Translation of "أو مجرد" to English language:
Dictionary Arabic-English
مجرد - ترجمة : مجرد - ترجمة : مجرد - ترجمة : مجرد - ترجمة : أو - ترجمة : مجرد - ترجمة : مجرد - ترجمة : أو - ترجمة : مجرد - ترجمة : أو مجرد - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
إنها مجرد رسم لخرائط أو أنها مجرد دالة. | It's just a mapping or it's just a function. |
أنا مجرد تبسيط أو ربما أنا مجرد توسع لهذا كلمة أفضل. | I just simplified or maybe I just expanded that's a better word. |
أو اسمحوا لي أن مجرد كتابتها. | Or let me just write it. |
مجرد موعد أو أن الموضوع جدي | Or is it something serious? |
وبياننا ليس بيانا خطابيا أو مجرد بروتوكول. | Ours is not a statement of rhetoric or mere protocol. |
ليست مجرد نظرية يمكن إثباتها أو لا. | It isn't a provable or disprovable theory. |
مجرد مرة أو مرتين فقط في الإسبوع | Just once or twice a week. |
هل هناك جريمة قتل أو مجرد حادثة | Was it murder or an accident? |
أنت مجرد الخروج من المستشفى أو السجن. | You're just out of a hospital or a jail. |
انها مجرد زوبعة فنجان أو حادث عارض. | A storm in a teacup, Dryden, a sideshow. |
أو ربما تكون مجرد 30 أو 40، وأشك بأنها عدة مئات. | Or it might be that it's just 30 or 40, and I doubt that it's several hundred. |
أو أنها مجرد ابتسامة، وتبقى مفتوحة لكل الاحتمالات. | Or they can simply smile, and remain open to all possibilities. |
لقد أخبرتك هل أنا محظوظ أو مجرد عبقرى | I told you! Am I lucky, or am I just a genius? |
أو ممكن أن تكون مجرد دالة فى X | It could be a function of just x. |
أو ممكن أن تكون مجرد دالة فى Y | It could be function of just y. |
أو امرأة حتى لو كانت مجرد امرأة عابرة | Or a woman, even if she was a tramp. |
هل هي مجرد سخافات أو ترتقي لشيء هام | Is it baloney or does it amount to anything? |
ولن يكون ذلك مجرد رأي فقط أو مناقشات فقط. | It wouldn't be a matter of just opinion or just appearances. |
عدا عن ذلك, يكون التراحم مجرد كلمة أو حلم. | Otherwise, compassion is just a word and a dream. |
أو حتى ببساطة مجرد أخذ الوقت لإبطاء وتذوق حياتك. | Or even simply just taking the time to slow down and savor your life. |
الجزء الصعب هو مجرد الاعتراف أو عكس الخاص بك | The hard part is just recognizing or inverting your |
أجسام مضادة أو الغلوبولن المناعي وهي حقا مجرد بروتينات | Antibodies or immunoglobulins and they're really just proteins. |
.... ولم يرد أن يقاطعنا أو أن هذة مجرد مزحة | He didn't want to interrupt us... or this was just an innocent joke. |
...كان يبحث عنك .أو ربما كان مجرد عابر سبيل | He was looking for you or maybe just passing by. |
انت تريد ان بكون لديك أكثر من مجرد كلمتين أو ثلاثه أو شىء كهذا | You want to have more than just two or three words, something like that. |
إذا الامتحان سيكون مجرد امتحان لذاكرة صورية أو شيء ما | Then the test would just be some kind of photographic memory test or something. |
أعتقد أنها ماتت أو تحتضر ، وأعتقد أن التعليم مجرد بداية | I think that's dead or dying. And I think learning is just beginning. |
الرجل مجرد...مجرد... | Just...just... man |
إن التنمية ليست مجرد قضية تعاون أو مساعدة بالمعنى التقليدي لنقل الموارد أو المعاملة الخاصة. | Development is not merely a matter of cooperation or assistance in the traditional sense of transfers of resources or special treatment. |
ولكن ترى أن مجرد أن تعرف النمط، أو مجرد أن تعرف أن هذا سوف يكون الحل العام، من السهل جدا حلها. | But you see that once you know the pattern, or once you know that this is going to be the general solution, they're pretty easy to solve. |
ولقد أخذنا الجزئى بالنسبة لـ Y . وأن X هى مجرد ثابت أو دالة فى X يمكن أن نشاهدها مجرد ثابت | We take a partial with respect to y. x is just a constant, or a function of x can be viewed just as a constant. |
ولكن من المؤسف أن هذه ليست مجرد مشكلة فرنسية أو ألمانية. | Unfortunately, this is not just a French or a German problem. |
انها مجرد شيء أكبر وأقوى مني أنا أو أي شخص اخر . | It's just something that's bigger and stronger than what I am or what anybody is. |
وينبغي ألا يلبي مجرد شواغل بضع دول أو جزء من العضوية. | It should not just address the concerns of a few States or a part of the membership. |
ومن هنا فإن تورط النظام ليس مجرد افتراض أو دعاية مغرضة. | Thus, the involvement of the regime is not something that we are merely assuming or propagandizing. |
والمعجبون يختلفون عن مجرد مشاهدين أو جمهور لأن المعجبين يرغبون بالعودة . | And fans are different than just viewers or an audience, because fans want to come back. |
الدهون ، والكربوهيدرات ، والبروتينات لم تكن سيئة أو جيدة، كانت مجرد طعام. | Fats, carbs, proteins they weren't bad or good, they were food. |
وانها مجرد اختيار قياسي. يمكننا الإختيار للوفرة، الإنتاج الكيميائي أو الوقود، | And it's just standard selection we can select for viability, chemical or fuel production, vaccine production, etc. |
هذه ليست مجرد القيم الأمريكية أو القيم الغربية فهي قيم عالمية. | These are not simply American values or Western values they are universal values. |
والآن، ليست اللغة مجرد وعاء للمعاني أو مجموعة من القواعد النحوية | Now, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules. |
لا أستطيع من المحتمل إتباع هذه الطريقة، أو مجرد التفكير فيها | I couldn't possibly work that way, or think. |
أو ربما يرونني مجرد مديرا تنفيذيا آخر مسن و عديم الفائدة | Or maybe they see me as just another aging, useless executive. |
للمستقبل. لا يمكننا الاختباء بالقول انها فقط لأرباح الشركة أو الأمر مجرد اعمال، أو انا فنان | We can't hide behind saying it's just for company profits, or it's just a business, or I'm an artist or an academician. |
ولم تكن هذه مجرد أهداف من وحي الخيال أو مجرد تطلعات بل كانت احتياجات إنسانية اساسية يمكن تحقيقها في فترة حياتنا. | Those were not just visionary goals or mere aspirations they were basic human needs achievable within our lifetime. |
لذا إما أن يكون النينوس مجرد وحشا حقا، أو أنه مجرد نينوس قوي جدا والذي حدث في ظل ظاهرة الإحتباس الحراري. | So they're either just truly monster El Ninos, or they're just very strong El Ninos that occurred against a backdrop of global warming. |
عمليات البحث ذات الصلة : أو حتى مجرد - أو أو أو - مجرد وجود - مجرد الاسترخاء - مجرد تذكرة - لا مجرد - مجرد قناة