Translation of "أي لحظة" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أي - ترجمة :
Any

أي - ترجمة : لحظة - ترجمة : لحظة - ترجمة : أي - ترجمة : أي لحظة - ترجمة : لحظة - ترجمة : لحظة - ترجمة : لحظة - ترجمة : لحظة - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

سيأتي في أي لحظة .
He'll come soon.
سيعود في أي لحظة
He'll be back at any moment
سيصل في أي لحظة.
He should be here by now.
سنهبط في أي لحظة...
Any minute now.
سيقبضون عليه في أي لحظة
They'll get him any moment now.
سيأتون في أي لحظة الآن
They'll be coming any minute now.
لكنه سيأتي في أي لحظة.
But I expect him any minute.
فالظهور سيبدأ في أي لحظة
Vision starts any minute.
سيكونون هنا في أي لحظة
They'll be here any moment.
سيارتنا ستأتي في أي لحظة.
Our car comes any minute.
أتوق ع حضوره في أي لحظة
I expect he'll be home any time now.
سنهبط في أي لحظة... إستعدو
Duncan, take care of that strongpoint.
الشرطة ستكون هنا في أي لحظة !
The cops will be here in five minutes.
قد يتوقف قلبها في أي لحظة
Her heart may fail any minute.
أنا أنتظره في أي لحظة الآن
You know I'm expecting him!
أشعر أنا ستظهر في أي لحظة
I have a feeling she'll show up any minute.
فلنرحل، ستشرق الشمس في أي لحظة .
Let's go. It will be light any minute.
قد يأتي .هنا في أي لحظة
He could walk in here at any minute.
يمكن أن تحدث الزلازل في أي لحظة.
Earthquakes may occur at any moment.
وهذا الموقع يتقفى أثري في أي لحظة.
So this kind of tracks me at any given moment.
ويتكلم العالميون وكأنهم سيغادرون في أي لحظة.
The cosmopolitans spoke as if they might leave any day.
يمكنه وقف العملية الجراحية في أي لحظة.
He can stop the surgery at any moment.
أي لحظة من تلك أفضل سير , (غاى)
What better moment than this, Sir Guy?
أنتظر عودته في أي لحظة وسنتناول الشاي
I expect him back any minute, and we'll have tea.
انها الظهيرة، سيصل شريكي في أي لحظة،
Noon already? My associate will be here.
يجب أن تكون في أي لحظة الآن.
Should be any minute now.
نحن تحت أمر الحرب في أي لحظة
We're apt to be in war any minute
من المفترض وصول الأميرة فى أي لحظة.
Your Excellency, the princess should be arriving at any moment.
وكان أي لحظة استثنائية في تاريخ أمريكا اللاتينية.
Which was a phenomenal moment in the history of Latin America.
وقال انه سوف أكون هنا في أي لحظة.
He'll be here any minute.
لحظة لحظة
In a moment! In a moment!
لحظة لحظة
Wait a minute.
وكان الردع النووي على وشك الفشل في أي لحظة.
Nuclear deterrents could have failed at any moment.
فالذين يزاولون أعمالا مؤقتة مهددون بالفصل في أي لحظة.
Those in temporary work are under constant threat of dismissal.
في أي لحظة تنج م تكون لقمة في كرش الحوت
At any moment you could be a morsel in a shark's stomach.
والدعم العالمي من الممكن أن ينسحب في أي لحظة
And international support could be removed at anytime
وقلت أنني أتوقع عودتك من (لندن) في أي لحظة
I said I was expecting you back from London at any moment.
وقال انه سوف أكون هنا في أي لحظة الآن.
He'll be here any minute now.
اليزابيث , من المفترض أن تكون هنا في أي لحظة
Elsbeth suppose to be here any minute.
لكني أظن أن هناك بعض الناس الجالسين هنا يفكرون حيال أسئلة مقلقة،من نوع، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة، لحظة،انتظروا لحظة،
I suspect there are some people out there sitting, kind of asking tormented questions, almost, about, well, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minute, there's something wrong with mankind interfering in nature in this way.
أي وقت جيشنا تنجز مهمة حيوية أنها لحظة فخر لأمتنا.
Any time our military accomplishes a vital mission it is a proud moment for our nation.
وهناك إضطراب في قلب ي أي لحظة التي أنا ل ن أ ن سي
And there is turmoil in my heart This is the moment I shall never forget
بقيت ناظرا للباب متخيلا أن (ري) ستدخل في أي لحظة
I kept looking at the door, thinking Rie was gonna walk in at any second,
سيصل ملايين من الناس إلى هذه الغرفة في أي لحظة.
There'll be millions of people in the room any minute.
.أجوشي، إنتظر لحظة، لحظة
Ahjussi, wait a minute, wait, wait!

 

عمليات البحث ذات الصلة : أي لحظة الآن - في أي لحظة - في أي لحظة - في أي لحظة - أي لحظة معينة - في أي لحظة - في أي لحظة - في أي لحظة - في أي لحظة - في أي لحظة