Translation of "أكثر فضولا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر فضولا - ترجمة :
Keywords : More Most Ever Better

  Examples (External sources, not reviewed)

أعتقد أنك كلما كنت أكثر فضولا، كلما كنت أكثر إبداعا.
I believe that the more curious you are, the more creative you will be.
والناس الذين حققوا تلك الاكتشافات فقط فكروا أكثر قليلا بما كانوا ينظرون إليه، وكانوا أكثر فضولا.
The people that made these discoveries just thought a little bit harder about what they were looking at, and they were a little bit more curious.
انا اتحرق فضولا ماذا حدث
I'm dying of curiosity, what's the outcome?
كلما كنت أكثر فضولا، كلما كانت لديك فرصة أكبر للربط بين أمور غير عادية.
The more curiosity you have, the greater chance you have at connecting the unusual dots.
Brighggians ، وإلى جانب عينات من المركبة البرية لصيد الحيتان التي بكرة أدراج الرياح حول الشوارع ، وسوف رؤية مشاهد أخرى لا يزال أكثر فضولا ، وبالتأكيد أكثر هزلية.
Brighggians, and, besides the wild specimens of the whaling craft which unheeded reel about the streets, you will see other sights still more curious, certainly more comical.
كما أبدى فضولا بشأن منع الإجهاض وتساءل عما إذا كان يمكن أن تفكر الحكومة في اعتماد تشريع للسماح به في بعض الظروف المحددة.
He was also curious about the prohibition on abortion and wondered whether the Government might not envisage the adoption of legislation to permit it in certain specific circumstances.
وهذا هو متجه x2. والآن أشعر بفضول لمعرفة أعتقد لا فضولا ولكن ما أريد فعله هنا هو تعريف تقسيمات الخط التي توصل هذه النقاط
So that vector right there is x2. Now, what I'm curious about or, I guess, not curious about. What I want to do here is define the line segments that connect these points.
ويتعرض المرضى العقليون للإساءة على نطاق واسع، أم ا الزعماء التقليديون وأعضاء الحكومة الموسعة، فقد فضولا عدم معالجة ما يعتبرونه مسألة عائلية ثانوية، أو لم يتمكنوا من معالجتها.
There was widespread abuse of mentally ill people and traditional leaders and the overstretched Government preferred not to or could not deal with what they might consider a minor family issue.
!أنا أكثر، أكثر و أكثر خيبة
I am even more, more, more disappointed!
أكثر قليلا ، أكثر قليلا
A little higher. A little higher.
إنها أكثر ... أكثر نضجا .
She is more... more mature.
حروب أكثر,كنوز أكثر.
More wars, more treasure.
أكثر... أكثر منك أيضا.
More than... more than even you.
هل سنجعل المجتمع مملا أكثر و متماثلا أكثر أم أكثر قوة و أكثر تنوعا
Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile?
كل يوم كان الإزدحام أكثر أكثر ضوضاءا و أكثر طمعا
Each day the crowd got bigger noisier, greedier.
كلما وشيت أكثر، أكلت أكثر.
The more you snitched, the more you ate.
لذا انفلتنا أكثر و أكثر.
So we got looser and looser.
أكثر إيلاما و أكثر رعبا
It's more painful, more frightening.
ربما أكثر أو أكثر قليلا
Maybe more, maybe a little longer.
أن أعطيتهم أكثر, سيطلبون أكثر.
The more you give, the more they take.
أشخاص معينين أكثر, أماكن خاصة أكثر
More special people, more special places.
هناك صور أكثر. هناك مصورين أكثر .
There are more pictures. There are more photographers.
كلما أعطيت أكثر , كلما جنيت أكثر
The more you give, the more you get.
وأصبحوا أكثر صحة. وجنيت أموال أكثر.
They got healthier. I made more money.
وكلما تعلمنا أكثر ، كلما تعززت أكثر .
And the more we learn, the more that was reinforced.
و لكنى سأشترى أكثر و أكثر
But I'll buy again and again!
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير
It's more than that. Much more.
وحينئذ وحده يمكننا القول إننا أنقذنا بحيرات أكثر وأنهرا أكثر وفيلة أكثر.
Then, and only then, can we focus on saving more lakes, more rivers and more elephants.
إنها مفعمة بالأمل أكثر ، إنها أكثر إنسانية وطريقة أكثر فائدة لفهم بيئتنا.
It is a more hopeful, it is a more human, and is a more useful way of understanding our environment.
ولكن نحتاج حقا حرية أكثر و خصوصية أكثر وتفرد أكثر في العمل.
But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work.
مثل قليلا أكثر، أكثر من هنا لأن الكربون كهربية أكثر، ونحن نرى الكربون أكثر بكثير كهربية من الهيدروجين.
like a little bit more is, over here because carbon is more electronegative, we see carbon is much more electronegative than hydrogen.
انت لست عصبية أكثر من الآخرين .. ولكنك صريحة أكثر .. بعصبيتك أكثر من الآخرين
It's not that you're more neurotic than everyone else it's just that you're more honest about how neurotic you are.
نعم نحتاج أكثر ونحتاج أن نتقدم أكثر
Yes, we need more. We need to move forward.
لا تحتاج لشئ أكثر لشرح شئ أكثر.
You don't need something more to explain something more.
وكلما بحثوا أكثر وجدوا عجائب إستثنائية أكثر
The more they searched, the more exceptional objects came to light.
آضغطي على الوقود أكثر قليلا ! أكثر قليلا
Press the gas a bit more! A little more!
الدم يصبح أكثر لزوجة أو أكثر سميكة.
The blood would become more viscous or more thick.
يرقصون، يمثلون وكلما فعلوا أكثر، ي مدحون أكثر.
They dance, they act and the more they do, they are praised.
وإذا أصبحت أكثر نجاحا سأصبح أكثر سعادة.
And if I'm more successful, then I'll be happier.
نكون أكثر تقديرا، أكثر انفتاحا على المصالحة.
We're more appreciative, more open to reconciliation.
طريقة رب ما تكون أكثر واقعي ة، أكثر صدقا.
A way that is perhaps more real, more honest.
.... كلما قاومت أكثر . كلما تخنق نفسك أكثر ...
The more you struggle the more you strangle yourself.
لن تجد أكثر ولائا للتعاطفي ة أكثر من ي.
You couldn't have a more loyal disciple of empathicalism than I. Than whom?
الأمر أكثر من ذلك ... أكثر من ماذا
It is more than that. More than what?
أكثر
more

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكثر صرامة - أكثر تقلبا - أكثر ميال - أكثر تجانسا - أكثر سلبية - أكثر متوفرة - أكثر بالكثير - تبادلت أكثر - أكثر لفتا - أكثر تنوعا