Translation of "أجل خلق" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
محاولة خلق شراكة بين الدول من أجل تحسين القدرات والتعاون. | Consider how to work with partner nations to improve law enforcement capabilities and cooperation. |
إن الضمانات وسيلة مؤسسية الطابع للشفافية النووية من أجل خلق الثقة. | Safeguards are an institutionalized means of nuclear transparency to create confidence. |
إتفاقية كيوتو بدايات الكفاح من أجل خلق منظمة معتمدة على المعاهدات. | Kyoto the beginnings of struggling to create a treaty based organization. |
ألا تستحق فقدان يد من أجل خلق رجل المستقبل الرجل الآلي | Isn't it worth losing a hand to have created the man of the future the MachineMan ? |
وهناك ت بذ ل جهود رائعة من أجل خلق الفرص، فضلا عن منع وقوع الكوارث. | There is remarkable work being done to create opportunities, as well as to prevent catastrophe. |
اكتشف السحرة طريقة للاستفادة من المرايا لكسر الضوء من أجل خلق وهم الاختفاء. | Now, magicians have figured out how to utilize full sized mirrors to bend light in order to create disappearing illusions. |
وهكذا قر رنا أن ن كر س أفكارنا ووقتنا وطاقتنا من أجل خلق مجموعة نفتخر بالانتماء لها. | So we decided to put our thoughts, time and energy into creating a group that we would be proud of belonging to. |
لذلك، من أجل خلق الخداع من حركة صور متعاقبة، علينا أن نحدد الفواصل الزمنية | So, in order to create the illusion of motion in successive images, we need to get the timing of our intervals close to the speed at which our brains process the present. |
كنت في الحفل الذي حضره إحتفاء بذكرى ميلاده ومن أجل خلق موارد جديدة لمؤسسته. | I was at a concert that he was attending to mark his birthday and for the creation of new resources for his foundation. |
هل تعتقد أن فقدان يد هو ثمن غالي جدا من أجل إعادة خلق هيل | Do you think the loss of a hand is too high a price for recreating Hel ? ! |
وتستدعي الحالة أن يبذل المجتمع الدولي جهودا متجددة من أجل خلق تنمية اقتصادية مستدامة وصحية. | The situation calls for renewed efforts by the international community to generate sustainable and healthy economic development. |
لذا يتعين علينا بوابة لأنه يمكنك إطلاق النار على الجدران من أجل خلق فضاءات جديدة. | So we have Portal because you shoot walls in order to create new spaces. |
كما يتم خلق ظروف توصيلية من أجل التنظيم الفعال للحد من منع دور القطاع الخاص في خلق الظروف التي تساعد على انتقال الأمراض المنقولة عن طريق الحشرات. | Conducive conditions are also created for effective regulation to minimize prevent the private sector's role in creating conditions that support vector borne disease transmission. The scope of IVM is comprehensive. |
والواقع أن بعض الحكومات المحلية تحفر حفرا ثم تعيد ردمها من أجل خلق الناتج المحلي الإجمالي. | Some local governments are literally digging holes and then filling them in order to create GDP. |
ورغم أهمية مثل هذه المناطق، فلابد من خفض مخصصاتها من أجل خلق مساحة للاستثمار المعزز للنمو. | While these areas are important, their allocations should be reduced further to create space for growth enhancing investments. |
قصد بها خلق مظهر من العدوان البولندي ضد ألمانيا من أجل تبرير غزو بولندا الذي لحقها. | It was intended to create the appearance of Polish aggression against Germany in order to justify the subsequent invasion of Poland. |
إن خلق ثقافة تنموية أمر حيوي وضروري من أجل التوصل الى شراكة متينة بين الدولة والمجتمع. | The creation of a real culture of development is essential for any solid partnership between the State and society. |
إقرأ بإسم ربك الذي خلق . خلق الإنسان | He created men... ...from a clotted blood. |
إن التعافي من كل من الأزمتين سوف يتطلب إعادة بناء الهيكل الاقتصادي من أجل خلق فرص العمل. | Recovering from both crises will require effective economic reconstruction to create jobs. |
خلق بيئة مؤاتية من أجل منظمات المشاريع، لا سيما اللواتي يشرعن في أعمال تجارية على نطاق صغير | creating a favourable environment for women entrepreneurs, especially those starting small scale businesses |
القدرة على خلق الآلات، والقدرة على خلق السعادة | The power to create machines, the power to create happiness. |
ويجب من أجل تسوية هذه المشكلة وإقامة تنمية دائمة، إيجاد تمويل خارجي مناسب عن طريق خلق مناخ تجاري دولي مناسب وتعزيز المساعدة من أجل التنمية. | Achieving sustainable development would require the creation of a favourable international trading environment and increased development assistance. |
اقرأ باسم ربك الذى خلق خلق الانسان من علق | Read! In the name of our Lord who created man from his sensitive drop of blood who teaches man what he knows not |
كذلك تحاول خلق حالة من التضامن معهم والضغط من أجل إطلاق سراحهم وتجميع كل ما يكتب حول قضاياهم. | By doing so, the blog tries to attract solidarity with the arrested activists, to lobby and advocate for their release, in addition to gathering and recollecting everything that has been written on their cases. |
فقام بتحويل خط التحرير من أجل الحفاظ على نفس الوتيرة مع خلق طريقة جديدة للتفكير في ذلك الوقت. | He transformed the editorial line, in order to keep the pace with the new way of thinking of the time. |
ما نريده هو تبني هذا العالم والإتيان به إلى معملنا, لكن من أجل أن نفعل ذلك, علينا خلق | What we want is to embrace that world and bring it into our laboratory, but in order for us to do that, we had to create these very sophisticated measures, measures of how people, how little babies, how newborns, engage with the world, moment by moment. |
خلق القيمة | Creation of value |
بداية خلق | Initiation? |
يمكننا خلق جحيمنا الخاص بنا كما يمكننا أيضا خلق جنتنا | We can create our own hell, but we can just as well create heaven. |
والواقع أن الاجتماعات تهدف إلى خلق انطباع بأن زعماء العالم ما زالوا يعملون من أجل التوصل إلى حل للمشكلة. | The meetings are aimed at creating the impression that the world s leaders are still working on a solution to the problem. |
بعد سقوطه قام بخلق السموات السفلى والأرض وحاول عبثا خلق بشر في النهاية توس ل لله من أجل الروح Spirit. | After his fall he created the lower heavens and the earth and tried in vain to create man in the end he had to appeal to God for the Spirit. |
وعمل المعهد الوطني في المكسيك مع أكثر 300 5 من رؤساء مؤسسات الأعمال من أجل خلق ثقافة لتكافئ الفرص. | The National Institute of Women in Mexico worked with over 5,300 business leaders to create a culture of equal opportunity. |
مريم ذات خلق. | Maryam is a person of good manners. |
مريم ذات خلق. | Maryam is well behaved. |
من خلق الشمس | Who made the sun? |
خلق مجتمع متعلم | Creating a Learning Society |
خلق الأزمة المقبلة | Creating the Next Crisis |
لقد اقترح خلق | He proposed the establishment of |
الله خلق الإنسان ... | God made men. |
ولن تؤدي هذه الإصلاحات إلى إضعاف الدولة بل إنها سوف تغير ببساطة توزيع السلطة من أجل خلق نظام أكثر استقرارا. | Such reforms would not weaken the state they would simply alter the distribution of power in order to create a more stable system. |
3 التأكيد علة أهمية التنمية الوطنية والاقتصادية والاجتماعية والسياسية والثقافية والعمل من أجل خلق توازن اجتماعي في كافة مجالات التنمية. | This can be achieved through periodic meetings between Ministers of Interior or other heads of counterterrorism operations to share expertise and information regarding the latest developments relating to counterterrorism and national legislation, legal procedures, and related aspects of law enforcement. |
إنها قصة خلق كئيبة تماما . كون ينسرب دون معنى. يكون المرء فيه سجين كفاح لا نهائي من أجل الموارد الشحيحة. | This is a totally depressing creation story, a universe running down meaninglessly, you're stuck in an endless struggle in scarcity. |
نحن نناضل من أجل خلق كل ذلك أسهم هذا الكوكب معنا. نحن لا نعرف نصف الأنواع على الأرض ونحن محو. | We fight for all the creation that shares this planet with us. We don't know half the species on Earth we're wiping out. |
ولكن على النقيض من هذا، كانت حكومة أستراليا الحالية تكافح من أجل إعادة خلق أي شيء على نفس القدر من الإقناع. | The second rule is to have a narrative and to stick to it. Confused and ever changing messages don t win votes. |
في عام 2006، افتتحت شركة أكسنتور (Accenture) معهد ا لقيمة الخدمات العامة، من أجل استكشاف كيفية خلق القيمة العامة في المنظمات الحكومية. | In 2006 Accenture launched the Institute for Public Service Value, to explore how public value is created in government organizations. |
عمليات البحث ذات الصلة : خلق من أجل العمل - أجل أجل الخير - خلق منتجات - خلق ضغط - خلق الفرص - خلق الثقة - خلق النقود - خلق صورة - خلق الاهتمام - وبالتالي خلق - خلق الوعي