Translation of "أمر رعاية" to English language:
Dictionary Arabic-English
رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : أمر - ترجمة : رعاية - ترجمة : رعاية - ترجمة : أمر - ترجمة : رعاية - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
وتمثل هذه الممارسة سابقة خطيرة ﻷنها استحدثت تحت رعاية اﻷمم المتحدة، وذلك أمر قد ترتب عليه آثار بعيدة المدى. | Such a practice constitutes a dangerous precedent being created under the auspices of the United Nations, which may have far reaching effects. |
والدعم السياسي والمجتمعي القوي، ﻻ سيما لدى الطبقة المتوسطة، أمر ﻻ غنى عنه للمحافظة على نظام رعاية اجتماعية قابل للتطبيق. | Strong political and societal support, particularly among the middle class, was indispensable to the maintenance of a workable social welfare system. |
حيث نجد رعاية الطفل ، رعاية كبار السن وإعداد الطعام . | So that's childcare, elder care and food preparation. |
رعاية الطفل | Child care |
رعاية وإعالة | care amp maintenance |
رعاية وإعالة | Care amp maintenance |
موف رين رعاية | Caretakers? |
استحقاقات رعاية الأسرة | Family related benefits |
رعاية ودعم الطفولة | Children Care and Support |
5 رعاية الطفل. | Childcare |
قانون رعاية الطفل | Childcare Act |
مرافق رعاية الطفل. | Child care facilities. |
رعاية الأمومة والطفولة. | Recovery of maintenance for the child (art. |
دال رعاية الموهوبين | Every child of school age spends six years in primary education. |
يمكنني رعاية بوبي. | I can watch Bobby. |
إلى رعاية الله | Into the hand of God. |
دورات دراسية وبرامج رعاية. | Courses and Attendance |
الحق في رعاية الطفل | Rights to Children |
منظمة رعاية أفريقيا (Africare) | Africare |
رعاية الاجتماعات والحلقات الدراسية | Sponsorship of meetings and seminars |
عيادات رعاية مرضى السكري | Diabetes care clinics |
رعاية واعالة، توطين محلي | South 229 158 quot CM, LS |
فى رعاية الله، (تشارلز). | God bless you, Charles. |
إنه دار رعاية للمجانين | It's a custodial home for the insane. |
وبدأ تدوين معايير رعاية الأطفال في وقت مبكر يرجع إلى عام 1947 بوضع قواعد رعاية الطفل التي تولت الدولة بموجبها مسؤولية رعاية الأطفال. | The codification of standards for the care of children began as early as 1947 with the Rules of Childcare, in which the State assumed responsibility for providing childcare. |
)أ( قانون رعاية اﻷطفال والصبية، الذي يتضمن أحكاما بشأن رعاية اﻷطفال والصبية واﻻشراف عليهم وحمايتهم | (a) The Children and Young Persons Welfare Act, which makes provision for the care, supervision and protection of children and young persons |
رعاية صحية بلا علاقات مشوهة | स व स थ य द खभ ल म नव न म ष |
الهند تصبح دولة رعاية اجتماعية | India Embraces the Welfare State |
الحق في رعاية صحية مناسبة | The right to adequate health care |
مشاركة المرأة في رعاية الحيوان | Participation of women in animal husbandry |
رعاية عمال اليومية في الزراعة | Care of Day Labourers in Agriculture |
جمعية رعاية الصحة العقلية (SMHC) | Society for Mental Health Care |
حظ سعيد وفى رعاية الله | Good luck and God bless. |
تربى تحت رعاية والديه وعنايتهم. | He was raised by very supportive and interested parents. |
توميو) سيزدهر من دون رعاية) | Tomio will flourish without care |
. سيحظى بأفضل رعاية . شئ رائع | Best of care of him. That's fine. |
إنه يحتاج إلى رعاية خاصة. | He needs a private nurse... |
حسنا ، في رعاية الله وأمنه | Well, anchors aweigh, and have a bon voyage. |
والكهرباء فى رعاية قبيلة حارث | The electricity is in the care of the Harith. |
340 تعتبر شعبة رعاية السكان الشعبة الإدارية الرئيسية المعنية بأنشطة رعاية السكان، بما يشمل تنظيم الأسرة. | The Population Welfare Division is the main administrative division concerned with population welfare activities including family planning. |
و ض ع سامي تحت رعاية أسرة حاضنة. | Sami was placed with a foster family. |
رعاية السرطان من أجل العالم النامي | व क सश ल द न य क ल ए क सर क द खभ ल |
إنهاء رعاية مؤسسات الدولة للطفولة المعاقة | Ending Institutionalized Childhood |
هاء رعاية أطفال (الأمهات المدمنات للمخدرات) | Ε) Childcare (of drug addicted mothers) |
مشروع القانون الوطني بشأن رعاية الأطفال | Draft National Ordinance on Childcare |
عمليات البحث ذات الصلة : رعاية - رعاية - رعاية - أمر - أمر - أمر - أمر - أمر