Translation of "إجراء التقييم" to English language:
Dictionary Arabic-English
إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء - ترجمة : إجراء التقييم - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
ألف الخطوة الأولى اختيار الهدف من إجراء التقييم | Step one choosing the target of the assessment |
(ب) التأخيرات في إجراء التقييم والتدابير التصحيحية المتخذة لتدارك هذه التأخيرات. | (b) Delays in the evaluation and corrective measures to recover these delays. |
ووفر مكتب التقييم التوجيه والدعم للمكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية لبناء قدراتها على التقييم من أجل إجراء تقييمات لا مركزية فعالة. | OEDE provided guidance and support to the regional bureaux and country offices to build up evaluation capacity for effective conduct of decentralized evaluations. |
وقد أ عد هذا التقييم تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء آخرين بالمجلس. | This assessment has been prepared under my own responsibility following consultations with other members of the Council. |
وعندما قدمت توصية فيما يتصل بكينيا، وافقت اﻻدارة على إجراء التقييم بصورة منتظمة. | When a recommendation was made in relation to Kenya, the Administration agreed to have the evaluation conducted on a regular basis. |
وسوف تشمل التدابير المتخذة إجراء تحسينات في نظم جمع البيانات ورصدها وتعزيز التقييم الذاتي. | The measures being implemented will include improvements in data collection and monitoring systems and strengthening of self evaluation. |
48 وسيتيح التقييم العالمي لتردي الأراضي وأعمال البلدان الستة الرائدة تحديد الطرائق التي يمكن بواسطتها إجراء التقييم على مستويات مختلفة بواسطة منهجيات منسقة. | The results from the national and local studies will guarantee that methodologies are useful in different country scenarios and that capacity is also built at local levels. |
وقد أ ع د هذا التقييم في إطار مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين. | The assessment was prepared under my responsibility following consultations with the other members of the Council. |
وسيكون من الأهمية إجراء المرحلة الأولى من التقييم العالمي لحالة البيئة البحرية المسمى تقييم التقييمات. | The first phase of the Global Marine Assessment the so called assessment of assessments will be important. |
ويتولى مساعدة اللجنة التوجيهية في أدائها لدورها استشاريون يتولون إجراء البحوث الفنية وإعداد التقييم المقترح. | The steering committee would be assisted in its role by the consultants, who would undertake technical research and the drafting of the proposed evaluation. |
٣٣ ويشكل إجراء التقييم على الصعيد الوطني النشاط اﻷساسي في رصد وتقييم الخطة المتوسطة اﻷجل. | 33. National level monitoring is the core activity in the monitoring and evaluation of the Long term Strategy. |
إن التقييم الإلكتروني بمعناه الأشمل هو استخدام تقنية المعلومات في إجراء أي تقييم يتعلق بنشاط معين. | In its broadest sense, e assessment is the use of information technology for any assessment related activity. |
وسوف يتولى مساعدة اللجنة التوجيهية في أدائها لدورها استشاريون يتولون إجراء البحوث الفنية وإعداد التقييم المقترح. | The steering committee will be assisted in its role by the consultants, who will undertake the technical research and the drafting of the proposed evaluation. |
152 وستتولى شركة استشارية متخصصة إجراء الدراسة بمجرد قبولها والقيام بها بتزامن مع التقييم الإكتواري المقبل. | Once accepted, the study would be conducted by a specialized consulting firm and carried out concurrently with the next actuarial valuation. |
29 وتشمل اختصاصات بعثة التقييم الحالية إجراء استعراض لإجراءات متابعة تنفيذ التوصيات المقدمة في عام 2004. | The terms of reference for the current assessment mission include a review of the follow up actions to implement the 2004 recommendations. |
كما أن وجود هذه الكيانات في الميدان لوقف طويل يمكنها من إجراء التقييم بشكل أكثر دقة. | This would reduce expenditures and permit proper assessments to be carried out. |
دال سيتعين إجراء التقييم الميداني للمواقع المحتملة للأعمدة الحدودية في القطاع الغربي يعقبه نصب الأعمدة الحدودية هناك. | Field assessment of potential pillar sites in the Western Sector will be required and will need to be followed by pillar emplacement there. |
وينبغي أن توخذ هذه العوامل أيضا في الحسبان لدى إجراء التقييم الشامل للحالة المحددة ﻷي بلد متأثر. | These factors should also be taken into account within an overall assessment of the specific situation of an affected country. |
وينبغي تشجيع اﻻدارات على إجراء تقييمات منتظمة لدرجة ارتياح المستخدمين وذلك كجزء من آلياتها ﻹجراء التقييم الذاتي | Departments should be encouraged to systematically assess the satisfaction of users as part of self evaluation mechanisms |
ويمكن إجراء هذا التقييم على أفضل وجه بجعله متصﻻ ببعض السمات المستحبة في أي آلية تمويل فعالة. | This assessment might best be done in relation to some of the desirable characteristics of any effective funding mechanism. |
٢٠ تم إعداد التقييم على أساس اﻻفتراضات اﻻكتوارية التي أوصت بها لجنة اﻻكتواريين ووافق عليها المجلس في حزيران يونيه ١٩٩٣، ووفقا للنظامين اﻷساسي واﻹداري للصندوق، الساريين وقت إجراء التقييم. | The valuation had been prepared on the basis of the actuarial assumptions recommended by the Committee of Actuaries and approved by the Board in June 1993, and in accordance with the Regulations and Administrative Rules of the Fund in effect on the valuation date. |
وأبلغ مدير البرنامج المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2004 أن مكتب التقييم شرع في إجراء تقييم مستقل(). | The Administrator reported to the Executive Board at its 2004 annual session that the Evaluation Office had initiated an independent evaluation. |
ويمكن للمستخدمين أو للخبراء، إجراء عملية التقييم أو يمكن إجراؤها بواسطة المقاييس الخاصة بالشبكة أو التحليل المختبري الهادف. | Evaluation can be carried out by users or experts, or through web metrics or targeted laboratory analysis. |
أوﻻ، أن الشروع في دراسة جديدة قبل إجراء التقييم السليم لنتائج دراسة عام ١٩٩٠ يبدو أمرا سابقا ﻷوانه. | First, the launching of a new study before the results of the 1990 study had been properly evaluated seemed premature. |
التقييم | Evaluation |
التقييم | The evaluation of gender mainstreaming in UNDP was undertaken to identify gaps and further strengthen the UNDP approach to gender mainstreaming. |
التقييم | Fading |
التقييم | Migrating |
التقييم | rating |
التقييم | Rating |
التقييم | Rating |
التقييم | Rating |
التقييم | Rating |
التقييم | Rating |
التقييم | B. Evaluation . 19 51 8 |
وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة من الوثيقة A 60 568 أن اقتراحا ق دم بشأن إجراء التقييم الخارجي المستقل وترد صلاحيات إجراء استعراض شامل لترتيبات الإدارة، بما في ذلك إجراء تقييم خارجي مستقل، في المرفق الثاني لتلك الوثيقة. | In this connection, the Committee notes from document A 60 568 that a proposal is made for the conduct of the independent external evaluation the terms of reference for a comprehensive review of governance arrangements, including an independent external evaluation, are contained in annex II to that document. |
وينطوي ذلك على إجراء التنقيح المطلوب لسياسات التقييم التي ستتبعها المفوضية والتي سيتم اعتمادها في وقت لاحق من عام 2005. | This includes a corresponding revision of UNHCR's Evaluation Policy to be adopted later in 2005. |
ويجب على مكتب تنسيق السياسات والبرامج ترتيب إجراء التدريب على أساليب التقييم والتقييم الذاتي (الفقرة 50) (SP 04 002 012). | Training in methods of evaluation and self evaluation should be arranged by the Office of Policy and Programme Coordination (paragraph 50) (SP 04 002 012). |
(ج) ينبغي النظر إلى التقييم الذاتي على أنه يتيح الفرصة للتعلم من الدروس وعلى أنه إجراء تصحيحي يبتدره مديرو البرامج. | (c) Self evaluation should be seen as providing an opportunity for lesson learning and corrective action initiated by programme managers. |
ويتم إجراء التقييم الاكتواري لاستحقاقات التأمين الصحي لما بعد التقاعد بصورة مشتركة بالنسبة لكل من البرنامج الإنمائي والأمانة العامة للأمم المتحدة. | The actuarial valuation of the post retirement health insurance benefits of UNDP and the United Nations Secretariat is carried out jointly. |
باء يتعين إجراء التقييم الميداني للمواقع المحتملة للأعمدة الحدودية في المواقع التالية وفقا لتعليمات ترسيم الحدود المؤرخة 22 آب أغسطس 2003 | Field Assessment of potential pillar sites must take place in the following locations in accordance with the Demarcation Instructions of 22 August 2003 |
ويتعين إجراء هذا التقييم إلى المدى الممكن عمليا بحسب اﻻصدارات وبشكل مستقل عن المقر الرئيسي لﻷمم المتحدة والمكاتب الواقعة خارج المقر. | This assessment must be made, to the extent practicable, release wise and separately for United Nations Headquarters and offices away from Headquarters. |
وأعرب عن تقديره لفريق التقييم وللأمانة على تقرير التقييم. | UNCTAD's work should be supportive of development goals, taking into account commitments undertaken by member States. |
دال التقييم | Evaluation |
(ج) التقييم. | (c) Evaluation. |
عمليات البحث ذات الصلة : إجراء التقييم الذاتي - التقييم التقييم - اتفاق التقييم - التقييم النفسي - التقييم الداخلي - رسوم التقييم - شبكة التقييم - التقييم السنوي - افتراضات التقييم