Translation of "أكثر عددا" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر عددا - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

إن اﻷمم المتحدة تنفذ اﻵن عمليات حفظ سﻻم أكثر عددا، ولديها أفراد في الميدان أكثر عددا من أي وقت مضى في تاريخها كله.
The United Nations is now conducting more peace keeping operations and has more personnel in the field than at any time in its history.
وقد قدمت اللجنة الاستشارية عددا من التوصيات الرامية إلى تحقيق هيكل تنظيمي أكثر عقلانية وميزانية أكثر شفافية.
The Advisory Committee had made a number of recommendations aimed at achieving a more rational organizational structure and more transparent budgeting.
وتثير الحاجة إلى تمويل أكثر قابلية للتنبؤ به عددا من المسائل المعقدة.
The need for more predictable funding raises a number of complex issues.
واليوم، هناك بلدان لها مركز المراقب في المؤتمر أكثر عددا مـــن اﻷعضاء.
Today, there are more countries with observer status at the Conference than there are members.
ونظرا لأنها عددا قليلا أكثر غرابة، ودقة، عليك أن تكون حذرا أكثر قليلا مع كيف يمكنك التعامل معها.
And because it is a slightly more unusual, nuanced number, you have to be a little bit more careful with how you handle it.
ومؤخرا، تباطأ اﻻتجاه الى قيام اﻷمم المتحدة بعمليات لحفظ السﻻم أكثر عددا وأكبر حجما.
Recently, the trend towards more and larger United Nations peace operations has slowed.
ومن شأن هذا الأمر أن يكفل احتواء الخلاصة على معلومات من دول أكثر عددا وتمثيلا.
That would ensure that the summary contained information from a large and more representative number of States.
إن قــرارات المجلس اﻻقتصــادي واﻻجتماعي يمكن متابعتها بشكل أكثر فعالية إذا كانت، في المقام اﻷول، أقل عددا.
The decisions of the Economic and Social Council could be followed up more effectively if, in the first instance, there were fewer decisions.
عددا من الجرامات .
32 grams.
نحن نفوقهم عددا
We've got 'em outnumbered, Tibs.
التقرير أيضا أن النساء أكثر عددا الأعراض مقارنة مع الرجال (2.6 في المتوسط مقابل 1.8 في أعراض الرجال).
Women also report more numerous symptoms compared with men (2.6 on average vs. 1.8 symptoms in men).
ومن مهام الدولة في هذا الصدد توفير البيئة الم واتية أمام القطاع الخاص لخلق وظائف أكثر عددا وأفضل نوعية.
One of the tasks of the State is to create the enabling environment for the private sector to create more and better jobs.
هل تدرك أن هناك عددا من الخلايا في جسد شخص واحد أكثر من عدد النجوم في درب اللبانة
Do you realize there's more cells in one person's body than there are stars in the Milky Way?
كما أنشأنا عددا من مثلثات النمو التي تتداخل فيها اﻷراضي المتاخمة التابعــة لثﻻثة بلـــدان أو أكثر من البلدان اﻷعضـــاء.
We have also formed a number of growth triangles straddling the adjacent territories of three or more member countries.
عددا غريبا نوعا ما
It seems like... wow this is kind of a strange number
حققنا عددا من الاكتشافات.
We made a number of discoveries.
سيكون اثنين عددا كافيا
Two ought to be enough.
إذا تم قطع الغابات خارج ، وبراعم الربيع والشجيرات التي تصل تحملها الإخفاء ، وأنها أصبحت أكثر عددا من أي وقت مضى.
If the forest is cut off, the sprouts and bushes which spring up afford them concealment, and they become more numerous than ever.
ويسرني أن أرى هنا في أعلى هيئة لصناع القرار في الأمم المتحدة، عددا من ممثلي الشباب أكثر من أي وقت مضى.
I am delighted to see more youth representatives here at the United Nations highest decision making body than ever before.
كما تمت المجادلة بأن الشروط المتعلقة بالسياسات الهيكلية الملحقة بقروض الصندوق تعتبر أكثر عددا وتفصيلا من أن تكون ذات فعالية تامة.
It has also been argued that the structural policy conditions attached to IMF loans were too numerous and detailed to be fully effective.
وأجملت عددا من تدابير الطورئ.
I outlined a number of emergency measures.
هذا يعني عددا كبيرا منا.
That's a significant number of us.
لكنهم يفوقونك عددا يا شاين
But, Shane, there's too many.
لكنهم يفوقونك عددا يا شاين
But there's too many, Shane.
في 1910 أشترى الجيش الإمبراطوري الروسي عددا من الطائرات الفرنسية وبدأ يدرب عددا من الطيارين العسكريين.
In 1910. the Imperial Russian Army sent several officers to France for training as pilots.
دعى سامي عددا كبيرا من الن اس.
Sami invited too many people.
الذي يتناول عددا من المسائل الهامة.
She expressed satisfaction that the Advisory Committee had given its views on the report before the Committee, which addressed a number of important issues.
وتقريره يقدم عددا من التوصيات اﻻيجابية.
His report makes a number of positive recommendations.
أنتم تعرفون أنها ستكون عددا موجبا
You know that this is going to be a positive number.
أبي يعرف عددا من الأشخاص الأغنياء.
My dad knows a bunch of rich guys.
لذا فان الناتج سيكون عددا سالبا
So this is probably going to be a negative number.
لذا فإن 1 ليس عددا أوليا
So 1, even it may be a little counter intuitive, is not prime.
لقد عل م عددا قليلا من الناس
He taught quite a few folks how to shoot.
ورغم أن هناك أكثر من 100 سلالة من العوامل المعدية التي تم تحديدها، إلا إن عددا قليلا منها هي المسؤولة عن معظم الحالات.
Although there are more than 100 strains of infectious agents identified, only a few are responsible for the majority of the cases.
وقد اضطرت القلاقل السياسية في هايتي ومشاكلها الاجتماعية الاقتصادية الخطيرة عددا كبيرا من مواطنينا إلى الهجرة إلى شطآن مجاورة يجدونها أكثر احتفاء بهم.
Haiti's chronic political instability and serious socio economic problems have compelled a great number of our fellow citizens to migrate to neighbouring shores considered to be more hospitable.
فحسب تقرير حديث لمنظمة الصحة العالمية، مازال مرض الملاريا الذي يمكن الوقاية منه يحصد عددا من الأرواح أكثر من كل الصراعات الحالية مجتمعة.
According to a recent World Health Organization report, preventable disease, such as malaria, claims more lives than today's conflicts put together.
فيبدو أن هناك عددا كبيرا من الدول اﻷعضاء التي تتحمل معدﻻت أنصبة أقل أو أكثر من المعدﻻت التي تستوجبها قدراتها الحقيقية على الدفع.
Significant numbers of Member States appear to be under or over assessed at rates that do not reflect their true capacities to pay.
وعقدت عددا من اﻻجتماعات، وأجريت عددا من المحادثات الهاتفية مع القادة في المنطقة ومع ممثلين عن الحكومات المعنية.
I had a number of meetings and telephone conversations with leaders in the region and representatives of interested Governments.
وإذ تعـرب عن قلقها لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من أربعة وأربعين عاما على اعتماد الإعلان،
Expressing its concern that more than forty four years after the adoption of the Declaration there still remain a number of Non Self Governing Territories,
وإذ تعـرب عن قلقها لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من ثلاثـة وأربعين عاما على اعتماد الإعلان،
Expressing its concern that more than forty three years after the adoption of the Declaration there still remain a number of Non Self Governing Territories,
وقد بينت الوثيقة الختامية للمنتدى أن عددا من المسائل، بما في ذلك عواقب تشيرنوبل المتعلقة بالناحية الطبية، ما زال معلقا ويتطلب دراسة أكثر تعمقا.
The Forum's final document pointed out that a number of issues, including the medically related consequences of Chernobyl, are pending and require further in depth study.
وإذ تعـرب عن قلقها لأن عددا من الأقاليم ما زال غير متمتع بالحكم الذاتي رغم مرور أكثر من أربعة وأربعين عاما على اعتماد الإعلان،
Expressing its concern that more than forty four years after the adoption of the Declaration there still remain a number of Non Self Governing Territories,
402 العرائس الصغيرات أكثر عددا من العرسان الصغار، ولا سيما في بعض القطاعات السكانية من قبيل اليهود الأرثوذكس المتشددين واليهود الجورجيين والمسلمين والدروز والبدو.
Young brides are significantly more common than young grooms, especially in certain sectors of the population such as the Ultra orthodox Jews, Georgians Jews, Muslims, Druze and Bedouins.
وربما يكون من بين أكثر المفارقات شؤما أن فظائع ومآسي هذين الحدثين قد أثارت رغبة عارمة في اقتناء هذه اﻷسلحة، ومواصلة زيادتها عددا وتطويرا.
It is perhaps one of the more ominous paradoxes of history that the horror and tragedy of these two events should have given rise to the compulsion to obtain these weapons in ever increasing number and sophistication.
)أ( ثمانية وعشرون عددا من منشورات متكررة الحولية اﻹحصائية )سنوية( النشرة الشهرية لﻹحصاءات، )٢٤ عددا( وموجز اﻹحصاءات العالمية )سنوي(.
(a) Twenty eight issues of recurrent publications Statistical Yearbook (annual) Monthly Bulletin of Statistics (24 issues) and World Statistics in Brief (annual)

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأكثر عددا - جعل عددا - الدولة عددا - دائرة عددا - ليس عددا - أقل عددا - أقل عددا - فاقه عددا - حددت عددا - يضم عددا - أن عددا قليلا - أن تكون أقل عددا