Translation of "أهلية" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

إنها حرب أهلية، إنها بالفعل تشعرك إنها حرب أهلية و لكنها ليست حرب أهلية كبيرة، أنها حرب صغيرة.
(Antonis Vradis) This is a civil war, it already feels like a civil war, but this is not a capital C cival war, it's a small cap civil.
ليست حربا أهلية.
It is not a civil war.
هذه حرب أهلية.
A tomorrow without a lot of Arkansas white boys' ideas in it.
هذه حرب أهلية.
I do know something about history.
إنها حرب أهلية.
It's a civil war.
2 أهلية الالتحاق بالعمل
Employability
سوريا والصومال في حرب أهلية.
Syria Somalia are in civil war.
هنالك مجموعات أهلية تنظم نفسها
There's a self help group.
(ب) المستندة إلى عدم أهلية المدين.
(b) Based on the debtor's incapacity.
كما شهدنا حروبا أهلية، وأخرى إيديولوجية.
We have seen civil wars. We have seen ideological wars.
بهذا أصبحت في قشتالة حرب أهلية .
This became the Castilian Civil War.
هل يوجد منظمات أهلية معنية بهذا الأمر
Are there NGOs dealing with it?
وتكهن البعض بنشوب حرب أهلية في البلاد.
And some also predict ethnic clashes in the country.
ونتيجة لذلك، شهدنا فوضى اجتماعية واضطرابات أهلية.
As a consequence, we have witnessed social dislocations and civil disquiet.
وفي أي حرب أهلية ﻻ يوجد أبرياء.
There are no innocents in a civil war.
وليس هناك أبرياء في أي حرب أهلية.
There are no innocents in a civil war.
وأي محاولة لإجلائهم قد تتصعد إلى حرب أهلية.
Any attempt to evacuate them could escalate into a civil war.
فقد أصبح الفلسطينيون بالفعل في وسط حرب أهلية.
The Palestinians are already in the midst of a civil war.
وأصبح الوضع لا يمكن تحملها، وبدأت حرب أهلية.
The situation became unsustainable and a civil war began.
أ أهلية طالبي الزواج ورضاهما إذا كانا راشدين.
(a) The competence of the prospective couple and, if they are adults, their mutual consent.
2 المستندة إلى عدم أهلية صاحب الحساب المدين
(ii) Based on the account debtor's incapacity
فلقد نجحنا في منع نشوب حرب أهلية هناك.
We managed to prevent a civil war from breaking out.
وبعضها يهدد بإطﻻق حرب أهلية لعرقلة التحول الديمقراطي.
Some of these are threatening to unleash a civil war to block the democratic transition.
وفي افريقيا، ﻻ تزال هناك حروب أهلية كبرى.
In Africa, major civil wars continue to rage.
ثم ، أيضا ، كانت أكثر أهلية من انها كانت.
Then, also, she was more civil than she had been.
ستغرق كل إيطاليا بسبب حرب أهلية، وصراع وحشي..
Domestic fury and fierce civil strife shall cumber all the parts of Italy.
كما تخشى مصر اندلاع حرب أهلية بين حماس وفتح.
Egypt also worries about a possible Hamas Fatah civil war.
وما نشهده في أفغانستان اليوم ليس مجرد حرب أهلية.
What we see in Afghanistan isn t just a civil war.
قبل وصول الإسبان ، شارك امبراطورية الانكا في حرب أهلية .
Before the arrival of the Spaniards, the Inca Empire was involved in a civil war.
وفيما يخص منح الحضانة، فانه يتعين اثبات أهلية اﻷم.
With regard to the granting of custody, a mother apos s eligibility had to be proved.
أنا أتهم هذه اللجنة بإثارة حرب باردة أهلية لكراهية
I charge this committee with fomenting a cold civil war of hate...
فهل سيكون هناك حرب أهلية حتى الآن, يمكن قول الآتي.
So will there be civil war? Thus far, one can say this.
واقترح المعلقون السياسيون أن أوكرانيا كانت على شفا حرب أهلية.
Political commentators suggested that Ukraine was on the brink of a civil war.
إنه أكثر من مجرد حرب أهلية بين حكومة وحركات للمتمردين.
It is more than a civil war between a Government and rebel movements.
أ يتثبت القاضي من أهلية العاقدين وصحة الزواج قبل العقد.
(a) The cadi shall confirm the competence of the two contracting parties and the validity of the marriage prior to the contract
وهذان الحكمان يمنحان اﻷمم المتحدة أهلية التقاضي أمام المحاكم الوطنية.
These two provisions give the United Nations the capacity to sue in national courts.
أرى أننا نملك أهلية أن نكون حاضرين تماما عبر المحيط
I see us having a capacity to be completely present throughout the ocean and have all of that connected to the Internet, so we can reach many, many folks.
علينا إرسال قوات حفظ السلام ليخدموا من يواجهون حربا أهلية.
We should send peacekeeping troops to serve those who are facing a civil war.
واندلعت حرب أهلية وجيزة، وتحولت الثورة إلى انقلاب مستتر على الحكم.
A civil war was fought, albeit briefly. Revolution transmuted into a crypto coup d état.
وهذه بلا شك صيغة مؤكدة لدولة في حالة حرب أهلية دائمة.
That is not a bad formula for a state of permanent civil war.
إن بورما تعاني من آثار حرب أهلية دامت عقودا من الزمان.
Burma is suffering the impact of decades of civil war.
تعليق المدون Tantalus يعكس ما يخاف منه أغلب اللبنانيين حرب أهلية
Tantalus comment reflects what most Lebanese fear a civil war
تصاعدت أعمال العنف في أنحاء البلاد، وازدادت المخاوف من حرب أهلية.
Violence across the country escalated, with many fearing civil war.
وحدثت المأساة بينما كان البلد يبدأ بتضميد جراح حرب أهلية طويلة.
It was a tragedy that came as the country was beginning to heal the wounds of a long civil war.
وهناك أربع لغات أهلية رئيسية، وجميع أهالي بنن يفهمون اللغة الفرنسية.
There were four principal indigenous languages, and all Beninese understood French.