Translation of "أكثر انخراطا" to English language:
Dictionary Arabic-English
أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر - ترجمة : أكثر انخراطا - ترجمة : أكثر - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
في التخصص المهني أكون أكثر انخراطا بالتأكيد. | In a career I'm definitely more engaged. |
اليوم، أصبحت الأمم المتحدة ووكالاتها أكثر انخراطا في قضايا التنمية مما هي بالنسبة للقضايا الأمنية. | Today, the United Nations and its agencies are more engaged with issues of development than with those of security. |
ومجلس اﻷمن الذي يصبح عصريا بمعني الكلمة سيكون أكثر انخراطا في الدبلوماسية الوقائية بما كان عليه في أي وقت مضى. | A truly modern Security Council would then, in this sense, become much more involved in preventive diplomacy than ever before. |
عندما يشعر بالملل وكلاء مع عملهم، فإنها تصبح أقل انخراطا وأقل حماسا لأداء عملهم بشكل جيد. | When agents are bored with their work, they become less engaged and less motivated to do their jobs well. |
ونحن مقتنعون بأن إنهاء الحظر وتطبيع العلاقات بين الولايات المتحدة وكوبا بشكل عام سيساعدان على تحسين الحالة في كوبا، وسوف يساعدانها على أن تصبح أكثر انخراطا في العمليات الدولية والإقليمية. | We are convinced that ending the embargo and normalizing United States Cuban relations overall would help improve Cuba's situation, and help it to become more engaged in international and regional processes. |
وأخيرا، ظل انخراط البلديات في الأنشطة المرتبطة بعمليات العودة انخراطا متذبذبا رغم ما شهدته من زيادة ملحوظة. | Finally, although considerably increased, municipal engagement in activities related to returns remains variable. |
وبعض هذه الدول منخرط انخراطا كبيرا في أنشطة في منطقة قاع البحر باعتبارها مستثمرة رائدة أو دوﻻ مرخصة لمستثمرين رواد. | Some of these States are very much involved in activities in the seabed area as pioneer investors or as certifying States for pioneer investors. |
ونعتقد أن انخراطا أنشط لجميع شرائح المجتمع، خاصة الشباب، هو حاسم الأهمية في عملية تنفيذ جداول أعمال التنمية الوطنية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. | We believe that the more active involvement of all segments of society, particularly of youth, is crucial in the process of implementing national development agendas and achieving the MDGs. |
وخلال السنتين المنصرمتين أطلق مكتب تمويل التنمية سلسلة من المشاورات بين الجهات المتعددة ذات المصلحة وكيانات المجتمع المدني والقطاع الخاص الرئيسية التي تنخرط انخراطا قويا في تمويل عملية التنمية. | Over the past two years, the Financing for Development Office has launched a series of multi stakeholder consultations with major civil society and private sector entities that have been closely engaged in the financing for development process. |
وإنني أشعر بالثقة لمعرفتي بأن اﻷمم المتحدة التي كانت منخرطة انخراطا وثيقا في شؤون جنوب افريقيا ستواصل تقديم المساعدة القيمة الى جنوب افريقيا الجديدة وهي تتحرك قدما صوب التقدم والرخاء في السنوات المقبلة. | I stand assured in knowing that the United Nations, which has been closely involved in the affairs of South Africa, will continue to provide valuable assistance to the new South Africa as it moves further towards progress and prosperity in the years to come. |
إن كوسوفو هي آخر قطعة من أحجية الصور المقطوعة في البلقان، ومن الأهمية القصوى بمكان أن ينخرط جميع أصحاب المصلحة الرئيسيين انخراطا بناء في حلها كي يتسنى وضع القطعة الأخيرة في مكانها الصحيح في أسرع وقت ممكن. | Kosovo is the last piece of the Balkan jigsaw puzzle, and it is of the utmost importance that all actors engage constructively so as to put the final piece of the puzzle in place as soon as possible. |
!أنا أكثر، أكثر و أكثر خيبة | I am even more, more, more disappointed! |
أكثر قليلا ، أكثر قليلا | A little higher. A little higher. |
إنها أكثر ... أكثر نضجا . | She is more... more mature. |
حروب أكثر,كنوز أكثر. | More wars, more treasure. |
أكثر... أكثر منك أيضا. | More than... more than even you. |
هل سنجعل المجتمع مملا أكثر و متماثلا أكثر أم أكثر قوة و أكثر تنوعا | Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile? |
كل يوم كان الإزدحام أكثر أكثر ضوضاءا و أكثر طمعا | Each day the crowd got bigger noisier, greedier. |
كلما وشيت أكثر، أكلت أكثر. | The more you snitched, the more you ate. |
لذا انفلتنا أكثر و أكثر. | So we got looser and looser. |
أكثر إيلاما و أكثر رعبا | It's more painful, more frightening. |
ربما أكثر أو أكثر قليلا | Maybe more, maybe a little longer. |
أن أعطيتهم أكثر, سيطلبون أكثر. | The more you give, the more they take. |
أشخاص معينين أكثر, أماكن خاصة أكثر | More special people, more special places. |
هناك صور أكثر. هناك مصورين أكثر . | There are more pictures. There are more photographers. |
كلما أعطيت أكثر , كلما جنيت أكثر | The more you give, the more you get. |
وأصبحوا أكثر صحة. وجنيت أموال أكثر. | They got healthier. I made more money. |
وكلما تعلمنا أكثر ، كلما تعززت أكثر . | And the more we learn, the more that was reinforced. |
و لكنى سأشترى أكثر و أكثر | But I'll buy again and again! |
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير | It's more than that. Much more. |
وحينئذ وحده يمكننا القول إننا أنقذنا بحيرات أكثر وأنهرا أكثر وفيلة أكثر. | Then, and only then, can we focus on saving more lakes, more rivers and more elephants. |
إنها مفعمة بالأمل أكثر ، إنها أكثر إنسانية وطريقة أكثر فائدة لفهم بيئتنا. | It is a more hopeful, it is a more human, and is a more useful way of understanding our environment. |
ولكن نحتاج حقا حرية أكثر و خصوصية أكثر وتفرد أكثر في العمل. | But we need much more privacy and much more freedom and much more autonomy at work. |
مثل قليلا أكثر، أكثر من هنا لأن الكربون كهربية أكثر، ونحن نرى الكربون أكثر بكثير كهربية من الهيدروجين. | like a little bit more is, over here because carbon is more electronegative, we see carbon is much more electronegative than hydrogen. |
انت لست عصبية أكثر من الآخرين .. ولكنك صريحة أكثر .. بعصبيتك أكثر من الآخرين | It's not that you're more neurotic than everyone else it's just that you're more honest about how neurotic you are. |
نعم نحتاج أكثر ونحتاج أن نتقدم أكثر | Yes, we need more. We need to move forward. |
لا تحتاج لشئ أكثر لشرح شئ أكثر. | You don't need something more to explain something more. |
وكلما بحثوا أكثر وجدوا عجائب إستثنائية أكثر | The more they searched, the more exceptional objects came to light. |
آضغطي على الوقود أكثر قليلا ! أكثر قليلا | Press the gas a bit more! A little more! |
الدم يصبح أكثر لزوجة أو أكثر سميكة. | The blood would become more viscous or more thick. |
يرقصون، يمثلون وكلما فعلوا أكثر، ي مدحون أكثر. | They dance, they act and the more they do, they are praised. |
وإذا أصبحت أكثر نجاحا سأصبح أكثر سعادة. | And if I'm more successful, then I'll be happier. |
نكون أكثر تقديرا، أكثر انفتاحا على المصالحة. | We're more appreciative, more open to reconciliation. |
طريقة رب ما تكون أكثر واقعي ة، أكثر صدقا. | A way that is perhaps more real, more honest. |
.... كلما قاومت أكثر . كلما تخنق نفسك أكثر ... | The more you struggle the more you strangle yourself. |
عمليات البحث ذات الصلة : هو أكثر انخراطا - أكثر انخراطا مع - يشعر أكثر انخراطا - تصبح أكثر انخراطا - موقف انخراطا - الزبائن انخراطا - شخصية انخراطا - نهج انخراطا - مستثمر انخراطا - طالب انخراطا - العمل انخراطا - التفاعل انخراطا - معدات انخراطا - المجتمع انخراطا