Translation of "أنا قد تصل" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أنا - ترجمة :
I

قد - ترجمة :
May

أنا - ترجمة :
Me

تصل - ترجمة : أنا قد تصل - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

انتظر حتى تصل إلى الحافة أنا انتظر
Wait for the edge. Don't hit it till we get there.
لم نعرف متى قد تصل
Never knew when you might be gettin' in.
قد تصل في أي يوم.
It could come any day now.
إذ يتعرضون لدفع غرامة قد تصل إلى مليون دولار للأشخاص الاعتباريين وغرامة قد تصل إلى 000 250 دولار وعقوبة قد تصل إلى السجن لمدة 10 سنوات للأشخاص العاديين.
The penalty for violating these Regulations can be a fine of as high as one million dollars for corporations and US 250,000 and up to 10 years in jail for individuals.
قد تصل العقوبة إلى السجن 5 سنوات.
Up to 5 years imprisonment.
قد تصل الى 21 كيلومترا في السماء.
That reaches 21 kilometers into the sky.
وتكلفه العلاج قد تصل لعشرون ألف دولار
The cost of treatment, 20,000 dollars.
اذا قد تصل الى الحل باحدى الطريقتين
So you would have gotten it either way.
أنا قد أدركت أن سن العقل يبدأ عندما تصل الى السابعة، ومن ثم تكون قادرا على ارتكاب أي وجميع الذنوب
I just realized that the age of reason starts when you turn seven, and then you're capable of committing any and all sins against God and man.
أنا ذاهب إلى كسر هذا تصل إلى اثنين من الكسور.
I'm going to break this up into two fractions.
جرائم الحاسوب العادية قد تصل إلى 9 سنوات.
Normal computer crimes can be up to 9 years.
لأنه قد يتصادف واكون خارج المنزل عندما تصل
Then you can let yourself in... should I happen to be out when you arrive.
ويجوز له أنا ألقى ذهني مرة أخرى إلى واجهت الحمراء chappie كنت قد التقيت في المطعم ، وحاولوا قطع له صورة تقريبية تصل.
He may. I threw my mind back to the red faced chappie I had met at the restaurant, and tried to picture him cutting up rough.
لكن العقوبات آنذاك كانت قد تصل إلى حد القسوة.
But punishment could be harsh.
قد تصل قوات (شيباتا) هنا غدا، وحينها لن يمكننا...
Shibata's troups might even be here tomorrow, and by then we can't...
قد تصل الفيروسات إلى الرئة من خلال عدة طرق مختلفة.
Viral Viruses may reach the lung by a number of different routes.
قد تفيد الأمثلة في توثيق الخدمة حتى تصل لمرحلة مفيدة.
Examples may prove useful to aid in documenting a service to the level where it becomes useful.
قد أمضي 15 ساعة في اليوم تصل لأسابيع في النهاية
I'll pull 15 hour days for weeks on end, and I enjoy that.
قد تصل الى اللسان لتحدد الطعم اذا فخلية ملح قد تفعلها او خلية سكر
This could be on a taste bud someplace, so a salt molecule somehow can trigger it or a sugar molecule or this might be some type of sensor.
وعندما تصل إلى دورانجــو بأمان ..... ستضحك كثيرا تفكر كم كنا أحمقان أنا والعجوز
When you get to Durango safely you'll have a big laugh... thinking how dumb the old man and I were.
أنا قد قرأتها
I have.
أنا قد وعدت .
I made a promise.
أنا قد هزمت
I am.
وهم الآن يواجهون عقوبة السجن لمدد قد تصل إلى خمسة أعوام.
They now face prison terms of up to five years.
تصل رسائل إليه من البصر تقول أن الذراع الوهمية قد عادت.
It's getting messages from vision saying the phantom is back.
هل هناك أي أشعة ضوء أخرى قد تصل إلى عين المراقب
Are there any other rays of light that could make it into the eye?
أنا لا يمكن إلا أن تصل إلى عشرين. ثا تبقي على ، وقال بن علي.
I can only go up to twenty. Tha' keep on, said Ben.
أنا قد انخفضت. حسنا
I could have dropped. Well?
أنا قد أكل الكثير.
I'd eaten too much.
عندما تصل إلى الأمور إلى اقصاها تجد تلك المثالية قد تنحت جانبا .
When the pedal hits the metal, the idealism can get moved away.
في بعض المناطق يعتقد أن الإصابة قد تصل إلى 25 من السكان.
In some areas it is believed that up to 25 of people are affected.
واضاف ما كان قد تصل إلى كل شيء ، وقالت جوان مارينر ، والسيطرة
And what's he been up to? Everything, said the mariner, controlling
لقد حصلنا على 75 من الأسماك, و قد تصل إلى 90 بالمئة.
We've got about 75 percent of the fish, maybe as much as 90 percent.
لكني رأيت للتو إلى أي مدى قد تصل المرأة لتنال ما تريده
But I've just seen how low a woman will go to get what she wants.
وأخيرا، قد تصل التوترات الخطيرة في الشرق الأوسط بين إسرائيل والولايات المتحدة من جهة وإيران من جهة أخرى بشأن مسألة الانتشار النووي، قد تصل إلى نقطة الاشتعال في عام 2013.
Finally, long simmering tensions in the Middle East between Israel and the US on one side and Iran on the other on the issue of nuclear proliferation could reach a boil by 2013.
إذا ما ألغيت الإعانات فلسوف ترتفع أسعار القطن بنسبة قد تصل إلى 15 .
Take away subsidies and cotton prices will rise, perhaps as much as 15 .
وإذا ثبتت إدانته فقد يحكم عليه بالسجن لمدة قد تصل إلى خمسة أعوام.
If found guilty, he could be sentenced to up to five years in prison.
قد يوجد العامل المطلق خلال فترة تصل إلى 24 ساعة قبل ظهور الأعراض.
A trigger may be encountered up to 24 hours prior to the onset of symptoms.
في الواقع، عندما تصل الأسطوانات إلى النهاية، كل الطاقة التي وضعناها قد غادرتها.
In fact, when the cylinders get to the bottom, all the energy that we put in will have left.
أنا قد المحاولة مرة أخرى.
I may give it another try.
اعني أنا قد اصبت بالأعراض.
I mean, I've got the symptoms.
أنا أعتقد أنك قد فهمت.
I thought you've understood.
أنا آسف لأنني قد فاجئتك
I'm sorry I gave you a start.
أنا قد غفرت لـ إيف .
Even Eve. I forgive Eve.
قد يكون لأنه يفضلني أنا
He prefers me, obviously

 

عمليات البحث ذات الصلة : قد تصل - قد تصل - أنا سوف تصل - قد تصل إلى - قد تصل إلى - انتشرت قد تصل - نحن قد تصل - أنا يمكن أن تصل - أنا قد توحي - أنا قد يستغرق - أنا قد تشعر - أنا قد يحضر - أنا قد تجد - أنا قد تتطلب