Translation of "آمنين" to English language:
Dictionary Arabic-English
Examples (External sources, not reviewed)
نعم آمنين | Yes, safe |
كانوا آمنين ومستقرين بالخارج. | They were safe and established abroad. |
أعرف أين نحن سنكون آمنين. | I know where we'll be safe. |
لقد كنا آمنين خلف الحوائط | You were safe. |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | They used to hew dwellings in the mountains to live in security . |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | And they used to carve dwellings in the hills , without fear . |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | They were hewing the mountains into houses , therein dwelling securely |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | And they were hewing out houses from mountains feeling secure . |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | And they used to hew out dwellings from the mountains ( feeling themselves ) secure . |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | They used to carve homes in the mountains , feeling secure . |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | They used to hew out houses from the mountains and lived in security . |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | And they used to hew out dwellings from the hills , ( wherein they dwelt ) secure . |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | They used to hew out dwellings from mountains feeling secure . |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | They hewed their dwellings out of the mountains in safety . |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | And they used to carve from the mountains , houses , feeling secure . |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | They would carve secure houses out of the mountains . |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | And they hewed houses in the mountains in security . |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | They carved out dwellings in the mountains , and lived in security |
وكانوا ينحتون من الجبال بيوتا آمنين . | Out of the mountains did they hew ( their ) edifices , ( feeling themselves ) secure . |
في البداية، كنا آمنين في المعسكر. | Man When we were at home, it was Kony's rebel soldiers disturbing us. |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | ( Do you think ) you will be left secure here |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Will you be left peacefully in these favours over here ? |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Will you be left secure in this here , |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Shall ye be left secure in that which is here before us . |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Will you be left secure in that which you have here ? |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Will you be left secure in what is here ? |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Do you believe that you will be left here to live securely in the present state |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Will ye be left secure in that which is here before us , |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Will you be left secure in that which is here |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Will you be left secure in this , |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Will you be left in what is here , secure from death , |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Do you think that you will remain here peacefully forever |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Will you be left secure in what is here |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Do you think that you will be left secure forever |
أتتركون في ما ههنا من الخيرات آمنين . | Will ye be left secure , in ( the enjoyment of ) all that ye have here ? |
وتعطي الارض ثمرها فتاكلون للشبع وتسكنون عليها آمنين. | The land shall yield its fruit, and you shall eat your fill, and dwell therein in safety. |
وهداهم آمنين فلم يجزعوا. اما اعداؤهم فغمرهم البحر . | He led them safely, so that they weren't afraid, but the sea overwhelmed their enemies. |
وتعطي الارض ثمرها فتاكلون للشبع وتسكنون عليها آمنين. | And the land shall yield her fruit, and he shall eat your fill, and dwell therein in safety. |
وهداهم آمنين فلم يجزعوا. اما اعداؤهم فغمرهم البحر . | And he led them on safely, so that they feared not but the sea overwhelmed their enemies. |
يتوجب علينا على الأرجح أن نكون آمنين ماليا . | We should probably be financial secure. |
نبعث رجالنا ونساءنا لكل العالم لي م ث لوننا، ولي بقونا آمنين. | We send our men and women across the world to represent us, and to keep us safe. |
تسطيعون الإحساس بالأمان حتى لو لم تكونوا آمنين. | You could feel secure even if you're not. |
فقط مع التعاون مع العالم والفهم نكون آمنين | Only with world cooperation and understanding are we secure. |
فتعملون فرائضي وتحفظون احكامي وتعملونها لتسكنوا على الارض آمنين. | 'Therefore you shall do my statutes, and keep my ordinances and do them and you shall dwell in the land in safety. |
فتعملون فرائضي وتحفظون احكامي وتعملونها لتسكنوا على الارض آمنين. | Wherefore ye shall do my statutes, and keep my judgments, and do them and ye shall dwell in the land in safety. |