Translation of "أمن الحدود" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الحدود - ترجمة : أمن الحدود - ترجمة : أمن الحدود - ترجمة : أمن - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أمن الحدود
Guernsey
أمن الحدود وإدارتها
Border Security and Management
10 التأكيد على ضرورة تحسين أمن الحدود.
He was suspected of being a leading member of Al Qaeda's Spanish cell.
دمج وتطبيق خطة أمنية على مراحل تخص أمن الحدود والهجرة بما فيها إصدار التأشيرة، أمن التنقل وتفتيش المرافئ.
Integrate and coordinate a layered defense approach to border and immigration security, tying together multiple elements, including visa issuance, transportation security and port inspection.
وأخيرا، يعكف الناتو على وضع وثيقة موحدة لسياسات مفاهيم الناتو بشأن أمن الحدود.
This leaflet is issued to customers of local banks opening new accounts or where banks are updating their individual customer records.
الاحتكاك بين البلدين في السنوات الأخيرة حول أمن الحدود يبدو أنه قد تم تخفيفها من خلال إنشاء دوريات مشتركة على الحدود.
Friction between the two countries in recent years over security of the borders appears to have been alleviated by the establishment of joint border patrols.
كما تشمل أمن وسائل وقنوات النقل عموما (أمن الطيران الأمن البحري وأمن السكك الحديدية) حماية البنية التحتية وإدارة مراقبة الحدود وأمن الوثائق والمستندات.
The fourth principle is characterized by the need to address the underlying factors of terrorism, and is very much informed by our government's human security policy.
وتسهم الصناديق والخبرات الكندية في مبادرات مثل بناء قدرات القوة الفلسطينية لضبط الحدود  وهي ذات أهمية بالغة لإدارة أمن الحدود وفي برامج لتدريب الحقوقيين الفلسطينيين.
Canadian funds and expertise are contributing to such initiatives as building the capacity of a Palestinian border agency which is critical to the management of safe borders and to training programmes for Palestinian jurists.
لذا فإن الساسة لا يتعاملون مع قضية الهجرة إلا في سياق أمن الحدود والهوية الثقافية، أو يتجاهلونها تماما.
So politicians either address immigration in the context of border security and cultural identity, or they ignore it.
وتقوم القوات المسلحة الملكية لبروني وقوات الشرطة الملكية لبروني بحماية أمن الحدود البرية والبحرية بواسطة تنظيم دوريات منتظمة.
The Royal Brunei Armed Forces and the Royal Brunei Police Force oversee the land border and maritime security through systematic patrol operations.
يتطلب أمن وإدارة خط التنسيق التكتيكي على الحدود إطارا سياسيا وقانونيا، والسلطات في البلدين تعلمان ذلك علم اليقين.
The security and management of the Tactical Coordination Line at the border requires a political and legal framework, of which the authorities in the two countries are very much aware.
ويوضع أي شخص يتم اعتقاله لدى محاولته الدخول إلى البلد بصورة غير قانونية تحت طائلة نظام أمن الحدود واﻷنظمة السارية.
Any person arrested while attempting illegal entry into the country is subject to the application of the border security system and the applicable regulations.
كما اتفقا على وجوب النظر نظرة جدية إلى اﻷنشطة اﻻجرامية وغير المشروعة التي يقوم بها أفراد وجماعات في منطقة الحدود بين تايلند وكمبوديا وعلى طول تلك الحدود مما يؤثر على أمن البلدين.
The criminal and illegal activities by armed individuals and groups on and along the Thai Cambodian border, affecting the security of both countries, should be looked at seriously.
فلا تنمية بدون أمن، ولا أمن بدون تنمية.
There will be no development without security and no security without development.
لا تنمية بدون أمن، ولا أمن بدون تنمية.
There will be no development without security and no security without development.
لنفكر بنماذج الإرهاب، اختطاف الأطفال، أمن الطيران، أمن السيارات.
Think of models of terrorism, child kidnapping, airline safety, car safety.
أمن البشر
Human security
أمن الإنسان
Human security
أمن الموظفين
Staff security
أمن خياري
Optional Security
أمن خياري
Wireless Security
موظف أمن
Security Officer
ضابط أمن
General Service Security Officer 1
رئيس أمن
Chief of Security P 4 1
أمن الشخص
of the Former Yugoslavia
أعطني أمن.
Give me security.
وإذ تلاحظ أهمية المؤتمر الإقليمي بشأن أمن الحدود وإدارتها المعقود في أوهريد، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، يومي 22 و 23 أيار مايو 2003،
Noting the importance of the Regional Conference on Border Security and Management, held in Ohrid, the former Yugoslav Republic of Macedonia, on 22 and 23 May 2003,
وقبل هذا كله، ندعو دول الجوار إلى الوقوف مع شعبنا بوجه تسلل الإرهابيين والالتزام بحماية أمن الحدود المشتركة لما فيه خير وسلامة شعوبنا.
But prior to that, we call upon neighbouring countries to stand by our people and prevent terrorists from entering Iraq, and to commit themselves to protecting our common borders for the safety and well being of our peoples.
واليوم تم فرض نظام قائم على الشريعة الإسلامية هناك، وأصبحت انتهاكات حقوق الإنسان وفيرة، وقوضت حركة الأسلحة والمقاتلين عبر الحدود أمن الدول المجاورة لليبيا.
A system based on sharia (Islamic law) has been imposed, human rights abuses are legion, and cross border movement of weapons and militants has undermined the security of Libya s neighbors.
ننوى عبور الحدود الحدود
We intend to cross the border. The border?
تدقيق أمن المعلومات هو لتدقيق على مستوى أمن المعلومات في المؤسسة.
An information security audit is an audit on the level of information security in an organization.
أمارتيا سن في أمن الإنسان الآن، تقرير لجنة أمن الإنسان (2003)
The report's recommendations could form the core of a more ambitious approach to poverty reduction based on the need to give poor people an opportunity to lift themselves out of poverty through their own efforts.
أمن الوثائق ومراقبتها
Security and control of documents
أمن ومراقبة الوثائق
Security and control of documents
أمن العمليات الجوية
Table II.12 Air operations
فر ض أمن نمط
Force security mode
٢ موظفا أمن
2 security officers
أمن الموظفين ميم
L. Security of personnel . 61 17
ﻻم أمن الموظفين
L. Security of personnel
ثامنا أمن المواطن
VIII. SECURITY OF THE PEOPLE
)أ( أمن الموظفين
(a) Security of personnel
أمن نظم المعلومات
Information system security
هل هذا أمن
Is this safe?
انه أمن بتشريفك
We will then, since we'll have the added pleasure of your company.
وقد أبلغت سلطات سيراليون بعثة التقييم بأن نشر قوات بعثة الأمم المتحدة في ليبريا في المناطق المتاخمة لسيراليون قد أسفر عن انخفاض ملموس في الأنشطة غير المشروعة التي تتم عبر الحدود كما أسهم في تحسين أمن الحدود.
The Sierra Leonean authorities reported to the assessment mission that the deployment of UNMIL in the areas bordering Sierra Leone had resulted in a substantial reduction in illegal cross border activities and improved border security.

 

عمليات البحث ذات الصلة : قضايا أمن الحدود - أمن الأصول - أمن الدولة - أمن الطيران - أمن الاستثمار - أمن المصنع - طريق أمن - أمن الممتلكات - أمن المحتوى - أمن النظام - أمن الأعمال