Translation of "أجر الساعة الإجمالي" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
(أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت. | a Gross hourly wage excluding bonuses. |
(أ) أجر الساعة الإجمالي باستثناء المكافآت الخاصة. | a Gross hourly wage excluding special bonuses. |
وبالنسبة لكل من الرجل والمرأة، يقل أجر الساعة الإجمالي في الأعمال المرنة عن أجر الساعة في سائر الأعمال، مما يرجع إلى طابع العمل. | For both men and women the gross hourly wage in flexible jobs' is lower than the hourly wage in other jobs, which is caused by the nature of the work. |
متوسط أجر المرأة في الساعة(أ) كنسبة مئوية من متوسط أجر الرجل في الساعة الفارق في الأجر بسبب نوع الجنس | Women's average hourly wagea as a percentage of men's average hourly wage Gender Pay Gap |
متوسط أجر الساعة(أ) حسب صنف العمل ونوع الجنس (باليورو) | Average hourly wagea by employment type and gender (in euros) |
الجدول 11 الدخل الشهري وإجمالي أجر الساعة الواحدة للموظف، حسب المهنة 2002 | Table 11 Employee monthly income and gross income per hour, by occupation 2002 |
حسابات الناتج المحلي الإجمالي المتوازية المتعلقة بأعمال الزراعة والرعاية الأسرية والعمل التطوعي بدون أجر. | parallel GDP accounts for unremunerated agricultural, family caring and voluntary work |
ومنذ عام 1990، قلت الفوارق بين الرجل والمرأة، وفي عام 1990 كان أجر المرأة في الساعة الواحدة 73 في المائة من أجر الرجل. | Since 1990 the differences between men and women have diminished in 1990 the hourly wage of women was 73 of the hourly wage of men. |
180 ومن واجب صاحب العمل أن يدفع للعامل مقابل العمل أثناء العطلات الرسمية أجرا يعادل ضعف أجر الساعة أو أجر اليوم الذي يتقاضاه العامل. | It is a duty of an employer to pay the employee for the work performed during public holidays an amount that is equal to a double amount of the per hourly or daily wage rate established for the given employee. |
وإذا كان دخله متوسطا، بمعدل أجر 25 دولارا في الساعة، فإن كل ميل يكلفه نحو 0.83 دولار. | For Americans earning minimum wage ( 7.25 per hour), time spent driving at a rate of 30 miles (48 kilometers) per hour costs 0.24 per mile. |
ومتوسط أجر المرأة في الساعة في عام 2000 قد بلغ 78 في المائة من المتوسط المتعلق بالرجل. | The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men. |
والمرأة التي تعمل جزءا من الوقت تحصل، في المتوسط، على نفس أجر الساعة للمرأة العاملة على أساس التفرغ. | Women who work in part time jobs earn, on average, the same hourly wage as women in full time jobs. |
14 نشرت الغرفة التشيكية للمهندسين والفنيين المعتمدين مدونة للأداء والأتعاب ت حدد أجر الساعة المستحق عن الأعمال التي ينجزها أعضاؤها. | The Czech Chamber of Authorised Engineers and Technicians published a Performance and Fees Code setting hourly fees for the work of its members. |
وفي عام 2000، حصلت المرأة العاملة على أساس التفرغ على أجر عن الساعة الواحدة يقل بمقدار 3.80 يورو عن الرجل. | In 2000 women in full time employment earned 3.80 per hour less than men. |
301 ولا يتم حاليا تقدير الأنشطة المنزلية التي تقوم بها المرأة دون أجر في باكستان، ولا تدرج نتائجها في الناتج القومي الإجمالي. | At present the unremunerated domestic activities of women are not quantified in Pakistan and the results are not included in the gross national product. |
أجر العناية | Let's see. |
وفي الأعمال المضطلع بها جزءا من الوقت و الأعمال المرنة ، يلاحظ أن الفوارق ليست كبيرة إلى هذا الحد، ومع هذا، وحتى في هذا المجال، فإن متوسط أجر الساعة الواحدة للمرأة أقل من أجر الرجل. | In part time jobs and flexible jobs' the differences are not as great, but even here the hourly wage of women employees is, on average, lower than that of men. |
وبالنسبة للرجل، يوجد مع هذا فارق بين أجر الساعة لدى العمل جزءا من الوقت وهذا الأجر عند العمل على أساس التفرغ. | For men, however, there is a difference between the hourly wage for part time and full time jobs. |
وكذلك رصد اعتماد ﻟ ٣٢٥ ساعة طيران إضافية في الشهر بمتوسط أجر إضافي قدره ٥٢٠ دوﻻرا في الساعة )٠٠٠ ٦٧٦ دوﻻر(. | Provision is also made for an additional 325 flying hours per month at an average excess hourly rate of 520 ( 676,000). |
أجر تحديث للترويسة | Update to HEAD |
دون أجر إضافي ... | You know how it is. |
أجر جيد لإسبوع | Pretty good pay for one week. |
والرجل الذي يعمل جزءا من الوقت يحصل، في المتوسط، على أجر في الساعة يقل بمقدار 2 يورو عن العامل على أساس التفرغ. | Men who work part time earn on average nearly 2 less per hour than their full time colleagues. |
وفي الوقت نفسه يعتبر متوسط أجر المرأة أقل من متوسط أجر الرجل. | At the same time, the average wage for women is lower than that for men. |
أجر اختبارات JS فقط | Only Run JS Tests |
أجر اختبارات HTML فقط | Only Run HTML Tests |
أجر اختبارات. js فقط | Only run .js tests |
أجر اختبارات. html فقط | Only run .html tests |
أجر المهام المحفوفة بالمخاطر | Level Number of persons |
٤ أجر العمل اﻹضافي | (iv) Overtime . |
أعمال السخرة دون أجر | Forced unremunerated labour |
بدون أي أجر مادي | No one is getting money. |
سنعمل لسنتين , بدون أجر | Two years, without pay. |
2 2 وقد ط ل ب من صاحب البلاغ، أثناء قضاء مدة عقوبته في السجن، أن يؤدي أعمالا ()، مقابل أجر قدره 51.40 شلنا نمساويا في الساعة. | 2.2 While serving his prison term, the author was required to perform work, receiving an hourly salary of 51.40 Austrian Schillings (ATS). |
في عام 2000 كان متوسط الأجر الإجمالي للمرأة 13.30 يورو تقريبا في الساعة الواحدة، وهذا يقل بمقدار 3.68 يورو عن الرجل. | In 2000 the average wage earned by women was approximately 13.30 gross per hour, or 3.68 less than men. |
رغم بعض الزيادة في الأجور، لا يزال متوسط أجر المرأة أقل من متوسط أجر الرجل | despite something of an increase in wages, the average wage for women remains lower than that for men |
أجر اختبار توليد القائمة فقط | Perform menu generation test run only |
لا أطلب أجر فقط , رفقتك | I ask no pay. Just to follow you. |
كلا، فقد أخذت أجر جيدا . | No, I've already been wellpaid. |
الإجمالي | Total Number |
الإجمالي | Total Number of Devices |
الإجمالي | Total |
الإجمالي | Total |
عناوين رئيسية في التعداد وجميع البيانات الإحصائية ذات الصلة عن العمل والعمال بدون أجر، والإنتاج الزراعي والغذائي بدون أجر ورعاية الأطفال ورعاية المسنين ورعاية المعوقين بدون أجر وأعمال الدعم بدون أجر التي تقدمها المجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية. | headings in the census and all relevant statistics for unremunerated work and workers, unremunerated agricultural and food production unremunerated childcare, eldercare and care of the disabled unremunerated community and NGOs support work |
وتشير تقارير بلدان عديدة الى أن أجر المرأة يتراوح بين ٧٥ و٩٢ في المائة من أجر الرجل. | Many countries report that women apos s remuneration falls below 75 per cent that of men and only a few countries report that women apos s remuneration is between 75 and 92 per cent of men apos s. |
عمليات البحث ذات الصلة : معدل أجر الساعة - معدل الساعة الإجمالي - أجر الأمومة - أجر إضافي - أجر الأساسي - أجر مع - أجر عالي - أجر عادل - أجر لائق - أجر إجازة - أجر متواضع