Translation of "إرغام قانونيا" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
تم إرغام الناسا على إنهاء الحظر. | NASA was forced to end the censorship. |
هم ليسوا مسائلين قانونيا | They're not legally liable. |
ولا يمكن إرغام أي شخص على الزواج. | Persons could also not be forced to marry. |
عين موظفا قانونيا، ١٩٨١ ١٩٨٥ | Appointed Legal Officer, 1981 1985 |
ولكن إرغام الأجانب على الدفع أمر محل جدال. | To make foreigners pay is, however, disputable. |
يجب أن يكون الزواج المثلي قانونيا | Gay marriage should be legal. |
تشكل غالبية أعضاء اللجنة نصابا قانونيا. | The presence of two thirds of the members of the Committee is, however, required for a decision to be taken. |
لكي اصبح قانونيا السيدة برادفورد ميد | To Legally Become Mrs. Bradford Meade. |
لقد كان أمرا قانونيا.. ولصالح موكلى | It was legal and in my client's interest. |
ت ريد القيام بذلك قانونيا لمرة واحدة | You want to try doing it legal for once? |
لا يجوز إرغام أحد على الانضمام إلى جمعية ما. | No one may be compelled to belong to an association. |
هل يجب أن يكون الزواج المثلي قانونيا | Should gay marriage be legal? |
فهو ينشئ، بالتحديد، نظاما قانونيا مزدوجا للتوقيعات. | It specifically creates a double legal regime for signatures. |
)ج( تنفيذ برنامج لجعل وضع اﻷجانب قانونيا. | Implementation of the alien legalization programme. |
الأمر لن يكون قانونيا على أي حال | It wouldn't be legal anyway. |
انا لم اق ول بأن ه ك ان مجنونا قانونيا. | I'm not saying he was legally insane. |
انت قانونيا لا وجود لك خوفتني سيرجي | By law you don't exist. That s frightening. |
تنمية الأسماك تعني إرغام الدول التي كان لديها 100,000 سمكة مسبقا | Fish development meant imposing on countries that had already 100,000 fishers to impose on them industrial fishing. |
كنت قانونيا وبلا شك مواطنا من الدرجة الثانية. | I was legally and indisputably a second class citizen. |
والقضايا في المحكمة المخصصة شديدة التعقيد قانونيا ووقائعيا. | The cases at the ad hoc Tribunals are legally and factually very complex. |
هذا سيعيد الينا نقابتنا لنتمكن من اداراتها قانونيا | Then it'll give us back our union, so we can run it on the up and up. |
يشك ل اثنا عشر عضوا من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا. | Powers of the Chairperson |
وتعتقد اسبانيا أن هذا التغيير سليم قانونيا ومستصوب سياسيا. | Spain believes that this change is legally viable and politically advisable. |
إﻻ أن التدريس باللغات اﻷم لﻷقليات ليس حقا قانونيا. | However, such teaching is not a legal right. |
...لذا تعنين ان ابنتي ستصبح قانونيا الاميرة الحقيقية صحيح | So then... my daughter, through the laws of our country, will become a real princess? |
لا يريدون تمييزا قانونيا بين المشاركة القانونية وغير القانونية. | They don't want legal distinctions between legal and illegal sharing. |
أذا يمكنك أ ن تفعل شيئا قانونيا، الذي لماذا تأخذ | Lf you can do it legally, why take a? |
سأحاول أن أجعل التصرف قانونيا هذا كل ما أطلبه | If I can make this thing regular, that's all I ask. |
انه ليس فندقه، انه بيتي انا الشخص المسئول قانونيا | It's not his hotel, It's my home. I am the one legally responsible. |
وقد ب ذلت جهود لإقناع البلدان والمناطق المجاورة بالعدول عن إرغام اللاجئين على العودة. | There were efforts to dissuade the neighbouring countries and regions from engaging in forceful refugee return. |
كما أفيد بوجود حالات إرغام فتيات مسيحيات دون سن الرشد على اعتناق الإسلام. | Cases of forced conversion of underage Christian girls to Islam were also reported. |
وإذ تسل م أيضا بأنه لا يجوز إرغام أحد على الانتماء إلى أية جمعية، | Recognizing also that no one may be compelled to belong to an association, |
في نوفمبر 2007، قدمت لورير الأوراق لتغيير اسمها قانونيا لشينا. | In November 2007, however, Laurer filed papers to change her name legally to Chyna. |
وتتم هذه العمليات بناء على موافقة الزوجين المتزوجين زواجا قانونيا. | Artificial insemination and embryo implantation may be performed with the consent of both spouses in a registered marriage. |
يشك ل ستة من أعضاء اللجنة نصابا قانونيا لاعتماد القرارات الرسمية. | Six members of the Committee shall constitute a quorum for the adoption of formal decisions. |
ولن يقدم الدليل تحليلا قانونيا للاتفاقية ولا تعليقا على أحكامها. | The guide will not provide a legal analysis of the Convention nor a commentary on its provisions. |
بعد أن أخبرت النيويورك تايمز حول هذه القيود، تم إرغام الناسا على إنهاء الحظر. | After I informed the New York Times about these restrictions, NASA was forced to end the censorship. |
المادة 358 لا يجوز إرغام أي شخص على الانضمام أو عدم الانضمام إلى نقابة. | Article 358. Nobody may be compelled to join or not to join a union. |
وايضا ان كان احد يجاهد لا يكل ل ان لم يجاهد قانونيا. | Also, if anyone competes in athletics, he isn't crowned unless he has competed by the rules. |
وايضا ان كان احد يجاهد لا يكل ل ان لم يجاهد قانونيا. | And if a man also strive for masteries, yet is he not crowned, except he strive lawfully. |
العمل مستشارا قانونيا لمؤسسات وهيئات عدة في القطاعين العام ولنقابات مسجلة. | Legal Advisor to several public and private sector organizations and to registered trade unions. |
1997 اختير مساعدا قانونيا للمدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. | 1997 Selected as Legal Assistant of the Prosecutor of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. |
وينبغي أن تتم عمليات نزع السلاح في إطار صكوك ملزمة قانونيا. | The disarmament process should be carried out within the framework of legally binding instruments. |
حسنا ، وصعدت يوتيوب فقط في هذه المعركة ، وسواء كان ذلك قانونيا. | Well, YouTube has just stepped into this battle, of whether it's legal. |
amp quot ثم يجب أن يكون قانونيا بوضوح لرسل لجعل ريميكس ، | Then it should be plainly legal for Russell to make a remix, |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يجوز إرغام - يسمح قانونيا - القسري قانونيا - مقبولة قانونيا - ممكن قانونيا - وافق قانونيا - مسؤولة قانونيا - مملوكة قانونيا - مسجلة قانونيا - إلزامية قانونيا - باطلة قانونيا - تشكيلا قانونيا - تأهل قانونيا