Translation of "أيضا على" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
بل أيضا على الجينات . | It's also genetics. |
والحرب جارية أيضا على الأمية. | Illiteracy is also being attacked. |
وتنطبق الجريمة أيضا على الشركات. | The offence also applies to corporate entities. |
وينص أيضا على أن تقوم | It also states that there should be a |
ويؤكد التقرير أيضا على حقيقة | The report also underscores the fact that |
ركب أيضا على واحد. أنا... | Also rode on one. I ... |
على الاطلاق. ونلاحظ أيضا أننا | Absolutely. |
أحلامي حصلت على أسماء أيضا. | See, my dreams got called names too. |
أحثكم أيضا على المشاركة في | Plato once said, |
وفي ماذا أيضا كذبت على | What else did you lie to me about? |
هل احصل على صوت أيضا | Do I get to vote too? |
ولا حتى على هذا، أيضا. | Not on that one, either. |
هجموا علينا على الحافة أيضا | They jumped us on the rim too. |
إعمل على شفاء ذلك أيضا | Get that well too. |
تلقيت ركلة على الرأس أيضا | I got kicked in the head too. |
ولا تضع يدك على أيضا | And don't you lay a hand on me either? |
ستحصلين على وعلى المال أيضا . | You can have me, and money too. |
٢٨ وأوضح المجلس أيضا أن شراء السلع على أساس كل جزء على حدة هو أيضا مشكلة. | 28. Procurement of goods on a piecemeal basis has also been pointed out as a problem by the Board. |
ولا على العمل أيضا . الاقتصاد يقوم على الأفكار | Economies run on ideas. |
ويصدق هذا على الحال اليوم أيضا. | That is true today as well. |
ويتوقف ذلك أيضا على الحالة المزاجية. | It also depends on my mood. |
فهذا أيضا لن تؤثر على المجموع. | This will also not affect the totals. |
لكن على الدول الأعضاء أيضا مسؤولية. | But Member States also have a responsibility. |
وينطبق نفس الشيء على اﻷمـم أيضا. | The same can be said about nations. |
١٧٩ واتفق أيضا على ما يلي | It was also agreed that |
وينص اﻻتفاق أيضا على تبادل المعلومات. | Exchange of information is also called for in the agreement. |
ويصدق هذا أيضا على اﻷمم المتحدة. | So too is the United Nations. |
وتنص المادة ٩٠ أيضا على أنه | Rule 90 also stipulates |
ولديها أيضا مجموعة فوسفات على ذلك. | And it also has a phosphate group on it. |
وهذا أيضا المعامل على متجهات القاعدة | So it's the coefficient on the basis vectors. |
إننا ندفع أيضا على الصعيد النفسي. | The price that we pay is psychic. |
ولكن هذا ينطبق على البالغين أيضا. | But that's true for adults too. |
وهذا سيساعد على استعاده ذاكرتك أيضا... | It helps to recover your memory too... |
أشوك أنت أيضا شجعتني على العمل. | Ashok You also encouraged me to work. |
ولكنه أيضا ينطوي على مجازفة كبرى | And it's also very risky. |
أريد أن أكون على الساحة أيضا | I want to be on the field too. |
أيضا، الشخص الذي على يسارك كذاب. | Also, the person to your left is a liar. |
أيضا، لأن هناك الكثير على المحك. | Well, because there's a lot at stake. |
زوايا الحب أيضا , على ما أعتقد | Love angle too, I suppose. Practically all love angle. |
سنضع سجادة على الأرض أيضا سجادة | We'll have carpet on that floor too. |
أرى أنك على قيد الحياة أيضا | I see you're still alive. |
هل حصلت على شيء عليهم، أيضا | You got somethin' on him, too? |
و أنا أيضا... لأطمئن على إبنتى | I'm so thankful to see my daughter alive. |
وهو أيضا أيضا على الاطلاق ضعيف للغاية ليفهم اللعنة ما كانت تتحدث عنه. | And then there's my weak brain, which is too too absolutely too weak to understand what the fuck she was talking about. |
تأثير من الابتكار ومن ثم يمكنك أيضا الحصول على تأثير يعقل أيضا إلى | That you get the direct effect from innovation and then you also get the effect it also make sense to invest in more capital. |
عمليات البحث ذات الصلة : على الأقل أيضا - على الرغم أيضا - على الرغم أيضا - أيضا على الشاشة - أيضا ينطبق على - على الرغم أيضا - على استعداد أيضا - أيضا - أيضا - أيضا