Translation of "أسلحة الحرب" to English language:
Dictionary Arabic-English
أسلحة - ترجمة : أسلحة - ترجمة : أسلحة - ترجمة : أسلحة الحرب - ترجمة : أسلحة الحرب - ترجمة :
Examples (External sources, not reviewed)
)أ( مشاكل انتشار أسلحة الحرب بين السكان المدنيين | (a) Problem of arms proliferation among members of the civilian population |
لكن بعد الحرب العالمية الأولى، بدأ مواقف العامة بالتغير عندما أصبحت الحرب الكيمياوية والطائرة أسلحة الرعب في عصرها. | However, after the first World War, public attitudes began to shift, if only subtly, when chemical warfare and the airplane were the terror weapons of the day. |
شهدت الحرب الباردة التقدم التكنولوجي الكبير في الحرب والجيش ورأى أكثر أنظمة أسلحة متقدمة من الناحية التكنولوجية حيز الخدمة. | The Cold War saw significant technological advances in warfare and the Army saw more technologically advanced weapons systems come into service. |
ويقتضي اللجوء الرهيب والمتوطن للإيذاء والعنف الجنسي كسلاح من أسلحة الحرب اهتمامنا العاجل. | The appalling and endemic use of sexual abuse and violence as a weapon of war demands our urgent attention. |
ويقول البعض إنه طالما أن اﻷلغام البرية هي أسلحة من أسلحة الحرب، وقد زرعت في وقت نزاع عسكري، فإن إزالتها مسؤولية عسكرية. | Some say that because land mines are weapons of war and were laid in time of military conflict, it is a military responsibility to remove them. |
(5) هل لدى دولتكم آلية لتحديد شرعية أسلحة وأساليب الحرب الجديدة والمذاهب العسكرية الجديدة | (v) Does your State have a mechanism to review the legality of new weapons, methods of warfare and military doctrine? |
وتعتبر القذائف وهي الناقلات المحتمل استخدامها لإيصال أسلحة الدمار الشامل من جملة معدات الحرب. | Missiles, as potential means of delivery of weapons of mass destruction, are considered war material. |
ويمكن أيضا أن ينظر إلى القيادة الأميركية في الجهود المبذولة لتأمين أسوأ أسلحة الحرب. | American leadership can also be seen in the effort to secure the worst weapons of war. |
أسلحة نارية أسلحة بيضاء | Firearms 35 67 91 193 |
أسلحة , لماذا نحتاج إلى أسلحة | What do we need weapons for? |
ولﻷسف، لم يتم بعد القضاء على خطر الحرب، حيث ﻻ يزال هناك عدد من ترسانات أسلحة التدمير | Unfortunately, the danger of war has not yet been eliminated, as there still exist a number of arsenals of weapons of mass destruction in particular, nuclear weapons. |
فقد عانت بلادي، كوريا الجنوبية، من ويلات الحرب التقليدية وواجهت تهديدات الأسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل. | My homeland, South Korea, has suffered the ravages of conventional war and faced threats from nuclear weapons and other WMD. |
إﻻ أن عمليات إنتاج وتخزين وبيع أسلحة الحرب ما زالت مستمرة على نطاق مفزع في كل أنحاء العالم. | However, the production, stockpiling and sale of weapons of war continue on an alarming scale throughout the world. |
أسلحة | Weapons. |
وتقوم الأطراف المتحاربة عادة باستخدام اغتصاب النساء كسلاح من أسلحة الحرب وذلك بقصد إذلال السكان وإيقاع الرعب في نفوسهم. | The warring parties habitually use the rape of women as a weapon of war, so as to humiliate and terrorize the population. |
لا تملك فنلندا أية أسلحة من أسلحة الدمار الشامل. | Finland does not possess any weapons of mass destruction. |
أسلحة جيده. | Nice weapon. |
ولم تستند خططنا الدفاعية إطلاقا إلى امتلاك أسلحة نووية أو أية أسلحة أخرى من أسلحة الدمار الشامل. | Our defence plans have never relied on the possession of nuclear weapons or of other weapons of mass destruction. |
لقد اتفق المجتمع الدولي بعد نهاية الحرب الباردة على ضرورة القضاء على إمكانية استحداث وصنع أنواع جديدة من أسلحة الدمار الشامل. | After the end of the cold war, the international community agreed on the necessity to rule out the possibility of developing and manufacturing new types of weapons of mass destruction. |
ومن التحديات الكبيرة التي تواجه المجتمع الدولي في عالم ما بعد الحرب الباردة انتشار اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة الدمار الشامل. | One of the major challenges facing the international community in the post cold war world is that of the proliferation of nuclear and other weapons of mass destruction. |
لا تنتج بوتان كما لا تصدر أية أسلحة أو تكنولوجيا أسلحة. | Bhutan neither produces nor exports any weapons or weapons technology |
لقد شهدنا في مناسبات عديدة منذ عام 1945 أمثلة للإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية، وأمثلة أيضا لانتشار أسلحة الدمار الشامل. | On several occasions since 1945, we have witnessed instances of genocide, war crimes and crimes against humanity, as well as the proliferation of weapons of mass destruction. |
خطر يهدد استقرار الجبهات. تيو فوزيي (القوات الجديدة) يقول غباغبو أنزل أسلحة في كوناكري فرنسا تحذر من مغبة نشوب الحرب من جديد | During its visits to Côte d'Ivoire, the Group noted many speculative articles in the Ivorian press alleging massive violations of the embargo and fuelling speculation of poor faith on the part of all the stakeholders. |
ويلزم اعتماد تدابير تشريعية تحدد اﻹطار القانوني لحيازة اﻷسلحة وتكفل للسلطات المختصة الوﻻية القانونية لجمع أسلحة الحرب التي في أيدي السكان المدنيين. | Legislation must be drafted to define the legal framework for the possession of weapons and empower the competent authorities to collect weapons in the possession of the civilian population. |
أسلحة أ م حلفاء | Arms or Allies? |
أسلحة الدمار الشامل | pp 2 3 prepared for OFFSET |
وفيها أسلحة كثيرة. | There are many weapons. |
ليس معنا أسلحة | We got no guns. |
أسلحة السادة المحترمين | Gentlemen's weapons. |
أشتروا أسلحة نشترى | Buy guns. Buy? |
قلت اختاروا أسلحة | You said call weapons. |
ولم تتضح الصورة بشأن الحالات الواردة في التقرير الشامل والمتعلقة باحتمال نقل أسلحة الدمار الشامل أو المواد المستخدمة فيها من العراق قبل الحرب. | Instances cited in the comprehensive report concerning the possible movement of weapons of mass destruction or related materials from Iraq prior to the war remain unresolved. |
وبالمثل، فإن التقـدم الذي ﻻ جدال في أنه قد تحقق فـــي مجـــال نزع السﻻح نتيجة ﻹنتهاء الحرب الباردة، هو تقدم ينبغي ترسيخه وتوسيعه ﻹزالة شبح الحرب النووية والقضاء على أسلحة التدمير الشامل الى اﻷبد. | Similarly, the progress that has undeniably been made in the area of disarmament, as a result of the ending of the cold war, should be consolidated and expanded in order to remove, once and for all, the spectra of nuclear war and eliminate weapons of mass destruction. |
ولكنها أسلحة للتمزيق الشامل. | However, they are weapons of mass disruption. |
نزع أسلحة المليشيات وحلها | Disarmament and dismantling of militias |
برنامج أسلحة العراق البيولوجية | Biological Weapons Programme of Iraq (extracted from the compendium summary) |
وتخفيض أسلحة التدمير الشامل. | Weapons of mass destruction are being reduced. |
سادسا أسلحة الدمار الشامل | 6. Weapons of mass destruction |
سادسا أسلحة الدمار الشامل | VI. Weapons of mass destruction |
أسلحة خلق كتلة (WMCs). | Weapons of Mass Creation (WMCs). |
لم أحضر أية أسلحة | I haven't got any guns. |
هل تشترى لنا أسلحة | Will you buy guns for us? |
منذ استخدام غاز الخردل في الحرب العالمية الأولى على الأقل، كان الافتراض الشائع هو أن استخدام أسلحة بعينها تصرف أقل أخلاقية من استخدام غيرها. | At least since the use of mustard gas in World War I, it has been a common assumption that certain weapons are more immoral than others. |
٢ تعرب عن سخطها ﻷن ممارسة اﻻغتصاب المستمرة والمنتظمة تستخدم كسﻻح من أسلحة الحرب وكأداة للتطهير اﻹثني ضد النساء واﻷطفال في جمهورية البوسنة والهرسك | 2. Expresses its outrage that the continuing and systematic practice of rape is being used as a weapon of war and an instrument of ethnic cleansing against the women and children in the Republic of Bosnia and Herzegovina |
)ج( حماية اﻷطفال في حاﻻت النزاع المسلح، بما في ذلك حمايتهم من أثر اﻻستخدام العشوائي لجميع أسلحة الحرب، ﻻ سيما اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد | (c) The protection of children in situations of armed conflict, including protection against the impact of the indiscriminate use of all weapons of war, especially anti personnel land mines |
عمليات البحث ذات الصلة : منصة أسلحة - أسلحة بحرية - أسلحة كيميائية - حاملة أسلحة - صفقة أسلحة - أسلحة الحصار - أسلحة خاصة - أسلحة التلويح - تسمح أسلحة - أسلحة اكتساب