Translation of "إتحاد" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
إتحاد | Union |
إتحاد كونفيدرالي من أجل كوسوفو | A Confederation for Kosovo |
ولدينا إتحاد ' لغة هولندية رسمي. | We have an official Dutch Language Union. |
كانت إتحاد مملكات مترامي الأطراف | It was this loose confederation of kingdoms. |
إتحاد الشحاذين يمكنهم فعل هذا | The organization of beggars! |
هناك سخرية في إتحاد المدينة. | There's a burlesque in Union City. Let's go to Union City. |
انتق إلى استخدام من عالمي ضخم إتحاد برج | Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union as constellation labels |
الجوال س57د بقيادة ج ج آدمز ، إتحاد الكواكب | United Planets Cruiser C57D, J.J. Adams commanding. |
إتحاد المعلمين أقر بإضراب مشان اللي بتعمله حماس بالتعليم | No, the first week there s a teachers strike. |
صورة منشورة بإذن من صفحة إتحاد صفحات التنبير على فيسبوك | Photo courtesy to the Facebook page United Pages for Gossip. |
ولو أخذت إتحاد جميع هذه المجموعات, ستحصل على هذا المثلث الجيد هاهنا | If you take the union of all of these three sets, you get that nice triangle there. |
لو حدث أني كنت ألعب مع إحدى فرق إتحاد كرة القدم الوطني، | So if I found myself in the NFL, |
خطة عالمية للتحرك مع إتحاد للحفاظ على العالم، IUCN، في الطريق لحماية التنوع الحيوي، | A global plan of action with a world conservation union, the IUCN, is underway to protect biodiversity, to mitigate and recover from the impacts of climate change, on the high seas and in coastal areas, wherever we can identify critical places. |
د. موربس إن كشفا علميا بهذا الحجم يجب أن يوضع تحت إشراف إتحاد الكواكب | Dr. Morbius, a scientific find of this magnitude... . ..has got to be under United Planet supervision. |
بمعنى آخر , أنا أعتقد أن الرئيس الفرنسي ساركوزي على حق عندما يتحدث عن إتحاد المتوسط . | So in other words, I believe that President Sarkozy of France is right when he talks about a Mediterranean union. |
وما نحتاجه هو إتحاد حقيقي عابر للدول لقيادة حركة شبابية تعمل على دعم نشط لترويج | And what's needed is a genuine transnational youth led movement that works to actively advocate for the democratic culture which is necessarily more than just elections. |
حيث أننا كبشر نحاول أن ن خلق إتحاد مثالى ، نحن نفكر في ما نفعله لبعضنا البعض . | So that as we the people try to create a more perfect union, we're thinking about what we do for each other. |
إتحاد نساء بورما إحدى عشر منظمة فردية من نساء بورما تجمعوا معا لأن هناك قوة فى الأعداد . | The Women's League of Burma, 11 individual organizations of Burmese women came together because there's strength in numbers. |
دعنا نذهب أنت لا تريد الركوب ساعة أو أثنان على النفق الآن تريد الذهاب إلى إتحاد المدينة | You don't even wanna ride a halfhour on the subway, now you wanna go all the way down to Union City. |
كان لازم في وقت الحدث يتلغي الماتش، يتلغي الدوري، يطير إتحاد الكورة، يطير وزير الرياضة، يطير وزير الداخلية، بعدين نتفاهم. | The match should have been cancelled when this was happening, and the league cancelled, and the Ministers of Sports and Interior sacked .. and then we can talk |
ولو أخذت التركيبة, ولو كان عليك أن تعرف مجموعة كبيرة...كان بإمكاني أن أعرف الشكل ك...ولنقل إتحاد جميع هذه العناصر | And so if you take the combination, if you were to define kind of a super set I could have defined my shape as let's say it's the union of all of those guys. |
يقول المالكي أنه شك ل إتحاد مع جبهة الائتلاف الوطني لكنه لم يصل إلى اتفاق بعد مع الائتلاف الشيعي بخصوص مرشح رئاسة الوزراء. | Maliki says he formed a union with the INA, but he and the Shiite alliance have yet to come to an agreement on a nominee for prime minister. |
ويولي إتحاد المغرب العربي في عﻻقاته الخارجية، أهمية متميزة لعﻻقاته مع المجموعة اﻷوروبية وكذلك مع أعضائها كل على حدة، أو على المستوى المتوسطي. | In the area of relations with the rest of the international community, Morocco and the other members of the Arab Maghreb Union view with special importance their relations with countries of the European Community on the one hand, and with its member States on an individual or Mediterranean basis on the other. |
وما نحتاجه هو إتحاد حقيقي عابر للدول لقيادة حركة شبابية تعمل على دعم نشط لترويج لثقافة الديمقراطية الشيئ الضروري أكثر من مجرد عملية الإنتخابات . | And what's needed is a genuine transnational youth led movement that works to actively advocate for the democratic culture which is necessarily more than just elections. |
أسس أشكروفت فرقة جديدة،إر.بي.آي إتحاد صوت الأمم RPA The United Nations of Sound، أصدر بمعيتها ألبومه الأول في ال 19 من يوليو 2010. | Ashcroft then founded a new band, RPA The United Nations of Sound, and released a new album on 19 July 2010. |
وكان من الممكن أن يكون اتحاد افريقيا الوسطى نسخة طبق اﻷصل لمملكة أو إتحاد، يشابه من جميع النواحي نظام الفصل العنصري في جنوب افريقيا. | The Central African Federation would have been a copy cat dominion or union, similar in every way to the apartheid regime in South Africa. |
إتحاد الطلاب أو منظمة الآباء والمعلمين يمكنهم الإعلان عن النشاطات المدرسية المقبلة في جميع أنحاء المدرسة وإرسال نشرات للمنازل من خلال رمز الإستجابة السريع. | The student council or the PTO can advertise upcoming school events all around the school and send home on flyers via QR code. |
وعندما عاد بعدها بعدة سنوات بجيش من المرتزقة أولئك المواطنين أنفسهم لم يفتحوا لهم الأبواب فقط ولكنهم وقفوا بجانبهم عندما أعدموا أعضاء إتحاد الحكومة | When he returned years later with an army of mercenary, those same citizens not only opened their gates for him, but stood by while he executed members of the League of Government. |
عاد نابليون من منفاه فى ألبا جهز جيشا و تحرك به شرقا بسرعه و على نحو مفاجئ قبل أن يخطر ذلك على بال إتحاد الأمم | Napoleon returns from exile in Elba, puts together an army and moves east, swiftly, before an alliance of nations can occur. |
من حيث عدد الألقاب، العقد الأنجح في تاريخ ليفربول هو الثمانينات، حيث فاز ليفربول بستة دوريات وكأسي إتحاد إنجليزي، وأربع كؤوس رابطة وخمسة دروع خيرية (واحد مشترك) وكأسين أوروبيين. | In terms of the number of trophies won, Liverpool's most successful decade was the 1980s, when the club won six League titles, two FA Cups, four League Cups, five Charity Shields (one shared) and two European Cups. |
تورجش أو تركش (لغة تركية قديمة Türügesh, 突騎施 突骑施, بينيين tūqíshī,ويد جيلز t'u ch'i shih) كانت إتحاد قبائل تركي نشأ من تحت بقايا الخاقانات الغربية ، | The Türgesh, Turgish or Türgish (Old Turkic Türügesh, 突騎施 突骑施, Pinyin tūqíshī, Wade Giles t'u ch'i shih) were a Turkic tribal confederation who emerged from the ruins of the Western Turkic Kaganate. |
يتابع إتحاد المدونين العرب ببالغ الأسف ظهور بعض المدونات المسيئة التي تكيل الإتهامات والهرطقات والشتائم للأديان والرسل والمعتقدات والمقدسات متطاولة على الذات الإلهية مشككة في قيم الأمة ومقدساتها متجاوزة ثوابتنا وأخلاقياتنا. | The Arab Bloggers Union has been following with great sorrow the emergence of some offensive blogs, which are hurling accusations and using derogatory terms against religions, prophets and beliefs, trespassing over the Divine, casting doubt on the values and beliefs of our community and abusing our ethics. |
خطة عالمية للتحرك مع إتحاد للحفاظ على العالم، IUCN، في الطريق لحماية التنوع الحيوي، للتخفيف من والتعافي من آثار تغير المناخ. في أعالي البحار والمناطق الساحلية ، أينما كنا نستطيع تحديد الأماكن الحرجة ، | A global plan of action with a world conservation union, the IUCN, is underway to protect biodiversity, to mitigate and recover from the impacts of climate change, on the high seas and in coastal areas, wherever we can identify critical places. |
عقب خروجه من المجال السياسي إستأنف براونلي ممارسة القانون، و انضم إلى إدارة إتحاد مزارعي الحبوب و تولى منصب رئيس الإتحاد و مديره العام من 1948 حتى وقت قصير قبل وفاته عام 1961. | Once out of politics, Brownlee resumed the practice of law and joined the management of the UGG, serving as its president and general manager from 1948 until shortly before his death in 1961. |
وبغية تحقيق هذا الهدف، تعاونا تعاونا وثيقا مــع إدارة الشؤون اﻹنسانية واﻹدارة السلف مكتب اﻷمم المتحــدة لتنسيق عمليات اﻹغاثة في حاﻻت الكـوارث، وبخاصــة من خﻻل مشروع إتحاد الكاريبي ﻹتقاء الكوارث الذي تم اﻵن إستكماله. | To this end, we have worked closely over the years with the Department of Humanitarian Affairs and its predecessor, the Office of the United Nations Disaster Relief Coordinator, particularly through the now concluded Pan Caribbean Disaster Prevention Project. |
لو حدث أني كنت ألعب مع إحدى فرق إتحاد كرة القدم الوطني، فعلى الأغلب أني سأمضي الفترة بعد انتهاء الموسم أعالج إصاباتي، أستمتع بقضاء الوقت في منزلي، وهكذا ربما أمضي الوقت في تسجيل ألبوم لموسيقى الهيب هوب. | So if I found myself in the NFL, I suspect I would spend my off season nursing my wounds, enjoying my house, so on and so forth possibly recording a hip hop album. |
كان في المعتاد إذا كنت شاب إنتهي من دراسة المرحلة الثانوية بدون أي تعليم عالي ، لكنك تملك مجموعة معينة من المهارات ، مع مساعدة من إتحاد العمال ، يمكنك أن تصنع لنفسك مستوى لا بأس به في الطبقة المتوسطة . | It used to be that you were a guy who went to high school who didn't have a college degree, but you had a specific set of skills, and with the help of a union, you could make yourself a pretty good middle class life. |
قيادات اتحاد النقابات عرفت بدعم حزب عمال تركيا (, TİP) وحزب العمال الأتراك الإشتراكي (, TSİP) والحزب الشيوعي التركي (, TKP) المحظور آنذاك، وحظرت تلك القيادات آنذاك مشاركة ما يوصف بالكتلة الماوية(التي كانت تعمل آنذاك تحت أسماء مثل تحرير الشعب و طريق الشعب و إتحاد الشعب ). | The leadership of DISK known to support Workers Party of Turkey (, TİP), the Socialist Workers Party of Turkey (, TSİP) and the then illegal Communist Party of Turkey (, TKP) had banned the participation of the Maoist block (at the time acting under names such as the Liberation of the People, the Path of the People and Union of the People). |