يكون موضوعيا وأن يخضع للمحاسبة.
Multilateral diplomacy should guide any human rights reform measures, including the mandate of the Human Rights Council, which should be objective and accountable.
أظن بعد صدور العفو الأميري وجب على الجميع تناسي كثير من الماضي لنبدأ صفحة إصلاحية هادئة من خلال النصح والحوار شكرا _سمو_الأمير ماجد جابر العنزي ( majedalenzi) July 30, 2013
I believe that after the Emir's pardon, everyone should forget a lot of the past and turn a fresh leaf, which should be calm through advice and dialogue
ونحن ملتزمون بإنشاء وصون مؤسسات منصفة وكفؤة للعدالة الجنائية، بما في ذلك معاملة جميع المحتجزين في مرافق سابقة للمحاكمة أو مرافق إصلاحية معاملة إنسانية، وفقا للمعايير الدولية السارية.
We are committed to the development and maintenance of fair and efficient criminal justice institutions, including the humane treatment of all those in pre trial and correctional facilities, in accordance with applicable international standards.
وللحصول على هذا الإذن من المحكمة الاتحادية، كان سيتعين عليهما فقط البرهنة على أن لديهما طرحا يمكن الدفاع عنه إلى حد بعيد ويستحق اتخاذ تدابير إصلاحية لو ق بل الطلب().
For the Federal Court to grant leave, they would only have needed to show that they had a fairly arguable case that would warrant remedial action if the request were granted.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مؤسسة إصلاحية - إصلاحية للأحداث - أجندة إصلاحية