Translation of "أقوال الدفاع" to English language:


  Dictionary Arabic-English

الدفاع - ترجمة : أقوال - ترجمة : الدفاع - ترجمة : أقوال الدفاع - ترجمة : الدفاع - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

وهو ما يتناقض مع أقوال صاحبي البلاغين بأن المحكمة، كما يزعمان، أقر ت بعدم المساواة فيما يتعلق باستجواب خبيري الدفاع.
This contradicts the assertion by the authors that the court supposedly acknowledged the lack of equality in the questioning of the defence experts.
يحصل عليها باﻻكراه أقوال باطلة
obtained under duress are not valid
٥ ٣ وفيما يتعلق باﻹدعاء الوارد بموجب الفقرة ٣ )ﻫ( من المادة ١٤، يسلم الدفاع بأن هناك اختﻻفات بين أقوال الشهود وأقوال المدعى عليهم.
5.3 As regards the claim under article 14, paragraph 3 (e), counsel concedes that there are differences between statements from witnesses and those from defendants.
بيد أن هذه اﻷقوال خاضعة للتقييم القضائي ﻷنه توجد أقوال شهود مخالفة ومتناقضة مع أقوال السيدة غارسيا.
However, this testimony is subject to evaluation by the court, since there are contradictory statements from passersby who witnessed the crime and discrepancies in Mrs. García apos s own statements.
تعليقات المحامي على أقوال الدولة الطرف
Counsel's comments on the State party's submissions
(أ) الحصول على أدلة أو أقوال أشخاص
(a) Taking evidence or statements from persons
تعليقات صاحبي البلاغ على أقوال الدولة الطرف
The authors' comments on the State party's submissions
ولم تؤخذ أقوال مكتوبة من صاحب البﻻغ.
No written statement was taken from the author.
(أ) الحصول على أدلة أو أقوال من الأشخاص
(a) Taking evidence or statements from persons
للذاكرة تبقى له مواقف و أقوال و أفعال.
Our memories will forever behold his sayings and stance.
أقوال الدولة الطرف بشأن مقبولية الشكوى وأسسها الموضوعية
The State party's submissions on the admissibility and merits of the complaint
واستمعت المحكمة إلى أقوال صاحب البلاغ بحضور القاضيين.
The author was heard in the presence of the two judges.
إن أقوال المتهم ﻻ تكون إﻻ أمام القاضي.
The accused could make a statement only before a judge.
وقبلت أقوال المتهمين كدليل بعد التحقق من صحتها.
The statements of the accused were admitted in evidence after a voir dire.
مهما نشر الإعلام من أقوال كبار القادة الإسرائيليين
30th December 2008
أنصتي، سننتظر الطبيب_BAR_ ونستمع لما لديه من أقوال
Listen, now we'll wait for the doctor and see what he has to say.
تبدو وكأنها من أقوال أساتذة الرياضيات تبدو مجر دة جد ا
It sounds like what a mathematician would say, and it sounds very abstract.
أقوال الشهود ، تقارير الشرطة ،تقارير الطب الشرعي هل ستأتي
Well, I'm glad it wasn't that one.
قد مت المحاكم المتنقلة جلسات استماع أقوال مجانية للشباب غير الم سج ل.
The mobile courts provided free hearings for unregistered youth.
وأ خذت أقوال الشهود والخبراء وصدرت لائحة اتهام ضد ل. ف.
Witnesses and experts were heard and a bill of indictment was brought against L.
وعلى الممارس الطبي أن يسجل أقوال ضحية الحرق فور وصولها.
The medical practitioner shall record the statement of the burn victim immediately on arrival.
)د( إن المحامي لم يناقش أقوال اﻻدعاء مع صاحب البﻻغ
(d) The attorney did not go through the prosecution statements with the author
ولن أتحدث عن أقوال، أرى أنها واضحة، من كتابي الأول،
Nor am I going to talk about what I think are obvious statements from my first book,
كثير على كل وجه. اما اولا فلانهم استؤمنوا على أقوال الله.
Much in every way! Because first of all, they were entrusted with the oracles of God.
كثير على كل وجه. اما اولا فلانهم استؤمنوا على أقوال الله.
Much every way chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
وسينتظر وفده إلى حين أن يتسلم التقرير ليدلي بأي أقوال أخرى.
His delegation would wait until it received the report before making any further statement.
و نحن نمثل فقط 20 من أقوال الخبراء في النشرات الأخبارية،
And we're just 20 percent of the experts quoted in stories.
الدفاع عن قوة الدفاع اليابانية
Defending Japanese Defense
نيابة وزارة الدفاع (وزارة الدفاع)
Vice Ministry of Defence (Ministry of Defence)
نيابة وزارة الدفاع، شعبة وزارة الدفاع
Vice Ministry of Defence, division of the Ministry of Defence
ويصرح صاحب الشكوى بأن إجراء العفو يقضي بسماع أقوال ضحية الجريمة موضع العفو.
The complainant states that the pardon procedure specifies that the victim of the pardoned crime should be given a hearing.
تلقي شهادة أو أقوال الأشخاص أو الحصول بطريقة أخرى على معلومات من الأشخاص،
disclosing, providing, exchanging, or discussing antitrust evidence in the possession of an Antitrust Authority
وأوضحت أقوال شهود العيان قسوة الاحتلال العسكري والآثار الضارة لإغلاق الطرق وكثرة نقاط التفتيش.
Their accounts demonstrated the harshness of the military occupation and the ill effects of road closures and numerous checkpoints.
كما استمع القاضي إلى أقوال فيليسيانو مارتينيس والد الضحية. وإلى شهادة خوستو استرادا فيديس.
The judge took a statement from the victim apos s father, Feliciano Martinez, and the witness, Justo Estrada Vides.
عدم مراعاة القواعد التي تنص على أن اﻷقوال التي يحصل عليها باﻻكراه أقوال باطلة
Failure to observe the rules specifying that statements obtained under duress are not valid
أقوال هذا مرة أخرى ﻻ بهدف انتقاد اﻷمم المتحدة بل بهدف المساعدة على تحسينها.
I say that, again, not to criticize the United Nations but to help improve it.
أرباح الدفاع
The Defense Dividend
وزارة الدفاع
Ministry of Defence
وزارة الدفاع
Multilateral and bilateral agencies
٣ الدفاع
3. Defence
رابعا الدفاع
IV. Defence
47 وقال إن الولايات المتحدة ليست في وضع للإدلاء بأي أقوال بشأن انتهاكات حقوق الإنسان.
The United States was in no position to make any pronouncements on human rights violations.
وخلافا للادعاءات المبنية على ما سمي أقوال الشهود، أكد أنها سالمة وغير مصابة بأي أذى.
Contrary to the allegations based on so called eyewitness accounts, he confirmed that she was safe and unhurt.
وفشل في الحصول على أية أقوال شهود تؤيد هذه الشكوى أو تضفي عليها بعض المصداقية.
Moreover, no testimony was obtained to support the complaint or substantiate it.
كما أن هذا ﻻ يعني أن كل هذه اﻷعمال حدثت حسبما جاءت في أقوال الشهود.
This also does not mean that each act occurred as described in the testimony.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أقوال وأفعال - أقوال الناس - من أقوال العلماء - قوة الدفاع - الدفاع ضد - الدفاع السيبراني - الدفاع الفيضانات - قلب الدفاع - خط الدفاع - خط الدفاع