Translation of "آليين" to English language:


  Dictionary Arabic-English

  Examples (External sources, not reviewed)

أبطال العالم من خلال صنع رجال آليين مبنين باستخدام الأردوينو.
They became world champions by making an Arduino based robot.
إننا نخلق عمالا آليين ونعاملهم كممتلكات، للرقي ثم نتخلص منهم.
We create robotic workers that we treat like assets, to lever and just throw away.
بينما، لدينا مهاجرين غير شرعيين يقومون بكل العمل ولكن لا يوجد أس آليين
Meanwhile, we have illegal immigrants doing all the work, but we don't have any robots.
هذا يشبه الدخول لمصنع سيارات و تبديل المخططات الخاصة بالسيارات بمخططات لرجال آليين مدربين على القتل.
So this is kind of like going into a car factory and replacing the blueprints with blueprints for killer robots.
وهي جريمة أن نظامنا التعليمي جدي جدا حيث أن التعليم جدي لدرجة أننا نخلق عمال آليين بلا عقل
And it's a crime that our education system is so serious because education is serious that we're creating mindless, robotic workers to put bolts in pre drilled holes.
وهي تعمل في الواقع. هؤلاء ليسو آليين مثاليين ولكنهم تتطوروا لما أردناه منهم تماما التحرك للأمام. وكل هذا حدث في المحاكاة
These are not very fantastic robots, but they evolved to do exactly what we reward them for for moving forward.
غير مفيدين بذاتهم، ولكن قد يعلمونا شيء عن كيف يمكننا بناء آليين أفضل وربما كيف يقوم البشر، والحيوانات بتحديد نموذج الحركة والتعلم
These robots are of course not very useful in themselves, but they might teach us something about how we can build better robots, and perhaps how humans, animals, create self models and learn.
وهي جريمة أن نظامنا التعليمي جدي جدا حيث أن التعليم جدي لدرجة أننا نخلق عمال آليين بلا عقل ليضعوا مساميرا في ثقوب تم ثقبها من قبل.
And it's a crime that our education system is so serious because education is serious that we're creating mindless, robotic workers to put bolts in pre drilled holes.
١ تطلب الى لجنة اﻻشتراكات أن توصي الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بجدول لﻷنصبة المقررة للمدة ١٩٩٥ ١٩٩٧ على أساس متوسط لجدولين آليين مستقلين والعناصر والمعايير التالية
1. Requests the Committee on Contributions to recommend to the General Assembly at its forty ninth session a scale of assessments for the period 1995 1997 on the basis of the average of two separate machine scales and the following elements and criteria
quot ١ تطلب إلى لجنة اﻻشتراكات أن توصي الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين بجدول لﻷنصبة المقررة للمدة ١٩٩٥ ١٩٩٧ على أساس متوسط لجدولين آليين منفصلين والعناصر والمعايير التالية
quot 1. Requests the Committee on Contributions to recommend to the General Assembly at its forty ninth session a scale of assessments for the period 1995 1997 on the basis of the average of two separate machine scales and the following elements and criteria
حسنا، ماذا يمكننا أن نتعلم هؤلاء الآليين بالطبع غير مفيدين بذاتهم، ولكن قد يعلمونا شيء عن كيف يمكننا بناء آليين أفضل وربما كيف يقوم البشر، والحيوانات بتحديد نموذج الحركة والتعلم
OK, so what can we learn? These robots are of course not very useful in themselves, but they might teach us something about how we can build better robots, and perhaps how humans, animals, create self models and learn.
ووفق ا لرئيس وكالة الفضاء الوطنية الهندية جي مادهافان ناير (G. Madhavan Nair)، فإن المنظمة الهندية لأبحاث الفضاء (ISRO) تأمل في إنزال مسبارين آليين مسبار هندي وآخر روسي على القمر بحلول 2014، كجزء من بعثة تشاندرايان الثانية.
According to former ISRO Chairman G. Madhavan Nair, The Indian Space Research Organisation (ISRO) hopes to land two rovers one Indian and another Russian on the Moon in 2014, as a part of its second Chandrayaan mission.
و في خلال عملنا, استوعبنا أن هناك مشكلة أساسية أخذ رشفة من القهوة يتطلب وجود أشخاص يقومون يهذه العملية المعقدة و بهذا, ما احتجنا فعلا أن نقوم به, هو أتمتة العملية مثل خط انتاج و بناء رجال آليين لكي يقيسوا البروتيوميات.
And as we did it, we realized this was the basic problem that taking the sip of coffee that there were humans doing this complicated process and that what really needed to be done was to automate this process like an assembly line and build robots that would measure proteomics.
كلها تزحف يطرق مختلفة، وعلى اليمين يمكنكم رؤية أننا صنعنا فعليا بعض هذه الأشياء وهي تعمل في الواقع. هؤلاء ليسو آليين مثاليين ولكنهم تتطوروا لما أردناه منهم تماما التحرك للأمام. وكل هذا حدث في المحاكاة ولكننا نستطيع فعل ذلك على آلات حقيقية
They all crawl in different ways, and you can see on the right, that we actually made a couple of these things, and they work in reality. These are not very fantastic robots, but they evolved to do exactly what we reward them for for moving forward. So that was all done in simulation, but we can also do that on a real machine.
لا يجوز إنكار صحة أو إمكانية إنفاذ العقد الذي يكون بالتفاعل بين نظام رسائل آلي وشخص طبيعي، أو بالتفاعل بين نظامي رسائل آليين، لمجرد عدم مراجعة شخص طبيعي كلا من الأفعال التي قامت بها نظم الرسائل الآلية أو العقد الناتج عن تلك الأفعال أو تدخله فيها.
A contract formed by the interaction of an automated message system and a natural person, or by the interaction of automated message systems, shall not be denied validity or enforceability on the sole ground that no natural person reviewed or intervened in each of the individual actions carried out by the automated message systems or the resulting contract.
لا يجوز إنكار صحة أو إمكانية إنفاذ العقد الذي يكون بالتفاعل بين نظام رسائل آلي وشخص طبيعي، أو بالتفاعل بين نظامي رسائل آليين، لمجرد عدم مراجعة شخص طبيعي كلا من الأفعال التي قامت بها نظم الرسائل الآلية أو العقد الناتج عن تلك الأفعال أو تدخله فيها.
A contract formed by the interaction of an automated message system and a natural person, or by the interaction of automated message systems, shall not be denied validity or enforceability on the sole ground that no natural person reviewed or intervened in each of the individual actions carried out by the automated message systems or the resulting contract.