Translation of "أرسلني" to English language:


  Dictionary Arabic-English

Keywords : Sent Send Sends Send School

  Examples (External sources, not reviewed)

شرنكار ، أرسلني
Safecracker sent me.
توبن أرسلني.
Tobin sent me.
أرسلني ديفيد
What are you doing here?
(فارجير)، أرسلني
Fargier sent me.
توني) أرسلني) .
Tony sent me.
أرسلني (ليتنج لوي)
Lightning Louie sent me.
العقيد (فرونا) أرسلني.
Major Wrona sends me.
السيد فافيين أرسلني
Mr. Favigny sent me.
نعم، هو أرسلني
Yes, he sent me.
هل ذلك أرسلني للداخل
Does that send me in?
لهذا توبن أرسلني هنا.
That's why Tobin sent me up here.
هكذا أرسلني (سكيب) لمساعدتكم
That's why Skip sent me to help you.
السيد فافيين أرسلني للوظيفة
Mr. Favigny sent me about the job.
أرسلني بعيدا عن هذا المكان!
Send me far away!
أرسلني في مهمة وسأثبت لك
Set me a task, that I may prove it.
اسمي هاري مورقان ، بوكلير أرسلني
My name's Harry Morgan. Beauclere sent me.
مكتب التوظيف في فالميلينا أرسلني
The employment office at Valmelaina sent me.
هذا هو الفارق لماذا أرسلني
Well, what's the difference why he sent me?
لقد أرسلني الكولونيل للعثور عليك
The colonel sent me to find you.
أرسلني إليه الرجل ذو الحذاء الضيق
The man with the tight shoes sent me.
عندما تنتهي المهمة التي أرسلني الرب لها
When I have accomplished God's will for me,
دكتور (سيوارد), أرسلني بعيدا عن هذا المكان!
Oh, Dr Seward, send me away from this place!
والدي أرسلني لأدعوك للبقاء معنا في القصر
My father sent me to invite you to stay with us at the palace.
زوجتي مريضة ، والطبيب أرسلني لشراء بعض الأدوية
My wife is sick. The doc sent me out for some medicine.
أرسلني رئيس الأساقفة لأثبت مرونة الكنيسة وسعة صدرها
The archbishop sent me here to give a proof of the tolerance of the church.
يبدو أنك لم تستوعب بعد من أرسلني إلى هنا
You still don't seem to have grasped who sent me here...
صديق قديم أرسلني هنا جيري كونولى الكاهن من الأبرشية
An old friend of mine sent me over here. Jerry Connelly, the priest from the parish.
في الثانية صباحا أرسلني لأحضر له سلطة البطاطس والمقانق المقلية
At two in the morning he sent me down for hot dogs and potato salad.
هو ما كان قبل دقيقة بأنك قرأت برقية ذلك فراي أرسلني،
You know that it wasn't a minute ago that you read a telegram that Fry sent me.
لقد أرسلني وأنا أشبه ... المغنية السوداء ولن أقبل هذا من أي انسان
He sent me out looking like a mammy singer... and I don't take that from anybody.
ميجور لانس أرسلني لأحاول الإتصال بك يا سيدي يريد الإذن بالإنسحاب و إعادة تنظيم الصفوف خارج المدينة
He wants your permission to pull back and regroup outside of town.
لكن بالاضافه إلى خلفيه عائلتي. أرسلني والداي إلى مدرسه الأمم المتحده، حيث قابلت مجموعه كبيره من الشخصيات الجديده.
But on top of my family background, my parents also sent me to the United Nations school, where I encountered a plethora of new characters, including Alexandre, my French teacher, okay.
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I bring to you the messages of my Lord . I am your sincere friend .
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I convey to you the messages of my Lord and am your trustworthy well wisher .
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I deliver to you the Messages of my Lord I am your adviser sincere , faithful .
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I preach unto you the messages of my Lord , and I am unto you a counseller faithful .
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I convey unto you the Messages of my Lord , and I am a trustworthy adviser ( or well wisher ) for you .
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I convey to you the messages of my Lord , and I am a trustworthy adviser to you .
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I convey to you the messages of my Lord , and I give you sincere advice .
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I convey unto you the messages of my Lord and am for you a true adviser .
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I communicate to you the messages of my Lord and I am a trustworthy well wisher for you .
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I deliver to you the messages of my Lord and I am your honest adviser .
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I convey to you the messages of my Lord , and I am to you a trustworthy adviser .
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I preach the message of my Lord to you and am a trustworthy advisor for you .
أ بل غكم ما أرسلني به ربي إليكم ، وأنا لكم فيما دعوتكم إليه من توحيد الله والعمل بشريعته ناصح ، أمين على وحي الله تعالى .
I deliver to you the messages of my Lord and I am a faithful adviser to you