Translation of "أيام الصقيع" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
الذي يعطي الثلج كالصوف ويذري الصقيع كالرماد | He gives snow like wool, and scatters frost like ashes. |
الذي يعطي الثلج كالصوف ويذري الصقيع كالرماد | He giveth snow like wool he scattereth the hoarfrost like ashes. |
أتأسف على حال حفاري القبور عمل شاق، إنه الصقيع | Sorry for the gravediggers. Hard work. It is frost. |
وبالتالي يمكن إصدار براءة لجين يمك ن السمك المفلطح من مقاومة الصقيع، شريطة أن يكون المكتشف قد عزل ونق ى ذلك الجين وحدد دوره في مقاومة الصقيع. | Thus, a patent could be issued for a gene that enables a flounder to resist frost, provided that the inventor has isolated and purified that gene and identified its role in frost resistance. |
يكون الطقس أكثر برودة في المرتفعات، ويحدث الصقيع في أقصى الارتفاعات. | The weather is cooler in the highlands, and frosts occur at maximum elevations. |
وفاة تقع عليها مثل الصقيع المفاجئة لدى أحلى زهرة الحقل جميع. | Death lies on her like an untimely frost Upon the sweetest flower of all the field. |
هذه بعض لدغات الصقيع الشديدة على القدم وهنا أ خرى على الأنف | This is some severe frostbite on the feet, severe frostbite on the nose. |
تمنيت لو كنت فى الجبال حيث الصقيع و الامان فى الثلوج | I wish I was in the mountains, where it is so cool and peaceful in the snow. |
لذا، سنقف وقفة حازمة تحت الصقيع والثلج لكي نضمن احترام خيارنا الديمقراطي. | So we will stand firm in the cold and the snow to see that our democratic choices are respected. |
بالمثل , إذا نظرتم إلى فكر الغضب , سوف يتلاشى مثل الصقيع الذى يتلاشى بظهور شمس الصباح . | Likewise, if you look at the thought of anger, it will vanish like frost under the morning sun. |
بعضهم كان يعاني من إنخفاض للحرارة وآخرون قد أ صيبوا لدغة الصقيع .. وبعضهم كانوا يعانون من الأمرين | Some of them were hypothermic, some of them were frostbitten, some were both. |
17 وبإمكان سواتل الأرصاد الجوية أن ترصد أنماط الطقس وأن تكتشف العواصف وتتعقبها وأن ترصد الصقيع والفيضانات. | Meteorological satellites could monitor weather patterns, detect and track storms and monitor frosts and floods. |
واستهدف المشروع معالجة مشكلتي انخفاض الدخل والبطالة بين الﻻجئين في أعقاب موجة الصقيع الشديد الذي أتلف المزارع. | The project aimed at addressing the problems of low income and unemployment amongst refugees following a severe frost which severely damaged plantations. |
لها طعم حلو ، مثل الكثير من البطاطا التي من الصقيع للعض ، ووجدت أنها أفضل من المغلي المحمص. | It has a sweetish taste, much like that of a frost bitten potato, and I found it better boiled than roasted. |
sallied مجددا على هذا مأمورية خاصة. كانت السماء تغير من البرد ، واضحة مشمس ، إلى القيادة الصقيع والضباب. | The sky had changed from clear, sunny cold, to driving sleet and mist. |
أيام | days |
أيام | Days |
أيام | sid day |
أيام | day |
أيام | 2 Days |
أيام | 3 Days |
أيام | 4 Days |
أيام | 5 Days |
أيام | 6 Days |
أيام | Remove Color |
أيام | CC |
أيام | Login name |
أيام | Remove |
أيام | days |
والآن ربما ولت أيام الثورات واقتربت أيام الحساب. | The days of revolts may have passed the days of reckoning lie ahead. |
انتشار الإنسان الحديث بسرعة من أفريقيا في المناطق الخالية من الصقيع من أوروبا و آسيا منذ حوالي 60،000 سنة. | Modern humans spread rapidly from Africa into the frost free zones of Europe and Asia around 60,000 years ago. |
يسمونها أيام . | They call them FedEx Days. |
عدد أيام | Vehicle days |
أيام الشهر | Days of Month |
أيام الأسبوع | Days of Week |
أيام العمل | Working days |
كيف أيام? | How many days? |
المدة )أيام | Duration |
فرد أيام | Person days |
)٧ أيام ( | To be determined (7 days) |
أيام أشخاص | Person days |
)أيام عمل( | (work days) |
)٣ أيام( | April May (3 days) |
أيام مشرقة | Sunny days, |
ثلاثة أيام | 3 days? |
عمليات البحث ذات الصلة : خط الصقيع - حماية الصقيع - مقاومة الصقيع - الأسماك الصقيع - الصقيع مجانا - الصقيع المتجمد - أوراق الصقيع - الصقيع الخفيف - الصقيع التوتيد - درع الصقيع - مزيل الصقيع - لا الصقيع - الصقيع الحرارة - الصقيع ليلا