Translation of "أنتهت" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

أنتهت اللعبة!
Game over!
حياتي أنتهت
My life is over.
هل أنتهت
Has it been smoothed over?
لقد أنتهت
It's over.
المقابله قد أنتهت
The interview is over.
هل أنتهت العملية
Did the surgery end?
ساعات العمل أنتهت
Business hours are over.
المشكلة السلوكية أنتهت.
The behavior problem was going away.
ساعات العمل أنتهت
The business hours are over.
ثم الحرب أنتهت
Then the war was over.
لقد أنتهت أنفاسى
I'm all out of breath.
لقد أنتهت الدرما
The drama is over.
الساعة أنتهت. أطلق سراحه
The hour's up.
أنتهت المدرسة منذ ساعتين
School ended two hours ago.
اللعبة أنتهت , سيدة لامبـرت
The game is over, Mrs. Lampert.
ذلك كل شئ. المهمة أنتهت.
That's it. The task is finished.
وأخيرا ، أنتهت ب ألعق مؤخرتي.
And finally, it ended with Kiss my ass.
القرصنة أنتهت أصبحت من الماضي
The privateers are done for. They're in the past.
أنتهت منذ شهرين, أليس كذلك
It ended a couple of months ago, didn't it?
تلك القدم أنتهت خذ الآخرى
That one's done. Do this one. Oh.
لقد أنتهت علاقتنا منذ 30 عام
How can he still hold on to what you and I did over 30 years ago.
لا أجد السلام، وكل حروبي أنتهت.
I find no peace, and all my war is done
. أنا حقا أنتهت علاقتي بهذا الشخص
Things really are over between him and I.
لقد كنت غيورة لأن علاقتكما أنتهت
You were jealous because it was over between you two.
أنتهت المتعة يا رفاق أتركوا أسلحتكم
Fun's over, boys. Unbuckle them.
أنها في الماضي, و قد أنتهت
That's all in the past, over and done with.
ولكننى ظننت... أنها د فنت و أنتهت
I thought it was ... buried, and done with.
أحس فقط بأن فترتي هناك قد أنتهت
I just feel like my time there is done.
لا تضع يديك علي . أخبرتك أنها أنتهت
Don't touch me. I told you that it's over.
بالله عليك، (بوريس ) أصبحت خارج مجموعتنا، أنتهت
Oh, come now, Boris. She's out. Finished.
آسف أنتهت اللعبة ويات ، هذه لورا دينبو
Sorry, game's over. Wyatt, this is Laura Denbow.
قضينا الليل كله نتناقش في أمور أنتهت
We spent the whole night talking things over.
حسنا , يسرني أن تلك العلاقة المهلكة قد أنتهت
I'm delighted the deadly affair is over.
بالمناسبة, لقد أنتهت بطاقتى أنت من سيشترى الشراب الليلة
By the way, my card is maxed out, you pay for the beer tonight. Yeah right.
لقد أنتهت صلتى بالمجتمع لأسباب تبدو جيدة بالنسبة لى
I have done with society for reasons that seem good to me.
أنتهت الحرب في وادي بلاد الرافدين في 14 نوفمبر 1918.
The war in Mesopotamia was over on 14 November 1918.
أوه , لا مجرد لعبة صغيرة أنتهت كنت ألعبها مع نفسى
Oh, no. Just playing a little game over here all by myself.
10 من الكهرباء الأمريكية تأتي من الرؤوس الحربية التي أنتهت خدمتها.
Ten percent of American electricity comes from decommissioned warheads.
لقد أنتهت مدة صلاحيتها، لكن فى رأسها مخزون ذاكرة لهذا الوقت
Her lifetime is over but in her head there is... a memory chip from that time.
آسف بأن أيامنا السعيدة كمجرمون أنتهت هكذا، لكني يجب أن أقتلك
I regret that our happy days as outlaws end like this, but I have to kill you.
لقد ولدت عام 1966 ,في بدايات الحرب الأهلية و أنتهت الحرب بعدها بثلاث سنوات.
So I was born in 1966, at the beginning of the Biafran Nigerian Civil War, and the war ended after three years.
حتى أنتهت تلك الرحلة لتوها، ولا يمكنني أن أريكم العديد من النتائج الآن، لكننا سنعود مرة أخرى،
So that trip just ended, and I can't show you too many results from that right now, but we'll go back one more year, to another drilling expedition I've been involved in.
بتأكيد أنه عاش فى كليفلاند ولكن عندما أنتهت الحرب عاد الى موطنه الأصلى. ولأنه كان يتحدث بلغتنا
Sure he lived in cleveland, but when war broke out he came back to the fatherland like a good little Bundist.
وكما قلت لكم من قبل , فى وظيفة ... مثل وظيفتكم , حتى وإن أنتهت هناك دائما شيء لابد من عمله
As I've told you before in this job, even when it's finished there's always one more thing to do.
وكن أقسم في كل يوم أن علاقتنا أنتهت و لن أعود إلي هذه المدينة و أني لن أعود إليك
And every one of those days I swore that we were through. And I was through with this town and through with you.