Translation of "أحرقت" to English language:


  Dictionary Arabic-English

أحرقت - ترجمة :

  Examples (External sources, not reviewed)

أحرقت العربات.
Wagon's burned.
لقد أحرقت مستنداتي
I burned my documents.
وقد أحرقت السيارة والجثة.
The car and the body were burned.
تلك التي أحرقت كتفها
The one who burned her shoulder.
وفي بعض الحاﻻت، أحرقت الجثث.
In some cases, the bodies had been burned.
وقد أحرقت قرى وأحياء بأكملها.
Whole villages and neighbourhoods have been put to the torch.
الأفكار وحرية الكلام أحرقت هنا
Freedom of speech was burned here.
صحيح, وقد أحرقت الطلقة سترته.
That's it. The blast burnt his coat.
سجنت Collahuazo وجميع من عمله أحرقت.
Collahuazo was imprisoned and all of his work burned.
بفضل هرائكم السخيف .... لقد أحرقت سروالى
Thanks to your dumb talk I ruined my pants...
هذه المرة أحرقت لسانى الذكى قليلا
That time I burnt my witty little tongue.
أحرقت ليلى فاضل حي ا من أجل ماله.
Layla burned Fadil alive for his money.
وأ علم الخبير المستقل بأن جميع منازلهم قد أحرقت.
The independent expert was informed that all their houses had been burnt down.
ان قاذفات اللهب لقد أحرقت الوحش والطاعون معها.
Flamethrowers would've cremated the beast and the plague with it.
بالتأكيد أنت قد أحرقت ، وكان عشت منذ بضعة قرون.
You would certainly have been burned, had you lived a few centuries ago.
وأفاد الفريق بأن القرية كاملة قد أحرقت وأخليت قبل يومين.
They reported that the entire village had been burnt and deserted two days earlier.
وفي يوم ٢٧ تموز يوليه أحرقت القوات اﻷرمنية أغلب المدينة.
On 27 July, Armenian troops burned most of the city.
بالتأكيد كنت قد أحرقت ، وكان لكم عاش قبل بضعة قرون.
You would certainly have been burned, had you lived a few centuries ago.
ربما أحرقت النار يده ولكنه علم أخوته أن يضيئوا النور
He was probably burned at the stake, he taught his brothers to light.
كنت قد أحرقت على قيد الحياة لو لم يكن جوني
Lock him up. I would've been burned alive if it weren't for Johnny.
فقد أحرقت نيران الحرب المهلكة أرضنا ومست بلهيبها كل أسرة فيها.
The deadly fires of war scorched our land and touched literally every family in it.
هنا أحرقت كتب نطقت بأشياء لم يرغب البعض أن يعلمها الاخرين
In this place, they used to burn books by those who say things that other people don't like to know.
حسنا ، حسب فهمي، جمعية الكو كلوكس أحرقت إحدى البيوت في أوماها
Well, to my understanding, the Ku Klux Klan burned down one of their homes in Omaha
عربة اصلاح الخطوط ، سيدي، أحرقت اثنان من القوات، باري ويليامز، ماتا
Repair wagon, sir, burned. Two troopers, Barry and Williams, dead.
زمجرت عليه الاشبال اطلقت صوتها وجعلت ارضه خربة. أحرقت مدنه فلا ساكن.
The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.
زمجرت عليه الاشبال اطلقت صوتها وجعلت ارضه خربة. أحرقت مدنه فلا ساكن.
The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste his cities are burned without inhabitant.
الألم المزمن على سبيل المثال. اذا أحرقت نفسك، فأنك تسحب يدك بعيدا
Chronic pain is an example. If you burn yourself, you pull your hand away.
المدينة أحرقت بالكامل ، وكان هذا في منتصف فصل الشتاء ، وكان شتاء قاسيا جدا
The town was burned down it was in the middle of winter, and it was a very, very severe winter.
وقد أحرقت بعض تلك الأسلحة في الاحتفال الذي أقيم بتاريخ 17 تموز يوليه 2003.
Some of those firearms were burned at the ceremony on 17 July 2003.
ربما نحن لذلك هنا في ساحة اوغست بيبل في مركز برلين حيث أحرقت الكتب،
And that's why we've come here to August Bebelplatz in Berlin, where books were burned, thoughts were burned.
كمت أنها قد عانت من الهجمات الروسية في 1714 و 1720 في حين أحرقت على الأرض.
It suffered from Russian attacks in 1714 and in 1720 when it was burnt to the ground.
34 وأفاد المراقبون العسكريون التابعون للاتحاد الأفريقي بأن الميليشيات قد أحرقت مدنيين أحياء في منطقة دارفور.
AU military observers have reported that militias have burnt civilians alive in the Darfur region.
وفي الوقت ذاته، أفادت التقارير أن السيارة التي تعرضت للحادث أحرقت ولم يتسن العثور على سائق الشاحنة.
At the same time, the car involved in the accident was reportedly burned and the driver of the truck cannot be found.
أنت أحرقت مطعم (ومديون ل(زيجي ووتشيك وأبنه المعتوه وأنت لست على قيد الحياة فحسب بل خرجت مبكرا من السجن
You burned down a restaurant owned by Ziggy Woichik and his psycho son, and you not only live, but you get out of prison early?
ويستفاد أن عددا كبيرا من القرى في مناطق الأقليات العرقية أحرقت وه جر سكانها إلى أماكن أخرى نتيجة الهجمات العسكرية ضد جماعات المعارضة المسلحة.
A large number of villages in ethnic minority areas have reportedly been burnt down and the villagers forced to relocate as a result of military offensives against armed opposition groups.
وفي تسلسل الآفتراضات هذا , بلدتي أحرقت وسويت بالآرض من قبل الجيش الغازي , هذه التجربة كانت قد مرت بها الكثير من المدن والقرى الهنغاريه
And as a consequence of that presumption, my hometown was burned to the ground by an invading army, an experience that has befallen many a Hungarian town and village throughout its long and troubled history.
في فبراير شباط من العام الماضي، أحرقت داعش مكتبة الموصل، م تلفتة مئات الآلاف من الكتب والمخطوطات التي يعود تاريخ بعضها إلى مايقارب 800 عام.
In February last year, ISIS burned Mosul Library, destroying hundreds of thousands of books and manuscripts, some dating back 800 years.
وفيما يخص بيلاروس، التي أحرقت حرفيا حتى الأرض في نيران الحرب العالمية، كانت العبرة الرئيسية هي فهم أن هذا الحدث يجب ألا تتكرر أبدا.
For Belarus, which was literally burned to the ground in the fires of a world war, the main lesson drawn was the understanding that such an event must never recur.
وخلال هذه الفترة، أعيد توطين عدة قرى قسرا أو أحرقت أو هجرت، نتيجة، حسب ما يدعى، للاستراتيجية العسكرية للقوات الحكومية وأثرها السلبي على السكان المدنيين.
During this period several villages were forcibly relocated, burnt or abandoned, allegedly as a result of the military strategy of Government forces and its adverse impact upon the civilian population.
ولقد أحرقت جميع منازل المسلمين في قرى كوبافيكا، وبيفولخي بردو وهاسيكا غﻻفيكا، وستانويفيتشي، وبييسشي وسيفس بولخي وسكالخيفينا ولوكفي وكذلك في ضواحي موستار وفي سيم وأليسي.
All of the Muslim houses in the villages of Gubavica, Bivolje Brdo, Hasica Glavica, Stanojevici, Pijesci, Seves Polje, Skaljevina, and Lokve, as well as in the suburbs of Mostar, and in Cim and Ilici, have been burnt down.
وقد تكون جثث العديد من اﻷطفال الرضع قد أحرقت بالكامل وهناك أطفال آخرون ربما لم يتم حصرهم نظرا لما أصاب جثثهم من تمزق شديد quot )٣٥٤(.
Many young infants may have been entirely cremated other children may not have been counted because of extensive fragmentation of body parts quot . 354
وفي تسلسل الآفتراضات هذا , بلدتي أحرقت وسويت بالآرض من قبل الجيش الغازي , هذه التجربة كانت قد مرت بها الكثير من المدن والقرى الهنغاريه خلال تاريخها الطويل والمليء بالمتاعب .
And as a consequence of that presumption, my hometown was burned to the ground by an invading army, an experience that has befallen many a Hungarian town and village throughout its long and troubled history.
ولقد عبر الهولندي التركي مدير المدرسة الإسلامية التي أحرقت في أودن بعد مقتل فان جوخ عن هذه المحظورات التي نستشعرها جميعا حين سأل على نحو بلاغي أليس العدو بين ظهرانينا
The Turkish Dutch headmaster of the Muslim school in Uden that was burned down after van Gogh's murder voiced the inhibitions we all feel when he asked, rhetorically, Is the enemy not within us?
إذا أنا أقود سيارتي بسرعه هائله على الطريق السريع، وقد تجاوزت السرعة القانونية، وقد تم ايقافي من قبل رجال الشرطة، أو إذا أحرقت منزلك تماما ، هل يكفيك أن أقول لك أوه، أنا آسف .
If I'm flying down the freeway, break the speed limit, I'm pulled over by a policeman... or if I burn your house down... is it sufficient for me to say to you, 'Oh, I'm sorry.'
لكني لم اكن مهتما بالحفاظ على لحم الغزال وفير أكثر من الصيادون أو الحطابون ، وبقدر ما على الرغم من أنني كان اردن الرب نفسه وإذا كان حرق أي جزء ، على الرغم من أنني أحرقت
But I was interested in the preservation of the venison and the vert more than the hunters or woodchoppers, and as much as though I had been the Lord Warden himself and if any part was burned, though I burned it myself by accident, I grieved with a grief that lasted longer and was more inconsolable than that of the proprietors nay, I grieved when it was cut down by the proprietors themselves.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أحرقت سيينا - أحرقت على - قد أحرقت