Translation of "إشكالية" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
٥ مناطق إشكالية | 5. Problem areas |
أول إشكالية هي التوازن. | First one is balance. |
ثالثا إشكالية التطبيق العالمي 47 50 | The International Labour Organization model 35 39 16 |
تتعقد الأمور و سنواجه إشكالية مزدوجة. | Complicated, and we have a double problem. |
الآن موناكو إشكالية بالنسبة لي، وسأريكم لماذا. | Now, Monaco is problematic for me, and I'll show you why. |
الميل الأخير هو ، في كل مكان ، إشكالية. | The last mile is, everywhere, problematic. |
وعلى هذا السؤال تستند إشكالية مساعدات التنمية بالكامل. | It is on this question that the entire development aid complex is based. |
إشكالية مجلس الأمن وإصلاح الأمم المتحدة بالنسبة لأفريقيا والعالم | The problem of the Security Council and the reform of the United Nations with reference to Africa and the world |
ونتيجة لهذا فإن العواقب المترتبة على الديون سوف تظل إشكالية. | As a result, debt overhangs will remain problematic. |
4 ومناسقة مسؤوليات المديرين والموظفين هي مسألة إشكالية لأسباب عدة. | The harmonization of officer and director responsibilities is problematic for several reasons. |
وما وجدته هو أن عملية تصميم وبناء الإلكترونيات إشكالية بشتى أنواع الطرق. | And what I've found is that the process of designing and building electronics is problematic in all sorts of ways. |
حرب المدارس الأولى () كانت أزمة سياسية في بلجيكا حول إشكالية الدين في التعليم. | The First School War (, ) was a political crisis in Belgium over the issue of religion in education. |
دراسة إشكالية المرأة البيئة التنمية، المجلس الوطني للبيئة من أجل تنمية مستدامة، 1998 | Etude sur la problématique Femme Environnement Développement , National Council for the Environment and Sustainable Development, 1998 |
ومع هذا فإنه يتضح من التقرير أن التنفيذ الفعال لأحكام الاتفاقية لايزال ينطوي على إشكالية. | However, it was clear from the report that the effective implementation of the provisions of the Convention remained problematic. |
فهذا الطلب يطرح إشكالية تتعلق بالممارسة التي دأبت الجمعية العامة على اتباعها في هذا الصدد. | The request presented a problem with regard to the Assembly apos s established practice in that regard. |
٤٩ وقد أصبحت معظم وكاﻻت اﻷمم المتحدة ضالعة في إشكالية البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. | 49. Most United Nations agencies have become involved in the problématique of the transition economies. |
ولكنك لو نظرت للصين، لفيتنام ولعدد من دول الإتحاد السوفيتي السابق، ما يحدث هناك هو أكثر إشكالية. | But if you look at China, Vietnam and a number of the former Soviet states, what's happening there is more troubling. |
و أشارت للعمل على اليسار لتقول لي كيف كانت إشكالية هذه الصورة لأنها بالنسبة لها ذات الصلة بفكرة | And she pointed to the work on the left to tell me how problematic this image was, as it related, for her, to the idea of how black people had been represented. |
baderdine1 رغم أنها ليست من العجب أن تكون صحيحة لكن هناك إشكالية في التأكد من صحتها فمع الفوتشوب وغيره تكمن الشبهات ) | baderdine1 There is no wonder that this picture is correct, but there is a problem as well how to make sure it is not Photoshopped. |
18 يوجد في منطقة وسط أفريقيا دون الإقليمية العديد من أطر التشاور والتنسيق بشأن إشكالية الحفاظ على موارد الغابات واستغلالها المستدام. | The Central Africa subregion has several consultation and coordination bodies dealing with the problems of the conservation and sustainable use of forest resources. |
لقد كانت المضخة تمثل إشكالية في بعض الاحيان أثناء الإداء وقمت بوضعها أسفل ملابسي وتثبيتها بزنار .. و ضمادة إيس ضمادة قماشية مرنة | The pump was a little bit problematic when performing, so I'd attach it to my inner thigh with the help of the girdle and an ACE bandage. |
و أشارت للعمل على اليسار لتقول لي كيف كانت إشكالية هذه الصورة لأنها بالنسبة لها ذات الصلة بفكرة كيف كانوا الناس السود ممثلين. | And she pointed to the work on the left to tell me how problematic this image was, as it related, for her, to the idea of how black people had been represented. |
والأمر الأكثر إشكالية في موقف منطقة اليورو هو أن البطالة في بعض بلدان الأزمة ــ أسبانيا واليونان ــ لا تزال أعلى من 20 . | What is most problematic about the eurozone s situation is that unemployment in some of the crisis countries Spain and Greece remains above 20 . |
وقضية ختان الإناث هي إحدى أكثر الممارسات استعصاء على القضاء عليها بين جميع القضايا الثقافية التي تواجه منظمات حقوق الإنسان وتنطوي على إشكالية. | Of all the problematic cultural issues facing human rights organizations, female genital mutilation was one of the most difficult practices to eliminate. |
والأمر الأكثر إشكالية هو أن الدول العربية الس ن ية لابد وأن تفكر جديا في معالجة الموقف، ويتعين عليها أن تسعى إلى إصلاح مواقفها الخاصة والعامة. | More problematically, the Sunni Arab states should also give more serious thought to addressing the situation, and should seek to reconcile their private and public postures. |
حلقة مناقشة حول التحديات التي تواجهها السياسات الدولية المتعلقة بالسلع الأساسية إشكالية القطن (تنظمها البعثة الدائمة لبنن، بالتعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) | Panel discussion on The challenges for international commodity policy The cotton problematique (organized by the Permanent Mission of Benin, in cooperation with the United Nations Conference on Trade and Development) |
بإمكاننا التمحيص في جوانب عدة من شخصيته لكن هنالك جانب ي عد الأكثر إشكالية والذي مازال يحدث انقسام ا في وجهات النظر حول غابو وهوعلاقته بالسلطة وبأصحاب النفوذ. | We could look at many issues, but the one that is most controversial and continues to divide people's perception and opinion of Gabo his relationship with power and the powerful. |
ومن هذا المنظور فإن إشكالية السياسة الدولية تكمن في التوصل ﻵلية فاعلة لدرء أسباب الحرب من جهة، وللمحافظة على السلم وصيانته أو صنعه من جهة أخرى. | Given this perspective, the most difficult task in international politics is to devise an effective machinery to prevent the causes of war on the one hand, and to preserve, maintain or keep the peace, on the other. |
و مجموعة من المهندسين كانت تعمل في ألمانيا, و كانت الفكرة وقتئذ أن يعملوا منفصلين على إشكالية من يكون خليفة الـ إس يو في في أمريكا, | And a group of engineers worked in Germany, and the idea was they would work separately on this problem of what's the successor to the SUV. |
لذا من وجهة نظري, من المهم نشرها, لكن في الوقت ذاته فإنها تتسبب في نوع من الخلط متعمد من جانبي لكن هو إشكالية لاي منفذ اتعامل معه | So, from my point of view, it's important to publish it, but at the same time it does cause a confusion intentional on my behalf, but problematic for any outlet that I'm working with. |
ذلك أن الاحتياج إلى توجيه الأسر السياسية القائمة في أوروبا نحو نظام يتألف من حزبين، الأول يضم الديمقراطيين الاجتماعيين والثاني أحزاب الشعب ، يمثل إشكالية عميقة بشكل خاص. | In particular, the perceived need to channel Europe s existing political families into a two party system, with social democrats on one side and people s parties on the other, is deeply problematic. |
كانت في الخمسينيات من القرن العشرين تمثل الخرطوشة القياسية للبنادق لدى الناتو، ولكن أظهر الارتداد والوزن إشكالية بالنسبة لتصاميم بندقية المعارك الجديدة مثل فن فال FN FAL. | In the 1950s it was the standard NATO cartridge for rifles, but recoil and weight proved problematic for the new battle rifle designs such as the FN FAL. |
وقد كانت هذه إشكالية حيث تختلف مستويات النمو والتقدم في كلتا الدولتين، مما نتج عنه زيادة مكاسب الدولة الأكثر تقدم ا والأكبر من ناحية الموارد والحجم الجغرافي، وهي الهند. | This was problematic since the two countries have different levels of development, resulting in greater gains for the country that is more advanced and bigger in terms of resources and geographic size, that being India. |
و هذا التوقيت كان فعالا او لم يكن يؤثر حينها لأن وسائل السفر كانت الخيول أو القوارب البخارية ولكن صنع التوقيت الغير منتظم إشكالية كبيرة بشكل لا يصدق | This worked just fine when the only modes of travel were horses or steamboats, but it became incredibly problematic when railroads came along. |
وﻻحظ المجلس أنه التقرير الوحيد لمنظومة اﻷمم المتحدة الذي يرك ز بصورة حصرية على إشكالية التنمية في أقل البلدان نموا وأنه ذو قيمة كبيرة لحكومات هذه البلدان ولشركائها في التنمية. | The Board noted that it is the only Report of the United Nations system which focuses exclusively on the development problematique of the LDCs and that it is of particular value to the Governments of these countries and their development partners. |
تنافس الهرم مع الدائرة الغذائية للمجلس الوطني ، KF التي رأت إشكالية في كونها تشبه الكعكة المقسمة إلى سبع شرائح، ولكونها لا تشير إلى مقدار كل من المواد الغذائية التي يجب أن تؤكل. | The pyramid competed with the National Board's dietary circle, which KF saw as problematic for resembling a cake divided into seven slices, and for not indicating how much of each food should be eaten. |
وخلافا لما يحدث في حالات الأسلحة البيولوجية والنووية، حتى البدائية منها، فإن العناصر والمعارف اللازمة لإنتاج الأسلحة الكيميائية البسيطة متوفرة على نطاق واسع، كما أن ما يكتنفها من عقبات مالية وتكنولوجية أقل إشكالية بكثير. | Unlike the cases of even primitive biological and nuclear weapons, the components and know how to produce simple chemical weapons are widely available, and the financial and technological hurdles are much less problematic. |
وهذه الفكرة إشكالية إلى حد ما، فقد وصفها تيرديمان أيض ا باسم انتشار الذاكرة بشكل كلي، مما يعني مثلا ، على المستوى الحسي، أن الرائحة أو الصوت يمكن أن يصبح ذا قيمة ثقافية وذلك بسبب تأثيره التذكاري. | This rather problematic notion, also characterized by Terdiman as the 'omnipresence' of memory, implies that for instance on a sensory level, a smell or a sound can become of cultural value, due to its commemorative effect. |
إشكالية مجلس الأمن بالنسبة لأفريقيا حتى بدون إصلاح الأمم المتحدة وتوسيع مجلس الأمن كما هو مطروح الآن هو أن يكون للقارة الأفريقية مقعد دائم في مجلس الأمن لأنها القارة الوحيدة التي ليس لديها مقعد دائم. | The problem of the Security Council as far as Africa is concerned irrespective of the reform of the United Nations and the enlargement of the Security Council as currently proposed is that there should be a permanent seat for Africa on the Security Council because it is the only continent that does not have a permanent seat. |
ت هدي البعثة الدائمة للجماهيرية العربية الليبية لدى الأمم المتحدة بنيويورك أطيب تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، وتتشرف بأن ت رفق طيه طرح الأخ القائد معمر القذافي حول إشكالية مجلس الأمن وإصلاح الأمم المتحدة بالنسبة لأفريقيا والعالم. | The Permanent Mission of the Libyan Arab Jamahiriya to the United Nations presents its compliments to the Secretary General of the United Nations and has the honour to transmit herewith a proposal by Colonel Muammar Qaddafi concerning the problem of the Security Council and the reform of the United Nations with reference to Africa and the world (see annex). |
١٤ السيد فان دي كرايين )بلجيكا( تحدث باسم الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها فقال إن أزمة الديــون الخارجية أو على اﻷحــرى إشكالية الديون الخارجية ﻷن النظام المالي الدولي لم يعد في خطر تتطلب اﻷخذ بنهج متنوعة. | 14. Mr. VAN DE CRAEN (Belgium), speaking on behalf of the European Community and its member States, said that the external debt crisis or rather, the complex of problems associated with external debt, since the international financial system was no longer in danger called for diverse approaches. |
أن فكرة فريدة عالم الفن إشكالية، منذ بيكر وآخرين قد أظهرت، عوالم الفن مولتيبليسيتيس، فهي متناثرة على الصعيد العالمي، دائما في حالة تغير مستمر، وتعمل عادة بشكل مستقل عن بعضها البعض هناك فعلا لا مركز لعالم الفن أي أكثر. | The notion of the singular art world is problematic, since Becker and others have shown, art worlds are multiplicities, they are globally scattered, constantly in flux, and typically operating independently of each other there really is no center to the art world any more. |
وأصبحت فكرة التحفيز المالي المنسق إشكالية عندما بات من الواضح أن العديد من الحكومات الأوروبية لم يعد بوسعها أن تتحمل المزيد من الديون دون زعزعة استقرار الأسواق أو أن تنزلق إلى دورة غير قابلة للاستمرار من الاقتراض المكلف على نحو متزايد. | The idea of coordinated fiscal stimulus became problematic when it became obvious that many European governments could not take on more debt without unsettling markets and pushing themselves into an unsustainable cycle of increasingly expensive borrowing. |
نظر ا لأن هذه التقنية هي تقنية منطقية (قطعية) وليست إحصائية (احتمالية)، مع التحليل المقارن النوعي الخاص بفئة Crisp Set (csQCA)، وهو التطبيق الأصلي من التحليل المقارن النوعي، يمكن للمتغيرات أن يكون لها قيمتين فقط وهو ما ي عتبر إشكالية نظر ا لأن الباحث مضطر لتحديد قيم كل متغير. | Criticism As this is a logical (deterministic) and not a statistical (probabilistic) technique, with Crisp Set QCA (csQCA), the original application of QCA, variables can only have two values, which is problematic as the researcher has to determine the values of each variable. |
عمليات البحث ذات الصلة : إشكالية كبيرة - نقطة إشكالية - أصول إشكالية - إشكالية المناطق - الأكثر إشكالية - أكثر إشكالية - تعتبر إشكالية - أقل إشكالية - جعله إشكالية - تجد إشكالية - إشكالية خاصة - إشكالية العلاقة